Blind.Spot.S01E01.1080p Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:58,920 --> 00:01:00,Wat is er gebeurd?

00:01:01,480 --> 00:01:04,Wat gaan we doen?
-Oh mijn God.

00:01:05,240 --> 00:01:08,Trek alle kleding aan
die je kunt vinden.

00:01:11,160 --> 00:01:12,Is er hier een dokter?

00:01:12,920 --> 00:01:14,Pa?
-Ik kom eraan.

00:01:15,640 --> 00:01:17,Jezus.
Wacht hier op me, meisjes.

00:01:25,560 --> 00:01:28,Hoe is het met hem?
-Hij is dood.

00:01:33,600 --> 00:01:34,Oké.

00:01:34,840 --> 00:01:40,Het doet zeer, maar ik kan hem
niet weghalen, te dicht bij de slagader.

00:01:40,600 --> 00:01:42,Pa? Is hij dood?

00:01:42,520 --> 00:01:45,Wacht op mij buiten, terwijl ik dit doe.

00:01:45,360 --> 00:01:46,Wacht op mij buiten.

00:01:47,520 --> 00:01:48,Oké.

00:01:49,440 --> 00:01:51,Wat doe je?

00:01:54,440 --> 00:01:56,Het is oké.
-Is het oké?

00:01:56,640 --> 00:01:57,Ja. Je had geluk.

00:01:58,800 --> 00:02:00,Hoe voelt het?

00:02:01,520 --> 00:02:03,Ik denk dat ze verlamd is.

00:02:30,440 --> 00:02:33,Pa!
-Blijf samen, meisjes!

00:02:33,680 --> 00:02:38,Waar gaan we heen?
-We moeten bij elkaar blijven.

00:02:41,160 --> 00:02:42,Iedereen!

00:02:43,000 --> 00:02:45,Luister, iedereen!

00:02:45,400 --> 00:02:50,Mijn vrouw zegt dat ze
een hotel zag! Daar!

00:02:59,200 --> 00:03:01,Kom op, meisjes.

00:03:02,160 --> 00:03:05,Iemand zag mensen die kant
op gaan. Laten we gaan.

00:03:05,440 --> 00:03:07,Blijf bij elkaar.
Kom op.

00:03:10,360 --> 00:03:11,Kom op.

00:03:12,480 --> 00:03:15,Blijf bij elkaar.
Die heuvel op.

00:03:31,160 --> 00:03:32,Nee. Hij is dood.

00:03:34,000 --> 00:03:37,Hoi! We hebben je hulp nodig.

00:03:40,040 --> 00:03:42,We moeten hem meenemen.
-Ja.

00:03:46,000 --> 00:03:48,Kunnen we mee?
-Breng hem.

00:03:51,800 --> 00:03:54,Laten we gaan, meisjes.

00:03:54,640 --> 00:03:56,Breng hem mee.
Hij is dood.

00:03:57,800 --> 00:04:00,Kom op, niets te zien hier.

00:04:27,720 --> 00:04:31,20 uur eerder

00:04:32,520 --> 00:04:36,Heb je alles?
Geen idee. Jij hebt mijn tassen ingepakt.

00:04:36,360 --> 00:04:39,Anders zou je nooit gaan.
Ik vergat lang ondergoed.

00:04:40,760 --> 00:04:42,Ik ga niet skiën.

00:04:44,760 --> 00:04:46,Je bent zo lastig.

00:04:49,280 --> 00:04:51,Wat zal ik zijn ouders vertellen?

00:04:51,880 --> 00:04:55,Het komt wel goed.
Wees gewoon jezelf.

00:04:56,200 --> 00:05:00,Dat eindigt meestal niet goed.
-Begrafenissen zijn nooit leuk.

00:05:01,800 --> 00:05:03,Zal ik met je mee gaan?
-Nee.

00:05:16,240 --> 00:05:21,Trein naar Narvik vertrekt
vanaf spoor 2 in 10 minuten.

00:05:27,160 --> 00:05:30,Je moet 10 minuten wachten.
-Ik moet plassen!

00:05:31,360 --> 00:05:34,Kom op!
-Ik heb een plek voor je, Nora.

00:05:34,240 --> 00:05:36,Heb je hulp nodig?
-Ja, graag.

00:05:37,880 --> 00:05:41,Kom op, Nora.
We moeten bij elkaar blijven.

00:05:41,640 --> 00:05:43,Hij zit vast.
-Kom op.

00:05:54,880 --> 00:05:57,Hé! Dit rijtuig is gesloten.
-Open!

00:05:58,960 --> 00:06:02,Onze stoelen zijn hier.
-We gebruiken dat rijtuig niet.

00:06:03,520 --> 00:06:05,Ik heb andere stoelen voor je.

00:06:10,760 --> 00:06:12,Kom.
-Die stoelen zijn hier.

00:06:15,600 --> 00:06:17,Kun je me helpen?
-Ja.

00:06:18,360 --> 00:06:19,Welkom.

00:06:23,360 --> 00:06:26,Rustig.
Probeer te ontspannen.

00:06:27,560 --> 00:06:31,Laten we een selfie maken.
Eén, twee, drie.

00:06:36,640 --> 00:06:38,Hoi!

00:06:39,080 --> 00:06:42,We hadden betere
stoelen in het andere rijtuig.

00:06:43,040 --> 00:06:45,Die kunnen we niet gebruiken.

00:06:46,200 --> 00:06:48,Er waren wat herschikkingen.

00:06:49,520 --> 00:06:51,Bedankt voor je begrip.

00:06:51,640 --> 00:06:53,Waar heb je het in godsnaam over?

00:06:53,680 --> 00:06:56,We kunnen hier niet zitten.
-Klote neger.

00:06:58,480 --> 00:06:59,Wat een idioot.

00:07:15,840 --> 00:07:16,Hoi.

00:07:19,960 --> 00:07:21,Zou je hier kunnen komen?

00:07:23,960 --> 00:07:27,Wat?
-Kun je me helpen met de bagage?

00:07:32,560 --> 00:07:33,Doe het zelf.

00:07:36,840 --> 00:07:39,Ze zit in een rolstoel.
Help haar.

00:07:44,440 --> 00:07:46,Negeer haar.

00:07:51,760 --> 00:07:53,Wees voorzichtig.

00:07:56,400 --> 00:07:57,Hier.

00:07:57,560 --> 00:08:01,Is het een bom?
-Nee, een dode agent.

00:08:03,360 --> 00:08:06,Hier zijn onze stoelen.
-Ja.

00:08:15,760 --> 00:08:18,Breng de urn en
vertegenwoordig de politie.

00:08:20,440 --> 00:08:22,Dat zal er goed uitzien.

00:08:24,240 --> 00:08:26,Was de ceremonie hier niet genoeg?

00:08:27,040 --> 00:08:29,Nee, niet voor het gezin.

00:08:33,200 --> 00:08:34,Wanneer zijn ze klaar?

00:08:34,920 --> 00:08:38,Dat is moeilijk te zeggen.

00:08:39,000 --> 00:08:42,Ik kan veel doen,
ook al zit ik in een rolstoel.

00:08:42,920 --> 00:08:45,Bijvoorbeeld denken.

00:08:45,120 --> 00:08:47,Er is niets mis met mijn hoofd.
-Nee.

00:08:48,960 --> 00:08:51,Zoals je weet, kun je nog niet werken.

00:08:51,720 --> 00:08:55,Pas totdat het interne
onderzoek is uitgevoerd.

00:08:56,160 --> 00:08:57,Het was niet mijn schuld.

00:09:00,080 --> 00:09:01,Het komt wel goed.

00:09:03,560 --> 00:09:07,Wanneer?
Wanneer kan ik weer lopen?

00:09:07,960 --> 00:09:10,Dat bedoelde ik niet...

00:09:12,960 --> 00:09:15,Je went eraan.

00:09:15,800 --> 00:09:19,Moet je niet zeggen,
"Tijd heelt alle wonden"?

00:09:21,120 --> 00:09:23,Deze wond zal niet genezen.

00:09:23,120 --> 00:09:26,Ik ga niet kleiner maken
wat je doormaakt...

00:09:26,680 --> 00:09:30,Ik wil alleen maar zeggen...

00:09:30,840 --> 00:09:33,Nog een cliché, en ik zal je vermoorden.

00:09:34,840 --> 00:09:36,Mij ook?

00:09:42,000 --> 00:09:44,Te snel?
-Nee.

00:09:45,600 --> 00:09:48,Daniel Hansen
19 maart 1995 - 13 december
00:10:04,440 --> 00:10:06,Zij is het.

00:10:06,520 --> 00:10:08,De agente die werd geschorst.

00:10:09,480 --> 00:10:12,Hoe weet je dat?

00:10:13,680 --> 00:10:16,Ik las ergens dat ze
werd neergeschoten...

00:10:18,240 --> 00:10:19,Hanna?

00:10:22,440 --> 00:10:23,Hanne.

00:10:24,400 --> 00:10:28,Hanne Wilhelmsson.
-Wilhelmsen.

00:10:29,240 --> 00:10:32,Ik weet wie je bent.
Ik herken je.

00:10:33,840 --> 00:10:38,Je verdient dank voor alle
inspanningen die je hebt geleverd.

00:10:40,600 --> 00:10:42,Bedankt.
-Tegen de slechteriken.

00:10:48,640 --> 00:10:51,Wil misschien alleen worden gelaten.
-Ik denk het.

00:10:55,000 --> 00:10:58,Ik ben Viktor Berglund.
Dit is mijn vrouw Yvonne.

00:11:09,080 --> 00:11:12,Ik ben net gepensioneerd,
en heb nu extra tijd

00:11:13,040 --> 00:11:16,** over de wereld na te denken.

00:11:16,160 --> 00:11:20,Dus dank.
-Hij heeft moeite met slapen.

00:11:23,440 --> 00:11:26,Meestal 's nachts.

00:11:31,760 --> 00:11:36,Nationale grens Noorwegen

00:11:37,080 --> 00:11:38,Excuseer me.

00:11:39,120 --> 00:11:41,Wacht even, ik denk dat het daar vol is.

00:11:43,280 --> 00:11:47,Ik wil daar niet door geraakt worden.
Er is daar meer ruimte.

00:11:50,160 --> 00:11:53,Het is koud daarbuiten.
Ik had kunnen overlijden.

00:11:55,440 --> 00:11:56,Bedankt.

00:12:23,520 --> 00:12:26,We zijn helaas te laat
door de storm.

00:12:26,520 --> 00:12:27,We zijn te laat...

00:12:28,080 --> 00:12:30,Hé! We willen ons geld terug.

00:12:32,240 --> 00:12:37,Het spijt me...neem contact op
met onze klantenservice. Bedankt.

00:12:38,080 --> 00:12:40,We zijn vertraagd...

00:12:40,520 --> 00:12:43,Je lijkt Zweeds te spreken.
Ik wil mijn geld terug!

00:12:44,040 --> 00:12:46,We komen helaas te laat.

00:12:46,320 --> 00:12:50,Hoe laat?
-Ik weet het niet.

00:12:51,240 --> 00:12:54,Hij kan ons dit niet aandoen.
Kom op.

00:13:02,520 --> 00:13:05,We zijn helaas vertraagd.

00:13:44,280 --> 00:13:49,Blindspot

00:14:31,520 --> 00:14:34,Rustig aan, het is oké.
Welkom.

00:14:39,440 --> 00:14:43,Het is oké.
-We hebben koffie ...

00:14:44,280 --> 00:14:46,Kunnen ze niet iemand bellen...

00:14:46,920 --> 00:14:48,Ben je gewond?

00:14:51,680 --> 00:14:54,Ben je oké?
-Heb je een signaal?

00:14:56,520 --> 00:14:58,Welkom, iedereen ...

00:14:58,560 --> 00:15:01,Pardon!

00:15:02,080 --> 00:15:03,Hoe komen we hier weg?

00:15:03,600 --> 00:15:06,Dat is nu niet mogelijk,
Helaas.

00:15:07,040 --> 00:15:11,Vertrekken is nu onmogelijk.
-Heb je Rescue Services gebeld?

00:15:11,280 --> 00:15:15,Natuurlijk.
-Wat zeiden ze? Wanneer komen ze?

00:15:15,200 --> 00:15:17,Het is...

Download Subtitles Blind Spot S01E01 1080p in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles