Love.Jones.1997.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:02:06,961 --> 00:02:08,Nina.

00:02:09,881 --> 00:02:10,Nina.

00:02:17,347 --> 00:02:19,You want me to start moving
the rest of this camera stuff?

00:02:19,557 --> 00:02:22,No, that's all right, I'll get it.
Thanks.

00:02:48,294 --> 00:02:51,When you gonna give Marvin
back his ring? Just curious.

00:02:52,090 --> 00:02:54,Girl, please.
I would if I knew where the hell he was.

00:02:55,176 --> 00:02:57,Or maybe I'll just
keep it as a reminder...

00:03:00,348 --> 00:03:02,...never to make the same mistake twice.

00:03:02,934 --> 00:03:04,Getting engaged?

00:03:04,978 --> 00:03:06,- No, falling in love.
- Oh, s***t.

00:03:06,980 --> 00:03:08,Because that s***t is played out
like an eight-track.

00:03:08,982 --> 00:03:11,Hello, hello.
Don't leave me hangin', please.

00:03:11,192 --> 00:03:14,- I'm sorry.
- Thank you. A cynic is born. Hallelujah.

00:03:14,445 --> 00:03:16,Resurrected from the tomb.

00:03:16,698 --> 00:03:18,Can we talk, Nappy Head?

00:03:19,033 --> 00:03:21,I mean, really, really talk, Nappy Head.

00:03:21,202 --> 00:03:23,I ain't talkin',
talkin' in them tediously taut tones

00:03:23,872 --> 00:03:26,of tortuously tangled
and toughed-up tongues.

00:03:26,207 --> 00:03:30,But can you speak to me
in your language of divinity?

00:03:31,004 --> 00:03:36,With your miracle of ritual
and spiritual drum, can you--

00:03:44,976 --> 00:03:47,- ** I talking to you?
- No, but I'm in your conversation.

00:03:47,437 --> 00:03:49,- No, ** I taking to you?
- Why is she always like this?

00:03:49,814 --> 00:03:53,Sheila, what you need
is a man to get in a conversation with.

00:03:53,318 --> 00:03:56,Excuse me, Ed,
but I have a man, thank you.

00:03:56,237 --> 00:03:58,- And where is he?
- He's not here.

00:03:58,239 --> 00:04:00,Well, Sheila, I know what you need girl.

00:04:00,366 --> 00:04:03,You need some romance in your life.

00:04:03,411 --> 00:04:06,And I'm sure
you're an expert on that, hmm?

00:04:06,205 --> 00:04:07,Oh, yes, indeedy, I **.

00:04:07,540 --> 00:04:11,Wood, you are
the least romantic man I know.

00:04:11,419 --> 00:04:14,I think that I ** Mr. Romance.

00:04:14,464 --> 00:04:19,You know, I believe in that s***t
like flowers, candy, all that.

00:04:19,218 --> 00:04:21,Just not every day.

00:04:21,137 --> 00:04:22,That's not me.

00:04:22,972 --> 00:04:25,- It could be cold. Know what I mean?
- That's what I'm talking about. Oh!

00:04:26,601 --> 00:04:28,Can we...

00:04:30,355 --> 00:04:32,love?

00:04:40,114 --> 00:04:45,"'Romance is dead' is what they said
while sitting around, cheating at pool.

00:04:45,995 --> 00:04:49,At the very last frame
of this nine-ball game,

00:04:49,457 --> 00:04:52,the cat who had the date
on the top of the Empire State

00:04:52,627 --> 00:04:55,is the one who g***t hustled like a fool."

00:04:56,589 --> 00:04:59,- You watch too many movies, Sheila.
- Step off, Ed. All right?

00:04:59,258 --> 00:05:00,What's up?

00:05:02,804 --> 00:05:06,Romance is about
the possibility of the thing.

00:05:06,975 --> 00:05:11,You see, it's about the time between
when you first meet some fine-a***s woman

00:05:12,397 --> 00:05:14,and when you first make love to her.

00:05:15,191 --> 00:05:18,Or when you first ask a woman to
marry you and when she says, "I do."

00:05:19,320 --> 00:05:23,When people who have been together for a
long time say that the romance is gone...

00:05:24,742 --> 00:05:26,...what they really saying is

00:05:27,286 --> 00:05:30,- they've exhausted the possibility.
- Mm-mm-mmm.

00:05:30,123 --> 00:05:32,- Savon.
- Now you're talking about my thing.

00:05:32,166 --> 00:05:33,They won't hear me, bruh.

00:05:33,710 --> 00:05:35,- Go on.
- It's like poetry

00:05:35,878 --> 00:05:37,is the possibility of language.

00:05:38,589 --> 00:05:39,- Please.
- Ooh.

00:05:39,674 --> 00:05:40,Give me a break.

00:05:41,009 --> 00:05:43,- Where you want it at?
- Hey, Von, let me get my lighter, man.

00:05:43,594 --> 00:05:44,- Here you go.
- Thank you.

00:05:44,929 --> 00:05:47,- I said Savon.
- I know what you said.

00:05:47,515 --> 00:05:50,- I don't know what's wrong with that girl.
- No, he doesn't need to be smoking.

00:05:50,977 --> 00:05:52,- Thank you, Mom.
- You're welcome.

00:05:52,729 --> 00:05:54,I thought we left our mothers at home.

00:05:54,856 --> 00:05:58,- Do you want another drink?
- Actually, I ** okay for now.

00:05:59,277 --> 00:06:01,I'm going to get one.
I'm bringing you one anyway.

00:06:01,654 --> 00:06:03,Thank you,
'cause I'ma hit this off real quick.

00:06:04,198 --> 00:06:06,Hey, Will, let me get another one, man.

00:06:06,993 --> 00:06:08,Cool.

00:06:10,580 --> 00:06:11,White wine, please.

00:06:15,084 --> 00:06:17,Who's that girl with Darius? D***n.

00:06:17,420 --> 00:06:19,She does have
a little somethin'-somethin'.

00:06:19,464 --> 00:06:22,- Uh, excuse me, Mr. Married Man.
- I ** married, I ** not blind.

00:06:22,425 --> 00:06:24,Brother, can you see through these,
please? Can you see —

00:06:24,844 --> 00:06:27,- Everything is checking out.
- That's what I'm talking about.

00:06:27,930 --> 00:06:29,- Niggas just ain't right.
- Niggas?

00:06:29,599 --> 00:06:32,- Why we gotta be ni —
- Because that's what y'all are.

00:06:40,568 --> 00:06:41,Deep in thought, huh?

00:06:44,906 --> 00:06:45,Yeah.

00:06:49,452 --> 00:06:51,What are you thinking about?

00:06:53,664 --> 00:06:55,A woman I saw once.

00:06:57,251 --> 00:06:58,She must have been fine.

00:07:00,088 --> 00:07:02,Savon,
you can't tell me that these babes

00:07:02,340 --> 00:07:04,can't see that cool pose s***t
coming a mile off.

00:07:04,884 --> 00:07:07,You know, brother,
jealousy is a sickness.

00:07:07,929 --> 00:07:09,- Let it go, man.
- Sickness.

00:07:09,222 --> 00:07:10,Let it go.

00:07:11,349 --> 00:07:13,And just walk away.

00:07:13,601 --> 00:07:14,F***k you, Ed.

00:07:17,563 --> 00:07:18,Darius Lovehall.

00:07:21,234 --> 00:07:22,Nina Mosley.

00:07:27,031 --> 00:07:29,That'll be $4.00.

00:07:29,158 --> 00:07:30,Fumble, just like I told you.

00:07:30,910 --> 00:07:33,- Excuse me.
- Mm-hmm.

00:07:33,121 --> 00:07:35,- Will, put this on your tab.
- Yeah, right.

00:07:35,289 --> 00:07:36,- Put that energy out there.
- Say "thank you."

00:07:36,791 --> 00:07:38,You put it out there.

00:07:38,334 --> 00:07:39,That's a fumble, bro.

00:07:39,418 --> 00:07:41,You put the energy out —

00:07:41,129 --> 00:07:43,- Anybody in here can see that.
- Oh, please.

00:07:43,297 --> 00:07:45,- Sorry about that.
- Here you go.

00:07:45,341 --> 00:07:47,Try not to knock this one over.

00:07:50,471 --> 00:07:52,Maybe you should quit smoking.

00:07:58,312 --> 00:08:00,All right, all right. Get settled.

00:08:00,731 --> 00:08:02,We're back.

00:08:02,525 --> 00:08:05,This next brother up on the mike
writes for New City

00:08:05,528 --> 00:08:07,and is regularly here on Monday nights.

00:08:07,530 --> 00:08:12,So please,
give it to Mr. Darius Lovehall.

00:08:19,041 --> 00:08:21,- Thank you, brother Ed.
- All right.

00:08:21,961 --> 00:08:24,All right, this is a little something
I've been working on.

00:08:25,047 --> 00:08:26,It's new.

00:08:26,382 --> 00:08:27,I call it, uh...

00:08:30,428 --> 00:08:31,"A Blues for Nina."

00:08:32,388 --> 00:08:34,Yes, baby!

00:08:35,266 --> 00:08:37,- All right! Uh-huh.
- Yeah. Take your time.

00:08:43,858 --> 00:08:45,My man!

00:08:53,242 --> 00:08:54,Say, baby.

00:08:55,578 --> 00:08:56,Can I be your slave?

00:08:58,998 --> 00:09:01,I've g***t to admit, girl,
you're the s***t, girl,

00:09:02,418 --> 00:09:04,and I'm digging you like a grave.

00:09:06,631 --> 00:09:09,Now, do they call you daughter
to the spinning pulsar?

00:09:09,842 --> 00:09:12,Or maybe Queen of 10,000 Moons?

00:09:13,846 --> 00:09:16,Sister to the distant, yet rising star.

00:09:17,475 --> 00:09:19,Is your name Yemaya?

00:09:22,563 --> 00:09:24,Oh, hell no. It's g***t to be Oshun.

00:09:29,779 --> 00:09:32,Is that a smile
me put on your face, child,

00:09:33,532 --> 00:09:36,wide as a field of jasmine and clover?

00:09:37,870 --> 00:09:39,Talk that talk, honey,

00:09:39,247 --> 00:09:41,walk that walk, money,

00:09:41,707 --> 00:09:44,high on legs that'll spite Jehovah.

00:09:44,752 --> 00:09:47,S***t.

00:09:47,129 --> 00:09:48,Who ** I?

00:09:48,923 --> 00:09:50,It's not important.

00:09:51,676 --> 00:09:54,- But they call me brother to the night.
- Well, all right!

00:09:54,762 --> 00:09:58,And right now,
I'm the blues in your left thigh...

00:10:00,935 --> 00:10:03,tryin' to become the funk in your right.

00:10:05,314 --> 00:10:06,Who ** I?

00:10:07,650 --> 00:10:09,I'll be whoever you say.

00:10:10,319 --> 00:10:12,But right now I'm the sight-raped hunter

00:10:12,697 --> 00:10:15,blindly pursuing you as my prey.

00:10:15,908 --> 00:10:19,And I...

Download Subtitles Love Jones 1997 1080p BluRay x264 AAC5 1-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles