Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Gunsmoke S19E18 in any Language
Gunsmoke S19E18 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:45,946, Character said: Mm, oh good heavens!
2
At 00:00:48,415, Character said: That is the worst
stuff I have ever tasted!
3
At 00:00:50,617, Character said: That is poison, that's lethal!
4
At 00:00:53,120, Character said: If you ever drank that,
5
At 00:00:54,521, Character said: there's not an antidote
known to medical science
6
At 00:00:56,924, Character said: that could take of ya.
7
At 00:00:57,958, Character said: You know what I think, Matt?
8
At 00:00:59,326, Character said: I think he's g***t
something against you.
9
At 00:01:01,295, Character said: I think he's trying
to get rid of you.
10
At 00:01:03,063, Character said: I'll tell you what I think.
11
At 00:01:04,097, Character said: I think he's after
your job, that's it!
12
At 00:01:06,266, Character said: Pills with a mouth, that
there is what you are.
13
At 00:01:09,570, Character said: Now, ain't nobody sayin' that
you gotta drink it, is they, Matthew?
14
At 00:01:13,307, Character said: Matt, don't do it, don't now.
15
At 00:01:15,208, Character said: Come on, I'll buy ya a cup
of coffee at Delmonico's.
16
At 00:01:17,477, Character said: Just hold your taters now.
17
At 00:01:20,180, Character said: Let Matthew make
up his own mind.
18
At 00:01:22,282, Character said: He ain't even put
a taste on it yet.
19
At 00:01:24,851, Character said: Go on, drink her down, Matthew.
20
At 00:01:27,421, Character said: I'm warnin' ya.
21
At 00:01:33,827, Character said: Does that offer still hold?
22
At 00:01:35,896, Character said: You bet, come on.
23
At 00:01:38,031, Character said: Now, just hold on.
24
At 00:01:39,833, Character said: What ** I supposed
to do with all this coffee?
25
At 00:01:44,571, Character said: I don't think I can tell him.
26
At 00:01:57,351, Character said: I tell ya, that makes
me feel awful good.
27
At 00:01:59,786, Character said: There's nothing
I like better, Matt,
28
At 00:02:01,121, Character said: than to just ruin his day,
you see, just right off the bat.
29
At 00:02:06,426, Character said: Good morning, Marshal, Doc.
30
At 00:02:07,661, Character said: How are ya?
31
At 00:02:08,495, Character said: - Hello.
- Hi.
32
At 00:02:11,131, Character said: Good to see ya in town.
33
At 00:02:12,032, Character said: You don't get in
very much anymore.
34
At 00:02:13,834, Character said: Ah, it's only the
second time this year.
35
At 00:02:15,669, Character said: Been spending the
last couple of months
36
At 00:02:16,670, Character said: bringing in my harvest.
37
At 00:02:18,305, Character said: Looks like you
had a good spring.
38
At 00:02:19,740, Character said: Well, the rain helped.
39
At 00:02:20,540, Character said: That and a lot of hard work.
40
At 00:02:22,442, Character said: If Mr. Lathrop gives
us what were hopin',
41
At 00:02:24,378, Character said: we're gonna take
it easy for awhile.
42
At 00:02:26,079, Character said: Well now, that's exactly
what you oughta do.
43
At 00:02:29,049, Character said: - We'll see you later.
- You bet, good to see you.
44
At 00:02:31,918, Character said: You know, Matt, I
think that woman's
45
At 00:02:33,787, Character said: been kinda good for Eli.
46
At 00:02:35,255, Character said: Mm, settled him
down a lot, I'll say that.
47
At 00:02:37,591, Character said: I think so too.
48
At 00:02:42,596, Character said: Mrs. Baines, Eli, it's
good to see you again.
49
At 00:02:46,466, Character said: Well, looks like
you're about ready
50
At 00:02:48,068, Character said: to talk some business, Eli.
51
At 00:02:49,536, Character said: Yep, I want you to
take a look at my grain,
52
At 00:02:51,872, Character said: fix a price, then we'll haggle.
53
At 00:02:54,174, Character said: Glad to, glad to.
54
At 00:02:56,576, Character said: Maylee, you go do your shopping.
55
At 00:02:57,878, Character said: I'll go over to the Post Office,
56
At 00:02:58,712, Character said: and see if those catalogs
are there that I ordered.
57
At 00:03:01,682, Character said: Eli, don't stop at...
58
At 00:03:03,316, Character said: Now, Maylee, you know
it's been three months since.
59
At 00:03:05,819, Character said: I ain't plannin' on breakin'
my promise to ya now.
60
At 00:03:09,890, Character said: Now, don't be long.
61
At 00:03:24,304, Character said: Eli Baines, I thought
the wolves g***t you, man.
62
At 00:03:27,974, Character said: Hello, Bob, well, they did,
63
At 00:03:29,609, Character said: but they took one
b***e of this old hide
64
At 00:03:31,445, Character said: and spit me right out.
65
At 00:03:32,479, Character said: How long has it been
66
At 00:03:33,714, Character said: since you were in town last?
67
At 00:03:35,182, Character said: Oh, gosh, about three months,
68
At 00:03:36,416, Character said: but it sure seems like a year.
69
At 00:03:37,918, Character said: Well, you're just in time
to help me celebrate.
70
At 00:03:40,954, Character said: What's that?
71
At 00:03:41,888, Character said: You remember
Adam, my oldest boy?
72
At 00:03:43,590, Character said: Oh yeah, the old boy
73
At 00:03:45,192, Character said: with the crossed eyes
and knobby knees?
74
At 00:03:46,660, Character said: Yeah, well, he ah,
75
At 00:03:49,362, Character said: just g***t an appointment
to West Point.
76
At 00:03:51,565, Character said: Gonna be an Army officer.
77
At 00:03:52,833, Character said: Are you foolin' me?
78
At 00:03:53,967, Character said: If I was foolin', I
wouldn't be buying.
79
At 00:03:56,103, Character said: Come on over to the Long
Branch and have a drink with me.
80
At 00:03:58,038, Character said: Oh, Bob, Bob ah, ah,
oh Maylee's in town,
81
At 00:04:02,476, Character said: and ah, you know how women are.
82
At 00:04:04,177, Character said: She's no worse than my wife.
83
At 00:04:06,947, Character said: Come on, have one,
we'll never tell her.
84
At 00:04:11,351, Character said: Well, just one.
85
At 00:04:14,721, Character said: - How ya been, huh?
- Not bad.
86
At 00:04:20,060, Character said: Well, do I have to wait all day
87
At 00:04:22,195, Character said: for you to take me to dinner?
88
At 00:04:25,031, Character said: Kitty, I g***t busy
with these posters.
89
At 00:04:26,233, Character said: - I guess I just forgot.
- Be right with ya.
90
At 00:04:28,401, Character said: That's not very flattering.
91
At 00:04:29,936, Character said: Marshal, it's Eli Baines,
he's, he's gone crazy.
92
At 00:04:33,106, Character said: He's over at the Long
Branch breaking up things.
93
At 00:05:06,940, Character said: Eli, let him go!
94
At 00:05:13,613, Character said: Eli!
95
At 00:05:26,760, Character said: Eli.
96
At 00:05:28,361, Character said: Marshal, I'm sorry.
97
At 00:06:05,332, Character said: It's gonna sting
a little bit now.
98
At 00:06:10,170, Character said: How's Mrs. Baines
taking it, Doc?
99
At 00:06:12,639, Character said: Well, she's taking
it pretty hard.
100
At 00:06:14,307, Character said: Kitty's with her,
looking after her.
101
At 00:06:17,344, Character said: What's that woman gonna do now?
102
At 00:06:19,246, Character said: Well, Matt, I don't know.
103
At 00:06:21,648, Character said: I just know that you didn't
have any choice, not at all.
104
At 00:06:26,586, Character said: I've had to kill a lot of men.
105
At 00:06:27,988, Character said: Usually had a good reason.
106
At 00:06:30,490, Character said: Eli Baines was no killer.
107
At 00:06:31,958, Character said: He was just a farmer
that had too much to drink.
108
At 00:06:34,294, Character said: Well, he couldn't
hold his liquor.
109
At 00:06:35,762, Character said: We both know that.
110
At 00:06:37,764, Character said: Wasn't over a year ago
that he almost killed a man
111
At 00:06:39,866, Character said: over at the Bull's Head
with his bare hands.
112
At 00:06:41,868, Character said: Yeah, I know, but
he wasn't a killer.
113
At 00:06:44,237, Character said: Was then, capable
of it at least,
114
At 00:06:47,007, Character said: and he was again today too.
115
At 00:06:49,242, Character said: Matt, if you hadn't
have used your gun,
116
At 00:06:50,543, Character said: he'd have killed you.
117
At 00:06:51,578, Character said: He almost did.
118
At 00:06:53,780, Character said: All I know is if I hadn't
been wearing a gun,
119
At 00:06:55,782, Character said: Eli Baines would
be alive right now.
120
At 00:06:58,718, Character said: And you'd be dead.
121
At 00:07:00,820, Character said: What you're saying, Matt, is
that if you weren't a lawman...
122
At 00:07:03,056, Character said: Doc, that's the trouble.
123
At 00:07:04,324, Character said: I ** a lawman.
124
At 00:07:06,593, Character said: One minute I'm
having a cup of coffee.
125
At 00:07:08,295, Character said: The next minute I'm
killing a man, a good one.
126
At 00:07:31,785, Character said: Matthew, I was just fixin' to
go over to Long Branch and...
127
At 00:07:35,155, Character said: Hmm, maybe I'll see
you over there later.
128
At 00:07:39,793, Character said: What is it you're doin'
there that's gotta be did now?
129
At 00:07:42,395, Character said: I'm making up my report
to Judge Brooker, Festus.
130
At 00:07:46,032, Character said: All right, then.
131
At 00:07:48,568, Character said: Maybe I'll see you
over there directly.
132
At 00:08:18,231, Character said: Mrs. Baines.
133
At 00:08:20,066, Character said: Marshal, can we talk?
134
At 00:08:23,770, Character said: Yes, would you like to sit down?
135
At 00:08:28,174, Character said: Thank you.
136
At 00:08:35,048, Character said: Marshal, I know what
you're going through.
137
At 00:08:38,418, Character said: Doc Adams told me,
138
At 00:08:41,187, Character said: and it's plain just
by lookin' at you.
139...
Download Subtitles Gunsmoke S19E18 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
[AP][Simu] Voltes V - 14 [62343485]
060623_001-1ponuc
Jurassic Shark
The Detectives s05e01 Special Branch
OGPP-010-RMedition
I miei primi 40 anni
SONE-841uc
Watch Suenos de pasión- una suegra muy ardiente (2014) - Free Movies - Tubi
The Detectives s04e05 The Wembley Stadium Mystery
Omniscient.Reader.The.Prophecy.2025.1080p.TS.KR.ENSub.CNSub-RGB
Gunsmoke S19E18 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Gunsmoke S19E18 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up