La Patasola (2024) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
At 00:02:47,042, Character said: Yes, my love, it's daddy.

4
At 00:02:50,177, Character said: Hello daddy, can you sing me a song?
Please.

5
At 00:02:55,958, Character said: Listen to me, my love...

6
At 00:02:59,583, Character said: Tell your mom to forgive me.

7
At 00:03:04,661, Character said: It wasn't my intention.
Tell her to forgive me.

8
At 00:03:08,292, Character said: I love you, I love you!

9
At 00:03:11,625, Character said: I love you,
I love you both very much.

10
At 00:03:22,583, Character said: What happened?!

11
At 00:03:26,917, Character said: A f***g goat.

12
At 00:03:48,458, Character said: This survey indicates that the country

13
At 00:03:50,750, Character said: is ranked in second place as the most
unfaithful country in the world.

14
At 00:03:54,083, Character said: In other news, the couple of hikers

15
At 00:03:56,692, Character said: who were in the moor of "El Almorzadero",

16
At 00:03:58,817, Character said: remains missing,

17
At 00:04:00,333, Character said: the man has several complaints
of domestic violence,

18
At 00:04:04,150, Character said: and the police fears for the life of the
woman who accompanies him.

19
At 00:04:09,931, Character said: Better music.

20
At 00:04:48,458, Character said: Now what?

21
At 00:04:58,458, Character said: Go, look and tell me
what's there.

22
At 00:05:03,667, Character said: What if there are dogs?

23
At 00:05:08,083, Character said: I take care of you.

24
At 00:05:52,250, Character said: Rodri, Rodri!

25
At 00:05:54,468, Character said: There is a gap in the road.

26
At 00:05:56,499, Character said: The car doesn't pass.

27
At 00:06:03,000, Character said: Can we walk?

28
At 00:06:06,976, Character said: Yeah.

29
At 00:06:21,958, Character said: This place is nice.

30
At 00:06:27,997, Character said: What did I tell you?

31
At 00:06:31,750, Character said: No photos.

32
At 00:06:45,018, Character said: Get for your bag.

33
At 00:07:11,333, Character said: Where did you bring me?

34
At 00:07:18,362, Character said: I don't understand.

35
At 00:07:20,487, Character said: You propose me a weekend
for both of us to have fun,

36
At 00:07:24,091, Character said: and you bring me to a place
where you have to work.

37
At 00:07:27,250, Character said: We are here, thanks to my job.

38
At 00:07:30,500, Character said: We are going to have fun
but we are also going to work.

39
At 00:07:33,583, Character said: What is the job?

40
At 00:07:36,875, Character said: Find someone.

41
At 00:07:38,831, Character said: Don't ask any more.

42
At 00:07:41,205, Character said: A murderer?

43
At 00:07:43,234, Character said: A thief?

44
At 00:07:45,625, Character said: A terrorist?

45
At 00:07:47,917, Character said: I told you...

46
At 00:07:49,542, Character said: Don't ask any more.

47
At 00:07:52,547, Character said: Let's go to work...

48
At 00:07:55,250, Character said: but we're also going to have fun, love.

49
At 00:08:08,481, Character said: Rodri, where are we?

50
At 00:08:30,703, Character said: Are there more guests?

51
At 00:08:32,864, Character said: You said it would be just us.

52
At 00:08:35,583, Character said: I don't think so.

53
At 00:08:37,583, Character said: I reserved the whole place for us.

54
At 00:08:51,917, Character said: Is anyone here?

55
At 00:08:57,765, Character said: Hello?

56
At 00:09:04,292, Character said: Who attends here?

57
At 00:09:42,312, Character said: What a scare!

58
At 00:09:51,757, Character said: It was the wind.

59
At 00:09:53,250, Character said: This place is strange.

60
At 00:09:55,854, Character said: I feel like I've been here before.

61
At 00:09:58,667, Character said: A dejavu.

62
At 00:10:00,585, Character said: A memory of the future.

63
At 00:10:03,417, Character said: I want to go to bed.

64
At 00:10:46,583, Character said: Just like you lie to your boss,
you lie to me?

65
At 00:10:50,666, Character said: I didn't lie to him, I just
didn't tell him some things.

66
At 00:10:53,384, Character said: And me?

67
At 00:10:56,292, Character said: Can you tell me everything?

68
At 00:10:59,679, Character said: What did you tell?

69
At 00:11:02,500, Character said: That I have the opportunity to
resolve a long-standing issue.

70
At 00:11:08,625, Character said: I didn't tell him
where I was coming from.

71
At 00:11:10,655, Character said: Nobody knows where we are.

72
At 00:11:12,578, Character said: No, not your boss.

73
At 00:11:14,650, Character said: So, who?

74
At 00:11:16,458, Character said: Her.

75
At 00:11:19,250, Character said: Same thing.

76
At 00:11:20,750, Character said: That I had a business trip.

77
At 00:11:23,677, Character said: You don't lie to her either...

78
At 00:11:25,979, Character said: You don't tell her the truth.

79
At 00:11:31,085, Character said: Love...

80
At 00:11:58,924, Character said: Welcome Rodrigo & Susana

81
At 00:12:08,500, Character said: I swear, this wasn't here.

82
At 00:12:11,792, Character said: Let's go.

83
At 00:13:49,458, Character said: Susanna?

84
At 00:13:57,697, Character said: Susanna?

85
At 00:14:04,833, Character said: Susanna!

86
At 00:14:15,167, Character said: Susanna!

87
At 00:14:19,083, Character said: Susanna...

88
At 00:14:28,000, Character said: Susanna...

89
At 00:14:32,557, Character said: Susanna!

90
At 00:14:42,969, Character said: Susanna!

91
At 00:16:18,676, Character said: Let me go!

92
At 00:16:54,185, Character said: What happened?

93
At 00:16:59,755, Character said: I don't know.

94
At 00:17:02,042, Character said: This is very strange.
We must be attentive.

95
At 00:17:04,083, Character said: Rodri, why are you so paranoid?
You scare me.

96
At 00:17:07,417, Character said: I saw someone outside,
I saw a flash.

97
At 00:17:10,333, Character said: Calm down.

98
At 00:17:12,917, Character said: Did you take your pills?

99
At 00:17:19,075, Character said: - You almost choked me.
- Forgive me.

100
At 00:17:23,572, Character said: I was overcome by the moment.

101
At 00:17:26,208, Character said: Shall we continue?

102
At 00:17:28,174, Character said: Stronger.

103
At 00:18:12,750, Character said: No towels here.

104
At 00:18:29,189, Character said: - Good afternoon.
- Hello.

105
At 00:18:31,292, Character said: - Are you the manager?
- Yes.

106
At 00:18:33,270, Character said: - Did I make the reservation with you?
- Yes.

107
At 00:18:35,364, Character said: Yes, sir.

108
At 00:18:36,250, Character said: We've been looking for you!

109
At 00:18:38,375, Character said: I'm sorry, I had to go to town.

110
At 00:18:44,167, Character said: Here are the towels.

111
At 00:18:50,546, Character said: What's this for?

112
At 00:18:51,820, Character said: At night, sometimes
there is no electricity.

113
At 00:19:06,375, Character said: Nice to meet you, I'm Susanna.

114
At 00:19:09,500, Character said: Nice to meet you,
I'm Thomas.

115
At 00:19:14,417, Character said: Enjoy your stay,
the hotel is just for you.

116
At 00:19:21,792, Character said: Rodri...

117
At 00:19:24,875, Character said: I'm hungry.

118
At 00:19:28,417, Character said: Hey!

119
At 00:19:30,403, Character said: We are hungry.

120
At 00:19:32,833, Character said: I'm sorry, breakfast
time has passed.

121
At 00:19:36,792, Character said: But, I'm going to cook lunch,
what would you like to eat?

122
At 00:19:41,333, Character said: I like chicken,
or better a vegetarian dish.

123
At 00:19:46,877, Character said: Anything is fine.

124
At 00:19:48,767, Character said: Don't worry,
I'll cook you something delicious.

125
At 00:19:57,359, Character said: Is he the person you're looking for?

126
At 00:19:59,708, Character said: No.

127
At 00:20:04,950, Character said: They are already here, ma'**.

128
At 00:20:08,241, Character said: Cook meat for them.

129
At 00:21:09,917, Character said: What are you looking for?

130
At 00:21:12,708, Character said: Who is there?

131
At 00:21:16,250, Character said: Titi, my little dog.

132
At 00:21:23,750, Character said: How did she die?

133
At 00:21:29,583, Character said: A dog killed her.

134
At 00:21:33,542, Character said: How?

135
At 00:21:35,708, Character said: One night...

136
At 00:21:37,494, Character said: a fuckin' dog came in wanting s***x,

137
At 00:21:42,917, Character said: he mated her,

138
At 00:21:44,455, Character said: and then killed her.

139
At 00:21:52,958, Character said: - Can you make me a coffee?
- Of course.

140
At 00:21:58,213, Character said: Come with me.

141
At 00:22:17,333, Character said: We are already here.

142
At 00:22:19,007, Character said: Why didn't you call me?

143
At 00:22:20,669, Character said: I had no signal.

144
At 00:22:22,452, Character said: - Is everything okay?
- Yes, everything is fine.

145
At 00:22:26,500, Character said: Does he suspect something?

146
At 00:22:29,228, Character said: Don't worry,
I have him under control.

147
At 00:22:31,917, Character said: You know what to do.

148
At 00:22:36,195, Character said: I love you.

149
At 00:22:48,583, Character said: - Is anyone else in the hotel?
- No.

150
At 00:22:52,208, Character said: And those backpacks?

151
At 00:22:55,042, Character said: They belong to some hikers
who are camping nearby.

152
At 00:23:00,747, Character said: Don't worry.

153
At 00:23:02,875, Character said: You are alone, as you requested.

154
At 00:23:42,958, Character said: I was here a few years ago.

155
At 00:23:47,958, Character said: Really?

156
At 00:23:50,708, Character said: I don't remember.

157
At 00:23:52,708, Character said: A woman helped me,
very friendly.

158
At 00:23:58,458, Character said: Theodora.

159
At 00:24:02,500, Character said: Where is she?

160
At 00:24:39,000, Character said: Theodora is no longer with us.

161
At 00:24:47,792, Character said: Did she die?

162
At 00:25:17,167, Character said: Theodora was pregnant,

163
At 00:25:20,609, Character said: but her husband g***t tired,

164
At 00:25:23,750, Character said: he g***t a mistress,

165
At 00:25:27,404, Character said: Theodora discovered them,

166
At 00:25:33,981, Character said: and she went crazy.

167
At 00:25:48,429, Character said: It lacks salt.

168
At 00:25:58,375, Character said: Let's see Susie...

169
At 00:26:00,667, Character said: Should I do it or not?

170

Download Subtitles La Patasola (2024) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles