Kryptic. Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:00:54,500 --> 00:00:56,I'm gonna make new friends.

00:00:56,958 --> 00:00:58,That's what people do.

00:01:10,333 --> 00:01:12,You're a normal person.
You're a normal person.

00:01:12,250 --> 00:01:13,You can make conversation.

00:01:14,833 --> 00:01:16,It's gonna be fine.

00:01:58,791 --> 00:01:59,Okay.

00:02:07,791 --> 00:02:09,Hello, everyone!

00:02:09,500 --> 00:02:11,My name is Cooper,
and I'd like to welcome

00:02:11,666 --> 00:02:14,the Cedar Springs
Women's Walking Club

00:02:14,291 --> 00:02:15,to Krypto Peak.

00:02:16,208 --> 00:02:18,I know this is your first outing

00:02:18,125 --> 00:02:20,as a group
but I'm sure it'll be a...

00:02:21,041 --> 00:02:22,great ice-breaker.
Any questions?

00:02:22,791 --> 00:02:24,- Nope.
- No?

00:02:24,750 --> 00:02:26,Okay, well, then, let's go!

00:02:27,416 --> 00:02:28,Follow me...

00:02:29,291 --> 00:02:30,into the trail!

00:02:32,166 --> 00:02:34,Let me know if I...
go too fast.

00:02:36,750 --> 00:02:38,The smell...

00:02:38,125 --> 00:02:40,The smell of the natural beauty
of Krypto Peak, right?

00:02:40,333 --> 00:02:42,Take it in.
Can't get this in the city!

00:02:53,916 --> 00:02:55,Good pace, everyone!

00:02:56,125 --> 00:02:58,Okay. Remember we're a team!

00:02:59,375 --> 00:03:01,We go in together,
we go out together.

00:03:02,000 --> 00:03:03,Look at that valley, huh?

00:03:03,875 --> 00:03:06,Naturally beautiful, but we
do have to remain vigilant

00:03:06,708 --> 00:03:09,because you never know
what could be on your tail.

00:03:46,583 --> 00:03:48,Okay! Come on down.

00:03:49,000 --> 00:03:51,Everyone gather around,
gather around here.

00:03:53,791 --> 00:03:56,So, how many of you are here
because of some fascination

00:03:56,500 --> 00:03:59,with the case of
Barb Valentine?

00:04:02,708 --> 00:04:04,Barb Valentine was a veteran

00:04:04,083 --> 00:04:06,in the field of cryptozoology

00:04:06,041 --> 00:04:07,and a bit of a local legend.

00:04:08,500 --> 00:04:12,The thing is, her disappearance
is shrouded in mystery.

00:04:12,083 --> 00:04:15,Now, "Crypto...
what did he just say?"

00:04:15,041 --> 00:04:16,It means

00:04:16,416 --> 00:04:19,"the study of the hidden,"
and its fundamental aim

00:04:19,083 --> 00:04:20,is to prove the existence
of creatures

00:04:20,541 --> 00:04:23,like Ogopogo, the Yeti...
like Bigfoot.

00:04:23,708 --> 00:04:25,Bigfoot? I... In this forest?

00:04:25,750 --> 00:04:27,No, no, no, no.

00:04:27,458 --> 00:04:29,Something way scarier

00:04:29,458 --> 00:04:31,and infinitely more dangerous.

00:04:32,500 --> 00:04:34,But listen, listen. Shh.

00:04:35,500 --> 00:04:37,Three years ago,
it was here on Krypto Peak,

00:04:37,791 --> 00:04:39,they found Barb's things--

00:04:39,333 --> 00:04:40,a tent, a sleeping bag,

00:04:40,791 --> 00:04:42,but no body,

00:04:42,041 --> 00:04:44,no bones, no blood, nothing.

00:04:44,666 --> 00:04:47,No trace of Barb whatsoever.

00:04:48,458 --> 00:04:50,What on earth
was this Barb lady trailing?

00:04:51,000 --> 00:04:54,The Sookama,
or "Sooka," for short.

00:04:55,000 --> 00:04:57,The first documented sighting
was back in 1925,

00:04:57,291 --> 00:04:58,when a hiker claimed
he was trailed

00:04:58,666 --> 00:05:00,by a tall bipedal creature

00:05:00,666 --> 00:05:01,covered in dark hair,

00:05:01,750 --> 00:05:03,with a mole-like face.

00:05:04,458 --> 00:05:06,Sounds cute, don't it?

00:05:06,208 --> 00:05:08,But, listen, recent
reports are more abstract.

00:05:09,500 --> 00:05:11,Metaphysical disturbances
that are...

00:05:11,833 --> 00:05:14,allegedly tampered
with the space-time continuum

00:05:14,458 --> 00:05:16,of a few unlucky souls.

00:05:16,958 --> 00:05:18,Let's pray she's still alive.

00:05:18,541 --> 00:05:20,Probably just upped and left,

00:05:20,166 --> 00:05:21,pissed at her man.

00:05:24,625 --> 00:05:25,Okay, let's keep going.

00:05:25,958 --> 00:05:27,We have a lot of walking
ahead of us,

00:05:27,375 --> 00:05:29,so let's keep moving, okay?

00:05:31,125 --> 00:05:32,Come on. Follow me.

00:05:33,875 --> 00:05:34,Watch your step.

00:05:35,750 --> 00:05:37,Please be extra careful.

00:05:37,958 --> 00:05:40,No tripping,
that's my only rule.

00:05:40,416 --> 00:05:42,I have a few more rules,
obviously,

00:05:42,583 --> 00:05:45,but definitely
an important one.

00:05:45,208 --> 00:05:47,Oh, by the way,
watch out for bears.

00:05:47,708 --> 00:05:51,I mean, they're more scared
of us than we are of them,

00:05:51,833 --> 00:05:53,but some are pretty aggressive.

00:08:12,000 --> 00:08:13,I don't know.
I don't know, I...

00:08:14,375 --> 00:08:15,- I told you, I don't know.
- Does anyone know

00:08:15,625 --> 00:08:16,what this Kay Hall
actually looks like?

00:08:16,583 --> 00:08:17,Dressed nice, I think?

00:08:17,750 --> 00:08:19,Nice leggings
and windbreaker and stuff.

00:08:20,125 --> 00:08:23,We just spent an hour
retracing our f***g steps.

00:09:08,291 --> 00:09:09,Stay in touch.

00:09:10,000 --> 00:09:12,Okay. So, this is the deal.

00:09:12,583 --> 00:09:13,Before we call the big boys in,

00:09:14,000 --> 00:09:16,Head Office suggests we
go through the roster again,

00:09:16,541 --> 00:09:19,only this time, move to the side
when I call your name, okay?

00:09:19,958 --> 00:09:22,Okay, Dina Anderson. Good.

00:09:23,416 --> 00:09:25,Tricia Burnett. Okay.

00:09:25,291 --> 00:09:26,Chloe Bohonos.

00:09:27,458 --> 00:09:28,Thank you.

00:09:28,500 --> 00:09:31,Cherie Collard. Yeah.

00:09:31,041 --> 00:09:33,Avery Graham. Okay.

00:09:34,000 --> 00:09:34,Kay Hall?

00:09:38,708 --> 00:09:39,Okay.

00:09:40,416 --> 00:09:41,Maggie McLaren.

00:09:42,166 --> 00:09:42,Good.

00:09:44,375 --> 00:09:45,Connie Rhys.

00:09:45,958 --> 00:09:46,Thank you.

00:09:46,791 --> 00:09:48,Enid Sternberg.

00:09:48,875 --> 00:09:50,Yeah. Vivienne Wang.

00:09:50,625 --> 00:09:51,Thanks.

00:09:52,000 --> 00:09:53,Jean Wilson.

00:09:59,416 --> 00:10:00,Kay Hall?

00:10:01,958 --> 00:10:03,You're shitting me.

00:10:04,000 --> 00:10:05,Are you Kay Hall, sweetie?

00:10:07,083 --> 00:10:09,Where were you when
he did the first head count?

00:10:09,875 --> 00:10:11,Is this some kind of sick joke?

00:10:12,000 --> 00:10:13,Okay.

00:10:13,291 --> 00:10:14,Show's over, ladies. That's it.

00:10:14,541 --> 00:10:15,Thank you for coming.

00:10:16,000 --> 00:10:18,- Is she okay?
- We'll end it there.

00:10:19,208 --> 00:10:22,Yep. That'll conclude our...
our day.

00:10:22,666 --> 00:10:24,Thank you. Thank you.

00:10:27,000 --> 00:10:28,Yeah, we g***t her.

00:10:28,375 --> 00:10:29,I don't know.

00:10:30,041 --> 00:10:31,I don't know.

00:10:31,208 --> 00:10:32,Your guess is as good as mine.
I don't know.

00:10:32,458 --> 00:10:34,Yeah, I just--
I just cut it there.

00:10:34,541 --> 00:10:36,Yeah! Other than that,
it was pretty good.

00:12:04,875 --> 00:12:06,"Kay Hall."

00:13:25,541 --> 00:13:26,Hello?

00:13:51,000 --> 00:13:51,Hello?

00:14:23,458 --> 00:14:24,Jesus.

00:15:34,458 --> 00:15:35,Yes?

00:15:35,666 --> 00:15:38,Oh, is this a bad time?

00:15:39,458 --> 00:15:42,- Kay?
- Oh, sorry, I thought...

00:15:43,458 --> 00:15:46,It's Don. Yale Road Center.

00:15:46,875 --> 00:15:47,How was your trip?

00:15:48,833 --> 00:15:51,Uh... Hi, Don.

00:15:52,583 --> 00:15:54,I... I'm sorry to bother you
on your day off,

00:15:54,500 --> 00:15:57,but we have a situation,
and no one else is available.

00:15:57,916 --> 00:16:00,Um, a... a situation?

00:16:00,666 --> 00:16:03,Is there any way you
could come in this afternoon?

00:16:04,500 --> 00:16:06,Dr. Singh's mother's been
taken in ill

00:16:06,291 --> 00:16:08,with a suspected stroke,
and among other things,

00:16:08,250 --> 00:16:09,we've g***t
an emergency extraction.

00:16:09,833 --> 00:16:10,S***t.

00:16:11,000 --> 00:16:11,You'd be doing us

00:16:11,916 --> 00:16:13,- a huge favor.
- Uh...

00:16:15,166 --> 00:16:17,- Sure.
- Oh, great!

00:16:18,208 --> 00:16:19,We'll see you at one.

00:16:19,500 --> 00:16:21,Thanks, Kay. Bye-bye.

00:16:27,333 --> 00:16:28,I'm a dentist?

00:16:32,041 --> 00:16:33,I'm a f***g vet?

00:16:37,750 --> 00:16:38,Hey, Kay.

00:16:42,583 --> 00:16:43,What happened to you?

00:16:44,875 --> 00:16:45,So...

00:16:45,875 --> 00:16:48,Mrs. Kim comes in screaming,

00:16:49,083 --> 00:16:49,with sweet little Buster.

00:16:50,916 --> 00:16:53,I'm telling you,
everything was hanging out.

00:16:53,666 --> 00:16:56,Bone, ligaments, nerves.

00:16:57,000 --> 00:16:58,She fought off
this crazy f***g poodle

00:16:58,625 --> 00:16:59,with a spade.

00:17:02,333 --> 00:17:03,How was your trip?

00:17:04,000 --> 00:17:05,Sorry, I...

00:17:09,500 -->...

Download Subtitles Kryptic in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles