The Quick And The Dead-english Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:18,165, Character said: It's 50 feet north of the waggon.

2
At 00:01:21,545, Character said: Or was it 50 feet south of the waggon?

3
At 00:01:25,880, Character said: I can't remember!

4
At 00:01:57,535, Character said: You ain't gonna take my gold, mister!

5
At 00:01:59,540, Character said: No, sir!

6
At 00:02:26,900, Character said: A***e.

7
At 00:02:34,660, Character said: I'm gonna kill you, bitch.

8
At 00:02:43,915, Character said: D***n you!

9
At 00:02:47,255, Character said: Don't you leave me here!

10
At 00:02:48,670, Character said: I'm gonna kill you
if l ever see you again!

11
At 00:02:51,174, Character said: I'll kill you, so help me!

12
At 00:02:54,553, Character said: I ** gonna kill you, bitch!

13
At 00:04:31,691, Character said: Five foot 8. ** l right?

14
At 00:04:36,029, Character said: I ain't never wrong.

15
At 00:05:40,468, Character said: That's a girl. Thanks very much.

16
At 00:05:48,727, Character said: -How about a room?
-Whores next door.

17
At 00:05:57,360, Character said: -Say that again.
-l say whores next door.

18
At 00:06:11,499, Character said: Now, do you have a room available?

19
At 00:06:14,461, Character said: Room in back. Yes, ma'**.
Coming up. Coming up, coming up.

20
At 00:06:18,548, Character said: Katie, let's go get the lady
a room and a bath.

21
At 00:06:44,824, Character said: Barkeep, l want a bottle of champagne.

22
At 00:06:47,077, Character said: -Yes, sir.
-And don't you dare open it.

23
At 00:06:49,245, Character said: I wanna know what I'm drinking.

24
At 00:06:56,336, Character said: Wanna play poker, little lady?

25
At 00:06:58,171, Character said: Looks like you're having a good time
playing with yourself.

26
At 00:07:02,050, Character said: It's a very special pack.

27
At 00:07:04,969, Character said: See, l put an ace in
every time l kill a man.

28
At 00:07:25,573, Character said: Interested in first-class whisky?

29
At 00:07:27,700, Character said: I also have very fine cigars,
India ink.

30
At 00:07:30,370, Character said: -Perfume.
-Just shine my boots.

31
At 00:07:39,337, Character said: John Herod owns that house.

32
At 00:07:41,798, Character said: He gets 50 cents of every dollar
in this town.

33
At 00:07:45,885, Character said: -What's the town get?
-lt gets to live.

34
At 00:07:53,226, Character said: Another gun in town.

35
At 00:08:14,414, Character said: -Hi, Scars.
-Shut up!

36
At 00:08:16,708, Character said: Stand back.

37
At 00:08:52,118, Character said: Well, that makes...

38
At 00:08:55,079, Character said: ...fifteen.

39
At 00:09:13,598, Character said: I just g***t out of prison.

40
At 00:09:16,142, Character said: Congratulations.

41
At 00:09:18,394, Character said: I g***t 35 years,
but they let me out early.

42
At 00:09:21,356, Character said: How long did you do this time?

43
At 00:09:23,566, Character said: Three days.

44
At 00:09:26,653, Character said: -You're pretty.
-You're not.

45
At 00:09:30,573, Character said: -l need a woman.
-You need a bath.

46
At 00:09:42,669, Character said: I'm so clumsy, I must be blind.

47
At 00:09:53,680, Character said: Try to understand, we prayed to God
a man like you would come to help us.

48
At 00:09:57,350, Character said: Well, maybe you should have
called your priest.

49
At 00:09:59,811, Character said: -This is strictly business.
-l have this candelabra.

50
At 00:10:02,480, Character said: -What are they worth?
-Two hundred dollars.

51
At 00:10:04,649, Character said: Two hundred?
Not good enough. ls that it?

52
At 00:10:26,546, Character said: Don't mind my daddy.
He's just stupid.

53
At 00:10:31,259, Character said: You look like you been riding
a long time.

54
At 00:10:34,262, Character said: Where have you come from?

55
At 00:10:36,889, Character said: Are you here for the contest?

56
At 00:10:38,391, Character said: Because I never seen
a woman carry a gun before.

57
At 00:10:42,228, Character said: Bet you're a good shot.
Maybe you could--

58
At 00:10:48,735, Character said: I guess I'd better go now.

59
At 00:11:57,095, Character said: Gold teeth! I g***t some gold teeth.

60
At 00:11:59,847, Character said: All sizes.

61
At 00:12:01,432, Character said: Gold teeth!
I g***t uppers, l g***t lowers.

62
At 00:12:04,769, Character said: You're wasting my time.

63
At 00:12:08,773, Character said: Quiet!

64
At 00:12:13,444, Character said: I now declare
the quick-draw competition open.

65
At 00:12:18,324, Character said: Each man who enters the contest
will fight once a day.

66
At 00:12:24,080, Character said: Anybody can challenge anybody.

67
At 00:12:28,209, Character said: The time of the fight...

68
At 00:12:29,544, Character said: -...will be pulled from a hat.
-Hey, sweetheart.

69
At 00:12:32,004, Character said: -Hey.
-For the duration of the contest...

70
At 00:12:35,675, Character said: -...every fighter is entitled...
-Here you go.

71
At 00:12:38,052, Character said: ...to whatever he wants...

72
At 00:12:40,096, Character said: -...courtesy of Mr. Herod.
-All right!

73
At 00:12:42,765, Character said: But the man who wins the contest
gets this:

74
At 00:12:47,812, Character said: One hundred and twenty-three
thousand dollars.

75
At 00:12:53,443, Character said: Compliments of Mr. Herod
and Wells Fargo.

76
At 00:12:58,072, Character said: All right, gentlemen.

77
At 00:12:59,991, Character said: What do you say?

78
At 00:13:02,201, Character said: Do we have any real gunmen
in this room?

79
At 00:13:05,121, Character said: -That's a matter of opinion.
-Do we?

80
At 00:13:08,374, Character said: Yes.

81
At 00:13:14,088, Character said: Gutzon.

82
At 00:13:17,425, Character said: I'm Swedish champion.

83
At 00:13:19,177, Character said: Mr. Gutzon is the first to go up.

84
At 00:13:24,140, Character said: Anyone else?

85
At 00:13:26,434, Character said: Put an ace up there.
Everyone will know what that means.

86
At 00:13:29,228, Character said: -Ace Hanlon.
-Yeah, Ace Hanlon.

87
At 00:13:31,731, Character said: You better put me
and my friend Eugene on the list.

88
At 00:13:35,067, Character said: You know how to spell your name?

89
At 00:13:36,694, Character said: I didn't say nothing
about joining no contest.

90
At 00:13:39,572, Character said: Do I hear clucking?
Did somebody bring a chicken in here?

91
At 00:13:43,951, Character said: -Settle down, Eugene. Settle down.
-I'll take you now with my bare hands!

92
At 00:13:47,663, Character said: No, no, no. You see, it's a gunfight.
We both have guns.

93
At 00:13:50,500, Character said: We aim. We fire. You die.

94
At 00:13:52,293, Character said: You'll get the idea.

95
At 00:13:53,586, Character said: The fighting begins tomorrow
on the street, not in here.

96
At 00:13:57,173, Character said: -Put my name up there.
-All right.

97
At 00:13:59,258, Character said: Anybody else?

98
At 00:14:00,760, Character said: -Sergeant Cantrell.
-How do you spell that?

99
At 00:14:07,683, Character said: Correctly.

100
At 00:14:10,978, Character said: Anyone else?

101
At 00:14:12,271, Character said: Spotted Horse! Many white men
will leave this town in wooden boxes.

102
At 00:14:17,443, Character said: Right. Spotted Horse.
Do we have any other fighters?

103
At 00:14:20,947, Character said: Put my d***n name up.

104
At 00:14:22,865, Character said: Scars! S-C-A-R-S.

105
At 00:14:26,452, Character said: Gene, you better start practising.

106
At 00:14:28,454, Character said: -I'm worth $3000 in four states.
-Anybody else?

107
At 00:14:31,499, Character said: Seventy-five offences
and no convictions.

108
At 00:14:35,127, Character said: My name's Fee, but...

109
At 00:14:39,131, Character said: ...everyone calls me the Kid.

110
At 00:14:41,175, Character said: Congratulations.

111
At 00:14:46,681, Character said: I'm so d***n fast,
I can wake up at dawn...

112
At 00:14:49,225, Character said: ...rob two banks, a train
and a stagecoach...

113
At 00:14:51,978, Character said: ...shoot the tail feathers off
a duck's a***s at 300 feet...

114
At 00:14:56,065, Character said: ...and still be back in bed
before you wake up next to me.

115
At 00:14:59,569, Character said: -How you doing?
-Do we have any more fighters?

116
At 00:15:02,488, Character said: -Just fine.
-Yeah.

117
At 00:15:04,448, Character said: Virgil Sparks. The pride of Texas.

118
At 00:15:06,867, Character said: Virgil Sparks joins the list.

119
At 00:15:09,245, Character said: Horace said you drink this.
You sure must wanna die young, miss.

120
At 00:15:15,126, Character said: I do now.

121
At 00:15:20,506, Character said: We g***t a lot of spaces here.
Let's fill them up, men.

122
At 00:15:23,593, Character said: -I'm gonna put my name up.
-Put my name up there.

123
At 00:15:26,470, Character said: Put my name up on this goddamn list.

124
At 00:16:05,926, Character said: -How many brave men do we have?
-There are 1 2 right now, Mr. Herod.

125
At 00:16:10,306, Character said: Thirteen, if you count Foy,
but he and Ratsy aren't back yet.

126
At 00:16:14,560, Character said: They'll be here.

127
At 00:16:16,896, Character said: Just running a little errand for me.

128
At 00:16:30,076, Character said: -Add my name to the list.
-Attaboy!

129
At 00:16:32,370, Character said: Yes, sir.

130
At 00:16:47,218, Character said: Get in there!

131
At 00:16:52,765, Character said: -We beat the hell out of him.
-S***t, he ain't nothing.

132
At 00:17:00,231, Character said: Hello, Cort.

133
At 00:17:02,483, Character said: I was beginning to worry you wouldn't
make it in time. It's been a while.

134
At 00:17:07,446, Character said: I hear you have a mission
down in Hermosillo.

135
At 00:17:10,783, Character said: Is that right?

136

Download Subtitles The Quick And The Dead-english in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles