Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles L Langoy -tt3750-wd (2025) in any Language
L Langoy -tt3750-wd (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,000, Character said: --== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website
2
At 00:02:15,404, Character said: Luis...
3
At 00:02:20,304, Character said: Luis...
4
At 00:02:23,983, Character said: Hey, Luis… Sir Luis!
5
At 00:02:27,254, Character said: So, Sir, have you decided
where we're going?
6
At 00:02:31,702, Character said: Sir Luis!
7
At 00:02:35,490, Character said: How did you know my name?
8
At 00:02:38,839, Character said: Seriously?
9
At 00:02:40,810, Character said: We've been talking for
a while now, remember?
10
At 00:02:42,417, Character said: You said we’d just
drive around for now,
11
At 00:02:43,908, Character said: since you still don’t
know where we’re headed.
12
At 00:02:45,974, Character said: You even told me about
13
At 00:02:48,551, Character said: your ex, Leila, right?
14
At 00:02:50,465, Character said: Why would I do that?
15
At 00:02:52,005, Character said: I don’t even know you!
16
At 00:02:56,143, Character said: What?
17
At 00:02:57,676, Character said: You okay?
Are you high or drunk?
18
At 00:03:02,901, Character said: Sorry, sir.
19
At 00:03:05,137, Character said: Sir?
20
At 00:03:06,939, Character said: Name's Lennon.
21
At 00:03:08,612, Character said: - Lennon? As in…
- As in.
22
At 00:03:10,677, Character said: Yes, that Lennon, no one else.
23
At 00:03:16,066, Character said: That's fine, maybe you're still spaced out.
24
At 00:03:18,332, Character said: It’s normal.
25
At 00:03:19,668, Character said: My passengers often tell me stories.
26
At 00:03:23,661, Character said: Like they're confessing.
27
At 00:03:26,192, Character said: I don't know why, but...
28
At 00:03:28,957, Character said: People easily feel
at ease with me.
29
At 00:03:34,086, Character said: Maybe because...
30
At 00:03:35,351, Character said: I have an angelic face.
31
At 00:03:37,580, Character said: What do you think?
32
At 00:03:41,473, Character said: Sure, if you say so.
33
At 00:03:44,340, Character said: Just relax.
34
At 00:03:46,163, Character said: I used to be like that too.
35
At 00:03:48,754, Character said: Just quiet but...
36
At 00:03:51,036, Character said: I knew...
37
At 00:03:52,884, Character said: I was searching for something.
38
At 00:03:59,750, Character said: Sorry.
39
At 00:04:02,431, Character said: What I went through
was just something else.
40
At 00:04:06,404, Character said: I almost drowned.
41
At 00:04:08,878, Character said: Oh no!
42
At 00:04:10,254, Character said: What happened, man?
43
At 00:04:15,378, Character said: Sometimes, you think
your life is just normal.
44
At 00:04:19,957, Character said: You're not really looking,
or waiting for anything.
45
At 00:04:23,239, Character said: But then you come
across something new.
46
At 00:04:26,234, Character said: That’s when you realize,
47
At 00:04:29,282, Character said: something's missing all along.
48
At 00:05:07,912, Character said: Hey, Luis. Come inside.
49
At 00:05:11,984, Character said: Bless me, Manang Ellie.
50
At 00:05:14,075, Character said: When was the last time
we saw each other?
51
At 00:05:15,775, Character said: I think you were only
thirteen back then, right?
52
At 00:05:18,524, Character said: I’m sorry I wasn’t able to come home
53
At 00:05:20,502, Character said: when Manang Leony passed away.
54
At 00:05:22,362, Character said: I was really short on money at the time.
55
At 00:05:25,492, Character said: It's okay, we understand.
56
At 00:05:28,234, Character said: Come, I'll tour you around the house.
57
At 00:05:42,207, Character said: Alright, just a quick reminder,
58
At 00:05:44,526, Character said: your job is simple...
59
At 00:05:46,674, Character said: clean and do repairs
around the old house.
60
At 00:05:49,527, Character said: It’s being put up
for sale next month.
61
At 00:05:54,189, Character said: Um...
62
At 00:05:56,246, Character said: Like I said in the text,
63
At 00:05:58,197, Character said: the owner’s niece still
lives in the room upstairs.
64
At 00:06:02,791, Character said: All you need to do is bring
Loida her meals at six o'clock.
65
At 00:06:07,347, Character said: And whatever you do, don’t
meddle in her personal life.
66
At 00:06:16,578, Character said: Understood? Okay, see you in two weeks.
67
At 00:06:21,032, Character said: Uh...
68
At 00:06:22,556, Character said: Shouldn’t you at
least introduce us?
69
At 00:06:27,610, Character said: No need.
70
At 00:06:29,351, Character said: She knows you’re coming.
71
At 00:06:32,046, Character said: And I already showed her
your picture.
72
At 00:06:34,876, Character said: Okay? And...
73
At 00:06:39,148, Character said: And she doesn’t really talk to anyone.
74
At 00:06:44,615, Character said: Luis, you're here
because I trust you.
75
At 00:06:51,884, Character said: Respect her and
take good care of her.
76
At 00:06:56,092, Character said: Here, for your expenses.
77
At 00:06:57,915, Character said: Thank you.
78
At 00:06:59,560, Character said: Allow me.
79
At 00:07:04,118, Character said: Oh, and don't mind the
occasional rustling sounds, okay?
80
At 00:07:06,830, Character said: Don't be scared, there are no ghosts here.
81
At 00:07:16,956, Character said: There are some people
who can't be alone.
82
At 00:07:20,358, Character said: Can't live in a house alone.
83
At 00:07:22,552, Character said: Can't eat or drink alone.
84
At 00:07:26,292, Character said: They always need someone with them.
85
At 00:07:29,568, Character said: I'm not like that.
86
At 00:07:31,715, Character said: I enjoy talking to myself when I'm alone.
87
At 00:07:35,120, Character said: The more... the messier.
88
At 00:07:45,912, Character said: Life was so different back then.
89
At 00:07:49,200, Character said: I often dreamt but I had no plans.
90
At 00:07:53,867, Character said: Whatever comes was fine with me.
91
At 00:08:02,870, Character said: I knew I wouldn't get tired of it.
92
At 00:08:07,521, Character said: I was content.
93
At 00:08:27,812, Character said: It's okay to be with someone but...
94
At 00:08:31,408, Character said: I don't need a serious relationship
95
At 00:08:34,931, Character said: I don't like making promises.
96
At 00:08:37,921, Character said: Others are full of of words.
97
At 00:08:40,480, Character said: But no action.
98
At 00:11:02,440, Character said: I don't know but even
if we went along well...
99
At 00:11:07,903, Character said: Somehow I knew it wasn't going to last.
100
At 00:12:35,704, Character said: Ma'** Loida.
101
At 00:12:40,770, Character said: Ma'** Loida.
102
At 00:12:58,754, Character said: Here’s your food.
103
At 00:15:17,467, Character said: Anybody home?
104
At 00:15:18,842, Character said: Manang Ellie!
105
At 00:15:20,615, Character said: Manang Ellie!
106
At 00:15:22,436, Character said: - Who's that?
- Anybody home?
107
At 00:15:29,621, Character said: Who are you?
108
At 00:15:32,261, Character said: I’m Lina.
109
At 00:15:33,608, Character said: I brought the chocolates she asked for.
110
At 00:15:35,793, Character said: I think she’s taking them
home to her family in Leyte.
111
At 00:15:40,832, Character said: Oh no, you just missed her.
112
At 00:15:42,380, Character said: She left yesterday.
113
At 00:15:43,662, Character said: Oh, really? What a pity.
114
At 00:15:45,632, Character said: Wait, who are you?
115
At 00:15:47,559, Character said: I'm Luis, her nephew.
116
At 00:15:49,998, Character said: Oh, so you're the one she
mentioned would be staying here.
117
At 00:15:54,551, Character said: Wait.
118
At 00:15:56,441, Character said: What do we do with this?
119
At 00:16:15,533, Character said: This is good!
120
At 00:16:17,293, Character said: It's imported.
121
At 00:16:19,048, Character said: Problem is how will
Manang Ellie pay for it?
122
At 00:16:22,838, Character said: Hey, I don’t have money for this, okay?
123
At 00:16:24,605, Character said: I'm not charging you, right?
124
At 00:16:31,438, Character said: Where do you live?
125
At 00:16:33,042, Character said: Just across, Sunset Drive.
126
At 00:16:36,301, Character said: Manang Ellie's old,
but still loves chocolate.
127
At 00:16:41,140, Character said: That's why we get along so well.
128
At 00:16:43,115, Character said: I love Kisses.
129
At 00:16:47,743, Character said: What?
130
At 00:16:49,167, Character said: Kisses... Chocolates!
131
At 00:16:51,679, Character said: I know right.
132
At 00:16:55,339, Character said: S***t!
133
At 00:16:57,276, Character said: S***t!
134
At 00:16:58,770, Character said: Come here!
135
At 00:17:00,544, Character said: - What's wrong?
- Come on!
136
At 00:17:03,740, Character said: - S***t! Get down!
- What's wrong?
137
At 00:17:05,240, Character said: Shh! Just get down!
138
At 00:17:10,028, Character said: There he is...
139
At 00:17:11,887, Character said: - Don't move.
- Who's that guy?
140
At 00:17:13,924, Character said: Just stay quiet, listen
and follow what I say.
141
At 00:17:18,856, Character said: Shh!
142
At 00:17:21,746, Character said: Who was that?
143
At 00:17:22,811, Character said: Stop asking!
Just listen to me.
144
At 00:17:25,402, Character said: Just follow me.
145
At 00:17:42,944, Character said: Oops, he's still there, he's still there.
146
At 00:17:55,829, Character said: Luis…
147
At 00:19:07,620, Character said: What's her name?
148
At 00:19:33,257, Character said: She's pretty,
149...
Download Subtitles L Langoy -tt3750-wd (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
OFES-011uc
Re-Animator.1985.720p.BluRay.x264-[YTS.**].ENG
Kryptic.
OFES-009
Doll.Cemetery.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]
Redhead.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Razorback.1984.1080p.BluRay.x264.YIFY
Yokai.Ningen.Bem.E01.720p.HDTV.x264.AAC-YYeTs
Let the Right One In s01e02 Intercessors.eng
IPZZ-668uc
L Langoy -tt3750-wd (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download L Langoy -tt3750-wd (2025) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up