ATID-345 -en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,140, Character said: AVC Sub-Thai, translated by The Forbidden and BIGNUNT
Published at AVCollectors.com only

2
At 00:00:28,140, Character said: Do you add another?

3
At 00:00:31,740, Character said: Nevermind

4
At 00:00:33,840, Character said: Yes

5
At 00:00:36,850, Character said: Honey, add rice?

6
At 00:00:38,650, Character said: No then

7
At 00:00:59,070, Character said: "Coffee stabbed in the daughter-in-law"

8
At 00:01:57,330, Character said: Not yet .. now can't

9
At 00:02:01,830, Character said: Not yet

10
At 00:02:17,450, Character said: Father .. have the parcel sent.

11
At 00:02:27,360, Character said: Here it is

12
At 00:02:29,460, Character said: Thank you

13
At 00:02:51,980, Character said: I want to hug you

14
At 00:02:54,690, Character said: Want to embrace now

15
At 00:02:58,890, Character said: Can't sleep?

16
At 00:03:00,690, Character said: Can ask for medicine
(1 month ago)

17
At 00:03:03,990, Character said: You should go to the hospital

18
At 00:03:07,600, Character said: It seemed complicated to die.

19
At 00:03:11,500, Character said: Please help.

20
At 00:03:16,010, Character said: Actually, I don't want to do it at all.

21
At 00:03:18,710, Character said: This time once

22
At 00:03:21,410, Character said: Thank you very much

23
At 00:03:25,320, Character said: Sleep is very strong

24
At 00:03:27,420, Character said: Be careful.

25
At 00:03:30,120, Character said: Already understand .. thank you very much

26
At 00:04:22,370, Character said: Do you have coffee?

27
At 00:04:25,380, Character said: Ah ... I'm making it.

28
At 00:04:28,680, Character said: Will you drink too?

29
At 00:04:31,080, Character said: G***t a cup of coffee

30
At 00:04:52,100, Character said: Father

31
At 00:04:56,310, Character said: Coffee is very delicious

32
At 00:05:01,110, Character said: Good

33
At 00:05:27,240, Character said: Tomomisan

34
At 00:09:03,960, Character said: Tomomi E

35
At 00:10:15,530, Character said: Delicious

36
At 00:18:03,990, Character said: Broken then oh

37
At 00:19:31,380, Character said: What ** i going to be

38
At 00:19:47,300, Character said: Have to do dinner

39
At 00:20:00,210, Character said: You can't remember.

40
At 00:20:11,320, Character said: No problem as planned

41
At 00:20:18,230, Character said: Tomomisan

42
At 00:20:20,030, Character said: Want to drink coffee?

43
At 00:20:24,840, Character said: Good

44
At 00:20:57,570, Character said: Tomomisan

45
At 00:24:29,580, Character said: Tomomisan

46
At 00:28:15,010, Character said: Oh ... Tomomi-san

47
At 00:29:42,090, Character said: Tomomisan

48
At 00:30:43,350, Character said: Aa Tomomisan

49
At 00:35:03,710, Character said: Nice

50
At 00:35:10,620, Character said: This a***e ... this a***e is worth trying.

51
At 00:36:13,680, Character said: Great to go

52
At 00:36:59,630, Character said: Super

53
At 00:37:08,640, Character said: Deep, deep

54
At 00:37:25,160, Character said: Daughter-in-law's mouth

55
At 00:39:47,500, Character said: Really good

56
At 00:39:57,710, Character said: father

57
At 00:40:01,910, Character said: Wake up already

58
At 00:40:10,620, Character said: What are you doing?

59
At 00:40:15,130, Character said: Be dormant

60
At 00:40:18,130, Character said: A little bit

61
At 00:40:19,930, Character said: stop

62
At 00:40:23,530, Character said: Quietly

63
At 00:40:27,740, Character said: father

64
At 00:40:29,840, Character said: Stop now

65
At 00:40:35,550, Character said: Stop.

66
At 00:40:43,350, Character said: Father

67
At 00:40:59,270, Character said: do not

68
At 00:41:03,470, Character said: Father ... Please stop.

69
At 00:41:06,180, Character said: Please don't take it

70
At 00:41:10,380, Character said: It's not behind

71
At 00:41:20,290, Character said: Father ... stop just now

72
At 00:41:24,800, Character said: One, only one.

73
At 00:41:37,410, Character said: Father

74
At 00:41:40,410, Character said: Stop now

75
At 00:41:46,120, Character said: Finally ... I did it.

76
At 00:41:49,420, Character said: Tomomisan

77
At 00:41:53,020, Character said: Take it out ... stop.

78
At 00:42:35,070, Character said: stop

79
At 00:42:42,770, Character said: - Top
- do not want

80
At 00:43:13,200, Character said: do not do like this

81
At 00:43:42,030, Character said: do not

82
At 00:43:51,340, Character said: Father. Father, stop.

83
At 00:44:00,350, Character said: no

84
At 00:44:45,700, Character said: Stop

85
At 00:44:49,300, Character said: Stop, Father

86
At 00:44:53,800, Character said: Stop now

87
At 00:45:58,370, Character said: It's really super.

88
At 00:46:06,180, Character said: Wait ... don't

89
At 00:46:24,500, Character said: Stop .. Stop before Father

90
At 00:46:28,400, Character said: Can't break in

91
At 00:47:10,440, Character said: Father

92
At 00:47:13,740, Character said: Why

93
At 00:47:15,550, Character said: Don't ask...

94
At 00:47:28,160, Character said: What is the matter?

95
At 00:47:30,860, Character said: The father is good, quiet and silent.

96
At 00:47:35,070, Character said: So wondering what matters

97
At 00:47:38,670, Character said: Nothing?

98
At 00:47:41,370, Character said: Good night ..

99
At 00:47:44,380, Character said: good night

100
At 00:48:16,810, Character said: Tomomisan

101
At 00:48:20,710, Character said: She didn't tell him.

102
At 00:48:23,110, Character said: Don't come near me

103
At 00:48:27,020, Character said: The only thing i think
Is not wanting to destroy their lives

104
At 00:48:35,430, Character said: And why do that?

105
At 00:48:39,330, Character said: Just want you

106
At 00:48:42,630, Character said: All just want you

107
At 00:48:47,740, Character said: You are my father's husband.

108
At 00:48:51,940, Character said: I understand

109
At 00:48:55,550, Character said: But they didn't do it

110
At 00:48:58,550, Character said: I know all

111
At 00:49:03,950, Character said: But not as important

112
At 00:49:06,960, Character said: Tomomi Sang himself liked this.

113
At 00:49:12,360, Character said: Right?

114
At 00:49:15,070, Character said: I ** different from him.

115
At 00:49:23,470, Character said: Break up

116
At 00:49:27,380, Character said: Leave it like this

117
At 00:49:30,680, Character said: Lose all

118
At 00:49:36,090, Character said: I can't do that.

119
At 00:49:54,710, Character said: Is this wet?

120
At 00:50:02,510, Character said: I will keep it secret

121
At 00:50:06,120, Character said: Tomomisan

122
At 00:50:09,120, Character said: It will be a secret

123
At 00:50:12,720, Character said: Everyone will still be happy.

124
At 00:51:02,270, Character said: Tomomisan

125
At 00:51:04,680, Character said: I'm glad to see you

126
At 00:51:08,980, Character said: (Many days later)

127
At 00:51:24,800, Character said: Father.

128
At 00:51:34,410, Character said: No ... Done

129
At 00:53:04,590, Character said: Father

130
At 00:54:40,590, Character said: Not my father

131
At 00:54:46,900, Character said: completed

132
At 00:55:07,320, Character said: What he gave

133
At 00:55:13,320, Character said: Different from husband

134
At 00:55:16,330, Character said: It's so good.

135
At 00:55:18,730, Character said: I feel good

136
At 00:55:21,730, Character said: Help me bathe

137
At 00:55:37,950, Character said: Gradually

138
At 00:55:41,250, Character said: Yes

139
At 00:56:26,300, Character said: Below

140
At 00:56:28,700, Character said: Yes

141
At 00:56:44,920, Character said: is it good

142
At 00:56:49,720, Character said: Slowly do it slowly

143
At 00:56:53,020, Character said: Yes

144
At 00:57:10,140, Character said: So good

145
At 00:57:30,560, Character said: This side

146
At 00:57:59,990, Character said: Rub all over

147
At 00:59:03,350, Character said: Keep doing

148
At 00:59:43,890, Character said: So much ..

149
At 00:59:48,700, Character said: Tomomisan

150
At 01:00:42,750, Character said: Promptly

151
At 01:02:44,980, Character said: Lick eggs with

152
At 01:02:48,680, Character said: Yes

153
At 01:05:37,050, Character said: - Strong
- Yes

154
At 01:06:50,020, Character said: He just fell asleep.

155
At 01:06:54,220, Character said: He didn't wake up easily.

156
At 01:07:04,130, Character said: Doing that kind of worry?

157
At 01:09:01,250, Character said: Father

158
At 01:10:04,920, Character said: Father feels so good.

159
At 01:12:06,040, Character said: Feeling good

160
At 01:12:18,850, Character said: father

161
At 01:12:38,670, Character said: Her dummy is very good.

162
At 01:12:41,670, Character said: My son didn't see the value.

163
At 01:12:51,880, Character said: Island

164
At 01:13:00,290, Character said: Have a good size

165
At 01:13:05,400, Character said: Unfortunately

166
At 01:14:01,550, Character said: Bow down a little

167
At 01:14:07,260, Character said: This!

168
At 01:14:21,970, Character said: Will be embarrassing

169
At 01:14:47,200, Character said: Slowly rub with the mouth slowly.

170
At 01:14:52,900, Character said: Yes

171
At 01:15:16,630, Character said: ShoWo

172
At 01:15:30,740, Character said: no

173
At 01:15:44,150, Character said: It is

174
At 01:16:03,470, Character said: Not finished

175
At 01:16:11,280, Character said: Finished

176
At 01:17:53,080, Character said: Lick yourself

177
At 01:18:00,290, Character said: Yes

178
At 01:18:49,540, Character said: Dad?

179
At 01:18:57,650, Character said: Very good

180
At 01:21:37,510, Character said: Father ... right here?

181
At 01:21:44,620, Character said: Go ahead!

182
At 01:22:14,650, Character said: So warm

183
At 01:22:20,050, Character said: Good?

184
At 01:22:24,560, Character said: So much

185
At 01:23:02,390, Character said: The daddy's c***k...

Download Subtitles ATID-345 -en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles