Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Loki Heart Of The Tva Dsnp Ddp5 1 H 264-ntb S02E04 in any Language
Loki Heart Of The Tva Dsnp Ddp5 1 H 264-ntb S02E04 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:04,333, Character said: That! That's what's been happening.
2
At 00:00:06,583, Character said: Wow. Time slipping.
3
At 00:00:10,458, Character said: The Temporal Loom is the heart of the TVA.
4
At 00:00:12,916, Character said: It's where raw time is refined
into physical timeline.
5
At 00:00:15,833, Character said: The more those branches grow,
6
At 00:00:17,208, Character said: the closer this thing
comes to melting down.
7
At 00:00:19,166, Character said: So, how do we get in?
8
At 00:00:20,458, Character said: Only the person
who designed it can open it
9
At 00:00:22,166, Character said: with a live scan of his temporal aura.
10
At 00:00:23,833, Character said: - He Who Remains.
- It's him.
11
At 00:00:26,208, Character said: He Who Remains.
12
At 00:00:27,791, Character said: Because all science is fiction
until it's fact!
13
At 00:00:33,333, Character said: This is gonna sound strange.
I've been pulled through time.
14
At 00:00:38,083, Character said: You'll stand by to prune yourself
after this turns green.
15
At 00:00:41,166, Character said: Green means prune.
16
At 00:00:43,000, Character said: There you are!
17
At 00:00:44,125, Character said: The TVA is in danger.
I was in the future and I saw you.
18
At 00:00:48,208, Character said: I need to know why.
19
At 00:00:49,375, Character said: We stay here, we're all gonna die.
20
At 00:00:51,000, Character said: They're gonna bomb every branch.
21
At 00:00:52,750, Character said: Set off what you can!
22
At 00:00:55,416, Character said: You asked me what I would do
if one of his Variants turned up.
23
At 00:00:58,875, Character said: - I'd kill him.
- You don't know me.
24
At 00:01:01,625, Character said: Get him out of here.
25
At 00:01:02,750, Character said: It's power for you, isn't it?
26
At 00:01:05,250, Character said: I know a really big secret.
27
At 00:01:07,458, Character said: It's gonna make you real angry.
28
At 00:01:45,916, Character said: He wasn't always alone.
29
At 00:01:48,416, Character said: There's something you have to see.
30
At 00:01:59,791, Character said: What is this?
31
At 00:02:01,500, Character said: Just watch.
32
At 00:02:09,541, Character said: So, it's almost ready.
33
At 00:02:13,458, Character said: A utopia at the end of time.
34
At 00:02:18,333, Character said: For us.
35
At 00:02:21,250, Character said: For All Time.
36
At 00:02:24,791, Character said: Always.
37
At 00:02:29,333, Character said: Ravonna Renslayer,
you are quite a marvel.
38
At 00:02:35,375, Character said: I will be proud to lead with you.
39
At 00:02:43,583, Character said: You made a difference in this war.
40
At 00:02:46,875, Character said: Thank you for being on my team.
41
At 00:02:55,583, Character said: The TVA awaits our commands.
42
At 00:02:59,041, Character said: Shall we go?
43
At 00:03:02,125, Character said: I'll catch up.
44
At 00:03:06,916, Character said: It's been a long road.
45
At 00:03:09,750, Character said: See you soon.
46
At 00:03:17,875, Character said: Always.
47
At 00:03:25,833, Character said: Hey, boss. Fancy a game of chess?
48
At 00:03:29,083, Character said: Not today.
Pull up Protocol 42.
49
At 00:03:32,750, Character said: Is it time?
50
At 00:03:35,458, Character said: Erase her memories.
51
At 00:03:38,250, Character said: Are you sure?
52
At 00:03:40,375, Character said: Erase all of their memories.
53
At 00:03:42,291, Character said: If you say so.
54
At 00:03:50,166, Character said: I'm sorry.
55
At 00:03:55,750, Character said: I was here.
56
At 00:03:58,125, Character said: Yes.
57
At 00:04:01,916, Character said: I helped win?
58
At 00:04:03,458, Character said: You didn't just help. It was you
who commanded the army.
59
At 00:04:09,458, Character said: So he built this little tower.
60
At 00:04:14,083, Character said: And while he sat on his throne...
61
At 00:04:19,666, Character said: I continued to do all the work
to keep him there?
62
At 00:04:23,000, Character said: Well, something like that.
63
At 00:04:27,458, Character said: So, what are you proposing?
64
At 00:04:29,625, Character said: That we don't need him.
Maybe we never did.
65
At 00:05:15,166, Character said: The TVA.
66
At 00:05:40,375, Character said: All engineers
to Temporal Core immediately.
67
At 00:05:51,166, Character said: Chronocenters 11, 29, 14 offline.
68
At 00:06:05,166, Character said: Are you...
69
At 00:06:08,500, Character said: You're...
70
At 00:06:12,666, Character said: Hello.
71
At 00:06:16,958, Character said: Just stop!
72
At 00:06:18,625, Character said: It's okay. It's all right.
73
At 00:06:20,208, Character said: What do... What do you want with me?
74
At 00:06:25,708, Character said: Come with us... and we'll show you.
75
At 00:06:30,791, Character said: That didn't sound as reassuring
as you hoped it would.
76
At 00:06:33,458, Character said: Listen, Professor, I can only imagine
77
At 00:06:36,041, Character said: what Renslayer and Miss Minutes have been
saying about us, but it's not true.
78
At 00:06:40,750, Character said: Unless they said something good.
79
At 00:06:42,500, Character said: Here's the deal. You have to trust us,
and we don't have time.
80
At 00:06:47,541, Character said: I'm from Chicago, friend.
81
At 00:06:50,166, Character said: The schadeocracy capital of the world.
I don't trust anyone.
82
At 00:06:54,250, Character said: Oh, it's a party. Hello.
83
At 00:06:56,916, Character said: The more the merrier. And you all want me.
84
At 00:07:00,583, Character said: Ms. Ravonna wants me.
85
At 00:07:02,708, Character said: The effervescent clock-lady monster thing
wants me.
86
At 00:07:05,916, Character said: I should have some say.
87
At 00:07:08,583, Character said: I don't disagree.
88
At 00:07:15,458, Character said: Chronocenters 32, 81, 7 offline.
89
At 00:07:20,083, Character said: Is that... my Loom?
90
At 00:07:25,333, Character said: Yes. That's your Loom.
91
At 00:07:32,000, Character said: And you're the only one
who can help us fix it.
92
At 00:07:41,083, Character said: Well, la-di-da.
93
At 00:07:46,166, Character said: So, Dox is alive?
94
At 00:07:47,583, Character said: Yes, she's in holding with the others.
95
At 00:07:50,958, Character said: We can't keep them there forever.
96
At 00:07:52,916, Character said: What do you want me to do?
97
At 00:07:54,291, Character said: You tell me.
98
At 00:07:58,833, Character said: Sit with me.
99
At 00:08:02,416, Character said: I know what we would have done
in the past.
100
At 00:08:04,916, Character said: Pruned all of them.
It's simple, clean, efficient.
101
At 00:08:09,416, Character said: - Is that what we do now?
- I don't know.
102
At 00:08:11,958, Character said: But someone told me
that the TVA has to change,
103
At 00:08:15,333, Character said: and it has to change now.
104
At 00:08:18,166, Character said: So we forgive and forget?
105
At 00:08:21,416, Character said: She's a general of the TVA,
and she wants to protect it at all costs.
106
At 00:08:26,583, Character said: That was her mission.
107
At 00:08:28,125, Character said: And it can be again,
108
At 00:08:29,708, Character said: if you can convince her that this
new version is worth protecting, too.
109
At 00:08:36,500, Character said: I don't think it'll change anything.
110
At 00:08:38,458, Character said: Don't be so sure of that.
111
At 00:08:40,333, Character said: Your words changed me.
112
At 00:08:49,375, Character said: Here. This way.
113
At 00:08:52,208, Character said: - So, I built all of this?
- Well...
114
At 00:08:54,750, Character said: - Or I did?
- Well...
115
At 00:08:56,250, Character said: Or I will, and I did?
116
At 00:08:58,666, Character said: - Almost. You, but not you.
- This way.
117
At 00:09:00,875, Character said: Look, can't we just take a look?
118
At 00:09:02,583, Character said: - No.
- Trust me, it's not that great,
119
At 00:09:04,208, Character said: and we don't have time.
120
At 00:09:05,458, Character said: Listen. You're here
to solve one of many problems,
121
At 00:09:08,125, Character said: then you're free to wander around
all you want.
122
At 00:09:10,291, Character said: The Loom will still overload.
123
At 00:09:15,708, Character said: I don't understand.
124
At 00:09:17,583, Character said: We've adjusted everything we can adjust.
125
At 00:09:20,875, Character said: Victor...
126
At 00:09:23,083, Character said: This is Casey and O.B.
127
At 00:09:26,916, Character said: O.B.?
128
At 00:09:29,708, Character said: Ouroboros.
129
At 00:09:32,833, Character said: - Ouroboros?
- Yeah, that's me.
130
At 00:09:36,541, Character said: You wrote the TVA Handbook.
131
At 00:09:41,500, Character said: Well... Yes, I did.
132
At 00:09:43,000, Character said: But I learned everything I know from
a brilliant 19th-century inventor
133
At 00:09:46,250, Character said: named Victor Timely.
If he'd had the resources,
134
At 00:09:49,125, Character said: he would have been bigger than Einstein.
135
At 00:09:55,375, Character said: What did you say your name was?
136
At 00:09:58,583, Character said: Victor.
137
At 00:10:00,583, Character said: So, if your work is based on his work,
and his work is based on your work...
138
At 00:10:04,625, Character said: - Exactly. Which came first?
- It's like a snake eating its own tail.
139
At 00:10:08,125, Character said: Mr. Ouroboros,
would you inscribe my handbook?
140
At 00:10:13,208, Character said: Only if you inscribe mine.
141
At 00:10:15,083, Character said: I was living in
your engineering descriptions.
142
At 00:10:20,041, Character said: Me? The way you explained
the electric bypass system...
143...
Download Subtitles Loki Heart Of The Tva Dsnp Ddp5 1 H 264-ntb S02E04 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Loki.S02E03.Episode.9.1080p.DPHS.WEB-DL.DDP.5.1.Atmos.H.264-ShiNobi-HI
Love.Me.Tender.1956.720p.BluRay.x264-[YTS.**].sdh
The.Quick.and.the.Dead.1987.DVDRip.x264-CG.eng
Cobra.K***i.S04E08.NF.WEBRip-HI
JUQ-662-JAVHD_AKS_V0
VICD-357-Reducing_Mosaic-subtitlenexus-vega-preview-en
As I **.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Spencer Scott, Mandy Waters - Breaking the Fast - MomSwap
sdmm-093-subtitlenexus-vega-preview-en
hhd800.com@ROE-390
Loki Heart Of The Tva Dsnp Ddp5 1 H 264-ntb S02E04 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt Loki Heart Of The Tva Dsnp Ddp5 1 H 264-ntb S02E04 subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up