StartUp - 01x09 - Hostile Takeover.WEB-DL.x264.English.C.edit.Addic7ed.com Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:05,313, Character said: I'm about to tell these
three that I'm gonna

2
At 00:00:06,854, Character said: - fully finance their startup.
- Vera at that booth

3
At 00:00:09,313, Character said: with some Russians,
been getting all chummy all night.

4
At 00:00:11,187, Character said: We've been looking into your guys,

5
At 00:00:12,979, Character said: and it seems like they've been
getting cozy with Alex Bell.

6
At 00:00:15,271, Character said: I'll be gone before you get home.

7
At 00:00:17,187, Character said: Your daddy, he gave us no choice.

8
At 00:00:25,146, Character said: Special Agent Rask? We found a body.

9
At 00:00:27,313, Character said: Let's make this very, very public.

10
At 00:00:29,646, Character said: I killed my partner.

11
At 00:03:12,979, Character said: Dacey! Dacey! Dacey!

12
At 00:03:16,146, Character said: Dacey! Dacey! Dacey! Dacey! Dacey! Dacey!

13
At 00:03:20,021, Character said: Dacey! Dacey! Dacey!

14
At 00:03:23,062, Character said: Dacey! Dacey! Dacey! Dacey! Dacey!

15
At 00:03:56,271, Character said: We gonna help with the burial.

16
At 00:03:59,854, Character said: Anything that you need.

17
At 00:04:21,688, Character said: Dawg, you for real?

18
At 00:04:24,937, Character said: You think I'd play on that?

19
At 00:04:26,479, Character said: I'm saying, after everything, man.

20
At 00:04:28,646, Character said: S***t, I say let's just dump
his body off the overpass

21
At 00:04:31,657, Character said: and be done with it.

22
At 00:04:37,771, Character said: Jey was your friend, man.

23
At 00:04:41,730, Character said: He was your friend. He was your friend.

24
At 00:04:45,155, Character said: Jey was like blood to all o' us.

25
At 00:04:49,104, Character said: It don't matter that he g***t
rotten inside.

26
At 00:04:51,397, Character said: Come on. We all get rotten inside,

27
At 00:04:52,895, Character said: at some point or another.
Ain't that right?

28
At 00:04:56,187, Character said: That don't change who you was.

29
At 00:04:59,479, Character said: That don't change who you is.

30
At 00:05:02,521, Character said: If you stray...

31
At 00:05:04,812, Character said: I'd do the same thing for you.

32
At 00:05:09,812, Character said: I'd do the same thing for all y'all.

33
At 00:05:14,104, Character said: So, what, you want the parade,
the whole nine, all that?

34
At 00:05:20,771, Character said: Put him in the ground right.

35
At 00:05:48,979, Character said: Did you see him?

36
At 00:05:52,646, Character said: Mm hm.

37
At 00:06:10,313, Character said: So, what are we gonna do now?

38
At 00:06:16,771, Character said: When our old girls came here...

39
At 00:06:19,812, Character said: they didn't have nothing
to leave us behind.

40
At 00:06:24,479, Character said: I'm gonna walk in there,
and I'm gonna sign them papers.

41
At 00:06:28,521, Character said: And when GenCoin pop...

42
At 00:06:31,104, Character said: One. One. One. One.

43
At 00:06:36,271, Character said: Each one of us comin' up.

44
At 00:06:38,937, Character said: We gonna bring new business to this hood.

45
At 00:06:41,812, Character said: Have somethin' to leave
Touie and Elsie behind.

46
At 00:06:45,937, Character said: Have something for everybody out there
to leave something behind for their.

47
At 00:06:52,062, Character said: And with Overtown, Lib City, all them,

48
At 00:06:55,104, Character said: see what these Haitians done did,

49
At 00:06:57,396, Character said: what we done made,
the legacy we leave behind...

50
At 00:07:03,313, Character said: they gonna wanna know how.

51
At 00:07:08,021, Character said: Maybe we tell them.

52
At 00:08:30,894, Character said: - Hey, Megan.
- Hi, Izzy.

53
At 00:08:34,479, Character said: Hey. What's, um... what's going on?

54
At 00:08:38,521, Character said: I don't know.

55
At 00:08:39,979, Character said: - Who are all these people?
- I don't know.

56
At 00:09:00,253, Character said: I never ask them how old they are.

57
At 00:09:02,646, Character said: - Hey. Hi.
- Izzy. How's it going?

58
At 00:09:05,187, Character said: - Good.
- Do... do you wanna sit?

59
At 00:09:07,729, Character said: - Why not?
- Yeah. I mean,

60
At 00:09:10,146, Character said: we made ourselves at home,
is that all right?

61
At 00:09:11,979, Character said: - Yeah.
- Yeah? Do you want some food?

62
At 00:09:14,354, Character said: - Huh? G***t a lot of fruit.
- No, I'm okay.

63
At 00:09:17,771, Character said: - I'll... I'll take some water.
- Oh, sure.

64
At 00:09:20,146, Character said: - Yeah?
- Yeah. Water.

65
At 00:09:24,479, Character said: Stay hydrated.

66
At 00:09:26,937, Character said: - Mm.
- Thank you.

67
At 00:09:33,974, Character said: So we've been talking,
all of us, over the last 24 hours.

68
At 00:09:38,521, Character said: We're ready to make this a reality.

69
At 00:09:41,604, Character said: But the deal needs to be with just you.

70
At 00:09:45,688, Character said: Nicholas Talman and Ronald Dacey

71
At 00:09:47,604, Character said: will claim no ownership to GenCoin.

72
At 00:09:50,229, Character said: They'll hold no stock.

73
At 00:09:53,354, Character said: You never signed anything
with them, correct?

74
At 00:10:00,812, Character said: Uh, no. No, I mean...

75
At 00:10:03,688, Character said: Then it's your IP and yours only.

76
At 00:10:07,313, Character said: Yeah, but they've... they've been
here since the start.

77
At 00:10:10,604, Character said: Yeah, so they're nice guys,
really like them both,

78
At 00:10:14,104, Character said: but... I mean, how long would you say

79
At 00:10:17,146, Character said: you've been writing this code?
Five years?

80
At 00:10:20,375, Character said: Seven, if you count those false starts.

81
At 00:10:22,963, Character said: And they've been here, what, a month?

82
At 00:10:24,396, Character said: They just don't bring
anything to the table.

83
At 00:10:26,646, Character said: Yeah, we need to clear way
for partnerships

84
At 00:10:29,730, Character said: that are gonna mean something to GenCoin.

85
At 00:10:31,812, Character said: And you yourself would
be a controlling partner,

86
At 00:10:34,973, Character said: and board member, along with Alex.

87
At 00:10:37,989, Character said: If you'll have me.

88
At 00:10:40,812, Character said: And I'd like to bring in one

89
At 00:10:42,604, Character said: additional third-party component.

90
At 00:10:45,173, Character said: - This is Mimi Strickland.
- Hi.

91
At 00:10:47,989, Character said: - Your code is awesome.
- Thanks.

92
At 00:10:52,604, Character said: Mimi runs a company
called Eden Field out of Austin.

93
At 00:10:56,146, Character said: They are one of the largest

94
At 00:10:58,104, Character said: and most secure server
farms in the world.

95
At 00:11:00,928, Character said: As a partner, I'd be able to provide
you with the bandwidth

96
At 00:11:04,104, Character said: and instant global reach
GenCoin would require.

97
At 00:11:07,385, Character said: Yeah. I mean,
this is gonna be so huge, Izzy.

98
At 00:11:12,646, Character said: You realize that.

99
At 00:11:14,451, Character said: It's gonna take off like a rocket,

100
At 00:11:16,525, Character said: and we're gonna need
someone like Eden Field

101
At 00:11:19,615, Character said: in order to just keep us online.

102
At 00:11:22,448, Character said: Yourself, Miss Strickland, and Mr. Bell

103
At 00:11:25,604, Character said: will serve as board members
and equal shareholders.

104
At 00:11:32,438, Character said: And, uh, who... who are they?

105
At 00:11:35,146, Character said: - Uh...
- Business affairs.

106
At 00:11:37,229, Character said: - ...consultants. Legal team.
- Your team.

107
At 00:11:42,021, Character said: This, all of us, everyone.

108
At 00:11:45,141, Character said: A team.

109
At 00:11:47,479, Character said: Um...

110
At 00:11:50,396, Character said: It's a lot, I know.

111
At 00:11:53,563, Character said: Can I, um...

112
At 00:11:56,823, Character said: Can I think about it for a day? Or two?

113
At 00:12:00,719, Character said: For a number of reasons,
I have to act quickly on this.

114
At 00:12:04,649, Character said: Otherwise, I'm forced to move on.

115
At 00:12:07,812, Character said: The choice is yours.

116
At 00:12:13,313, Character said: There's no way
that you can let them stay?

117
At 00:12:17,604, Character said: Things would get a
little too messy, unfortunately.

118
At 00:12:22,062, Character said: They'll be taken care of.
Totally compensated for their time.

119
At 00:12:24,771, Character said: This contract will
activate funds immediately...

120
At 00:12:30,062, Character said: and place you on as one
of three board members.

121
At 00:12:35,271, Character said: If you wanna lead, these are the
tough choices you have to make.

122
At 00:12:54,062, Character said: All right. Just a
few other, minor things.

123
At 00:13:08,895, Character said: Congrats. Whoo!

124
At 00:13:13,563, Character said: Also, uh... I went ahead

125
At 00:13:17,354, Character said: and arranged a little event
for tonight at my place.

126
At 00:13:21,354, Character said: It's a PR thing, get the buzz
going way before launch.

127
At 00:13:25,962, Character said: Wear something nice.
It's gonna be your big coming out.

128
At 00:13:30,313, Character said: She can help you
pick it out if you want.

129
At 00:13:31,979, Character said: She picks out all my clothes.

130
At 00:13:35,479, Character said: - All right.
- All right!

131
At 00:13:37,988, Character said: I gotta go find me an outfit.

132
At 00:13:52,604, Character said: What's up, Megan?

133
At 00:14:00,479, Character said: No one called me.

134
At 00:14:22,771, Character said: Hey. Morning.

135

Download Subtitles StartUp - 01x09 - Hostile Takeover WEB-DL x264 English C edit Addic7ed com in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles