Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Yellowstone -rarbg En S04E06 (2018) in any Language
Yellowstone -rarbg En S04E06 (2018) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,668, Character said: Mtv...
2
At 00:00:56,390, Character said: Man: Come to the house
if you're hungry.
3
At 00:01:15,867, Character said: Thank you.
4
At 00:01:18,078, Character said: Hey. Take your hat off.
5
At 00:01:20,455, Character said: Oh. Sh...
6
At 00:01:40,934, Character said: - Thank you, darling.
- You're welcome.
7
At 00:01:42,519, Character said: - Have a good day.
- You, too.
8
At 00:01:45,897, Character said: Jimmy... you ready?
9
At 00:01:52,195, Character said: - Uh, yeah.
- All right, let's go.
10
At 00:01:58,952, Character said: - Thank you, ma'**.
- You're welcome.
11
At 00:02:07,544, Character said: How's the one you rode in on?
12
At 00:02:09,338, Character said: Not real broke.
I think they said he's just two.
13
At 00:02:15,594, Character said: I said he's not real broke.
14
At 00:02:17,512, Character said: We sell the broke ones
around here, Jimmy.
15
At 00:03:07,354, Character said: Mama!
16
At 00:04:19,176, Character said: What are you doing up?
17
At 00:04:20,427, Character said: My father hasn't called me back.
18
At 00:04:22,846, Character said: Worries me.
19
At 00:04:24,556, Character said: I saw him yesterday, he's fine.
20
At 00:04:26,266, Character said: Yeah, that's what worries me.
21
At 00:04:33,440, Character said: Morning, beautiful.
22
At 00:04:44,868, Character said: Take me on a ride.
23
At 00:04:46,828, Character said: On a horse?
24
At 00:04:48,622, Character said: On a horse.
25
At 00:04:53,418, Character said: Just a ride, huh?
26
At 00:04:57,172, Character said: Well, I'm a little more
purpose-driven than that.
27
At 00:05:02,093, Character said: We can talk about it later.
28
At 00:05:04,012, Character said: Beth, why can't you
tell me what you're thinking
29
At 00:05:08,433, Character said: instead of half of what
we're doing and none of the why
30
At 00:05:11,853, Character said: and then I spend the rest of the day
31
At 00:05:13,271, Character said: trying to figure out what you're up to?
32
At 00:05:14,856, Character said: Because then you're going
to spend the whole day
33
At 00:05:16,399, Character said: thinking about me.
34
At 00:05:22,489, Character said: I do that already.
35
At 00:05:43,927, Character said: I knew it.
36
At 00:05:47,556, Character said: - Who the f***k are you?
- Who the f***k are you?
37
At 00:05:53,603, Character said: I'm the bitch about
to stab you in the stomach.
38
At 00:05:55,272, Character said: I'm sorry, I didn't know he was married.
39
At 00:06:02,279, Character said: Here's a...
40
At 00:06:04,573, Character said: Situation I couldn't have
dreamed up in a month of sundays.
41
At 00:06:08,326, Character said: This is my daughter.
42
At 00:06:10,662, Character said: She can be a little overprotective.
43
At 00:06:12,789, Character said: Put the knife down, honey.
44
At 00:06:14,457, Character said: Dad...
45
At 00:06:16,084, Character said: If you're gonna hire a hooker,
46
At 00:06:18,336, Character said: would you please let me
get you a good one?
47
At 00:06:20,130, Character said: Beth...
48
At 00:06:27,637, Character said: Hope you didn't pay full
price for that boob job.
49
At 00:06:29,890, Character said: Actually, god gave me these for free.
50
At 00:06:33,018, Character said: Looks like he gave me yours too.
51
At 00:06:35,270, Character said: It is seven in the f***g morning.
52
At 00:06:37,230, Character said: I do not have the energy for this s***t.
53
At 00:06:39,691, Character said: Now put it down.
She is a guest in our house.
54
At 00:06:47,699, Character said: - I'm calling an uber.
- No, you're not.
55
At 00:06:53,622, Character said: Can you drive me into town, please?
56
At 00:06:55,081, Character said: Can y'all just calm the f***k
down and have a...
57
At 00:06:57,584, Character said: A nice breakfast?
58
At 00:06:59,044, Character said: And then, yes, I'll drive you
anywhere you want to go.
59
At 00:07:05,717, Character said: I'll get dressed.
60
At 00:07:11,514, Character said: Ah!
61
At 00:07:18,897, Character said: I'm too old for this s***t.
62
At 00:07:21,107, Character said: I'm too old for her,
63
At 00:07:22,275, Character said: I'm too old for that
look you're giving me,
64
At 00:07:23,735, Character said: I'm just too old for all of it.
65
At 00:07:25,445, Character said: You weren't too old for some of it.
66
At 00:07:28,573, Character said: You know...
67
At 00:07:30,367, Character said: Be nice to her.
68
At 00:07:31,785, Character said: Okay, dad.
69
At 00:07:32,911, Character said: She held a protest at
the livestock office,
70
At 00:07:35,080, Character said: threw a rock at your brother,
71
At 00:07:36,539, Character said: g***t thrown in jail,
and I bailed her out for it.
72
At 00:07:38,583, Character said: And then brought her
home and f***d her.
73
At 00:07:40,418, Character said: Along with your common sense.
74
At 00:07:41,878, Character said: We talked 'til late
and I offered her a room.
75
At 00:07:44,714, Character said: Her clothes were covered
in pepper spray and paint,
76
At 00:07:47,592, Character said: so I loaned her a shirt.
77
At 00:07:52,847, Character said: You know, Beth, maybe it's best
78
At 00:07:54,182, Character said: you don't stay for breakfast.
79
At 00:07:57,018, Character said: Oh, daddy.
80
At 00:07:58,478, Character said: I wouldn't miss this breakfast
for the f***g world.
81
At 00:08:14,995, Character said: Is there anything to eat
that didn't have
82
At 00:08:16,162, Character said: a heartbeat last week?
83
At 00:08:19,040, Character said: Orange juice didn't have a heartbeat.
84
At 00:08:21,167, Character said: Is it non gmo?
85
At 00:08:23,044, Character said: I'm not sure what that means.
86
At 00:08:25,255, Character said: It means a scientist
didn't alter the DNA
87
At 00:08:27,090, Character said: of the orange to make more
money and ravage our bodies.
88
At 00:08:30,010, Character said: I just buy big bags
from the grocery store.
89
At 00:08:33,346, Character said: Do you like wheat grass?
90
At 00:08:35,890, Character said: I do.
91
At 00:08:37,308, Character said: We have a whole field of it.
92
At 00:08:39,144, Character said: Hey, gator, would you go out back,
93
At 00:08:41,229, Character said: pick some wheat grass
and throw it in a blender.
94
At 00:08:44,357, Character said: She's gonna love it.
95
At 00:08:45,692, Character said: You grow wheat grass?
96
At 00:08:46,901, Character said: We grow wheat. Which is a grass.
97
At 00:08:49,320, Character said: Until it heads out, then it is a grain.
98
At 00:08:51,906, Character said: That's a different kind of wheat.
99
At 00:08:53,491, Character said: No, see I know you think
100
At 00:08:55,827, Character said: it just magically appears
at jamba juice, but no:
101
At 00:08:59,873, Character said: Grass grows in the ground.
102
At 00:09:02,167, Character said: John: Gator, summer is a vegan.
103
At 00:09:04,753, Character said: Could you make her
something with no meat or eggs?
104
At 00:09:07,338, Character said: Or milk.
105
At 00:09:09,591, Character said: - Or milk.
- Or butter.
106
At 00:09:12,052, Character said: Or butter. Maybe some pancakes.
107
At 00:09:15,930, Character said: Summer: I don't eat gluten.
108
At 00:09:17,223, Character said: What's gluten?
109
At 00:09:19,768, Character said: So wait, you'll eat the wheat grass
110
At 00:09:23,980, Character said: but you won't eat the seed.
111
At 00:09:26,524, Character said: Our bodies aren't designed to digest it.
112
At 00:09:28,401, Character said: - Who told you that?
- Doctors.
113
At 00:09:29,861, Character said: My doctor never told me that.
114
At 00:09:31,279, Character said: Well, you should get a new doctor.
115
At 00:09:32,489, Character said: You should get tested for chlamydia,
you f***g hippie.
116
At 00:09:34,741, Character said: Okay, Beth. That's it.
117
At 00:09:38,495, Character said: All right, she is my guest.
118
At 00:09:39,662, Character said: You will treat her with respect
or you will leave.
119
At 00:09:42,207, Character said: I have a meeting anyway.
120
At 00:09:46,586, Character said: Love you, daddy.
121
At 00:09:48,379, Character said: I hope you find a therapist
who can help you.
122
At 00:09:50,006, Character said: I hope you die of a***s cancer.
123
At 00:09:55,095, Character said: You know, she can, umm...
124
At 00:09:57,764, Character said: She's a little old to be
jealous of the women
125
At 00:09:59,474, Character said: her father spends time with.
126
At 00:10:02,185, Character said: Yes she is.
127
At 00:10:04,896, Character said: And the cowboy fantasy
is officially over.
128
At 00:10:07,065, Character said: I'll be outside.
129
At 00:10:12,904, Character said: Well, that went to s***t in a hurry,
didn't it?
130
At 00:10:15,073, Character said: It did seem to go pretty fast, sir.
131
At 00:10:16,950, Character said: Yeah.
132
At 00:10:30,004, Character said: Monica: Wow, I like the light.
133
At 00:10:32,507, Character said: These windows along the south
heat this house.
134
At 00:10:35,135, Character said: Oh, great.
135
At 00:10:37,053, Character said: Kayce?
136
At 00:10:44,727, Character said: You coming inside?
137
At 00:10:46,229, Character said: Hey, does that dog come with the house?
138
At 00:10:49,816, Character said: - Is that dog back?
- Tate: Come on! Come on!
139
At 00:10:52,986, Character said: Realtor: I've taken that d***n
thing to the pound twice.
140
At 00:10:56,239, Character said: Baby, you want to see the house?
141
At 00:10:57,824, Character said: I don't need to, baby.
This is it.
142
At 00:11:02,078, Character said: Yeah, I think so, too.
143
At 00:11:04,539, Character said: We'll take it.
144
At 00:11:06,708, Character said: I'll call animal services
about the dog...
145
At 00:11:09,043, Character said: - No, we'll take the dog, too.
- Realtor: Oh.
146
At 00:11:11,713, Character said: I'm gonna check out the barn.
147
At 00:11:12,922, Character said: Before you check out the house?
148
At 00:11:14,549, Character said: Always.
149
At 00:11:24,809, Character said: Hello?
150
At 00:11:28,438, Character said: I g***t my family with me right now.
151
At 00:11:31,107, Character said: Tate: Good dog. Good dog.
152
At 00:11:36,696, Character said: Send me the location.
153
Download Subtitles Yellowstone -rarbg En S04E06 (2018) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
PPPD-852
1883.S01E04.eng
Site.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
15.Days.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Yellowstone.2018.S04E05.1080p.BluRay.x265-RARBG.en
SAME-160-Kanako Iioka.ja
1883.S01E05.eng
The Engineering That Built the World s01e03 Road Warriors
1883.S01E06.eng
Yellowstone.2018.S04E07.1080p.BluRay.x265-RARBG.en
Yellowstone -rarbg En S04E06 (2018) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Yellowstone -rarbg En S04E06 (2018) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up