Dexter Original Sin S01E04 EN Subtitles

📝 Subtitle Preview
[Script Info]
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 1920
PlayResY: 960
Timer: 100.0
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,sans-serif,63,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H000F0F0F,&H000F0F0F,0,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2.10,1.75,2,20,20,20,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:03.92,0:00:06.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Previously on{\i0}\NDexter: Original Sin...
Dialogue: 0,0:00:06.42,0:00:09.34,Default,,0,0,0,,I can help you.\NDetective Batista. Angel.
Dialogue: 0,0:00:09.46,0:00:10.59,Default,,0,0,0,,Detective Maria LaGuerta.
Dialogue: 0,0:00:10.59,0:00:11.80,Default,,0,0,0,,Keep an eye\Non the new detective.
Dialogue: 0,0:00:11.92,0:00:13.76,Default,,0,0,0,,She wanted a spot on Homicide,
Dialogue: 0,0:00:13.76,0:00:15.05,Default,,0,0,0,,smeared us in the press,
Dialogue: 0,0:00:15.05,0:00:16.89,Default,,0,0,0,,and forced me to hire her.
Dialogue: 0,0:00:16.89,0:00:18.26,Default,,0,0,0,,[Dexter]\N{\i1}So many killers{\i0}
Dialogue: 0,0:00:18.39,0:00:19.51,Default,,0,0,0,,{\i1}still on the street.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:19.64,0:00:22.10,Default,,0,0,0,,- No, no, no!\N- [grunts]
Dialogue: 0,0:00:22.10,0:00:23.89,Default,,0,0,0,,This hunger needs a master.
Dialogue: 0,0:00:23.89,0:00:27.52,Default,,0,0,0,,From now on, everything you do\Ngoes through me first.
Dialogue: 0,0:00:27.65,0:00:30.82,Default,,0,0,0,,[Spencer] We've been unable\Nto flip any of the Colombians,
Dialogue: 0,0:00:30.94,0:00:32.24,Default,,0,0,0,,{\i1}so we need a new way in.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:32.36,0:00:33.61,Default,,0,0,0,,I kept you out of jail,
Dialogue: 0,0:00:33.61,0:00:35.07,Default,,0,0,0,,{\i1}g***t you home to your kids.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:35.07,0:00:36.57,Default,,0,0,0,,[Laura]\NMy son Brian.
Dialogue: 0,0:00:36.57,0:00:38.66,Default,,0,0,0,,- This little angel's Dexter.\N- Hello, Dexter.
Dialogue: 0,0:00:38.66,0:00:40.83,Default,,0,0,0,,Now you're gonna help us\Ntake down these motherfuckers.
Dialogue: 0,0:00:40.83,0:00:44.04,Default,,0,0,0,,All the way up the ladder.\NTo Estrada, to be exact.
Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:46.21,Default,,0,0,0,,- I g***t a meeting with Zenny.\N- [laughs]
Dialogue: 0,0:00:46.21,0:00:48.08,Default,,0,0,0,,Um, I should get you home.
Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:50.09,Default,,0,0,0,,Boys are probably\Nworried about you.
Dialogue: 0,0:00:50.21,0:00:52.25,Default,,0,0,0,,The babysitter's with them\Nfor another hour.
Dialogue: 0,0:00:52.26,0:00:54.92,Default,,0,0,0,,Uh, no, I think,\NI think we should go.
Dialogue: 0,0:00:55.80,0:00:57.51,Default,,0,0,0,,Hey, Sarge, have you heard\Nabout Judge Powell's kid?
Dialogue: 0,0:00:57.51,0:00:59.09,Default,,0,0,0,,{\i1}Reported missing.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:59.10,0:01:00.18,Default,,0,0,0,,[Jimmy]\NCan I go home?
Dialogue: 0,0:01:00.31,0:01:01.81,Default,,0,0,0,,- [blade slices]\N- [screams]
Dialogue: 0,0:01:01.81,0:01:03.10,Default,,0,0,0,,[Dexter]\N{\i1}A finger in a box.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:03.22,0:01:04.27,Default,,0,0,0,,{\i1}It should have excited me,{\i0}
Dialogue: 0,0:01:04.27,0:01:05.48,Default,,0,0,0,,{\i1}but a child's finger?{\i0}
Dialogue: 0,0:01:05.60,0:01:06.98,Default,,0,0,0,,Hey, you okay, son?
Dialogue: 0,0:01:06.98,0:01:09.23,Default,,0,0,0,,[Spencer]\N{\i1}I will not stop{\i0}
Dialogue: 0,0:01:09.23,0:01:12.90,Default,,0,0,0,,until Jimmy has been\Nsafely returned to his family.
Dialogue: 0,0:01:13.03,0:01:15.07,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ percussive music ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:01:15.20,0:01:16.49,Default,,0,0,0,,{\i1}♪{\i0}
Dialogue: 0,0:01:16.61,0:01:18.49,Default,,0,0,0,,[mosquito buzzing]
Dialogue: 0,0:01:21.66,0:01:23.87,Default,,0,0,0,,{\i1}♪{\i0}
Dialogue: 0,0:01:52.65,0:01:54.69,Default,,0,0,0,,{\i1}♪{\i0}
Dialogue: 0,0:01:54.69,0:01:57.24,Default,,0,0,0,,[knife sharpening]
Dialogue: 0,0:02:23.68,0:02:26.47,Default,,0,0,0,,{\i1}♪{\i0}
Dialogue: 0,0:02:47.70,0:02:50.12,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ Everybody dance now ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:02:50.12,0:02:53.29,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ "Gonna Make You Sweat"\Nby C+C Music Factory ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:02:53.42,0:02:55.67,Default,,0,0,0,,{\i1}♪{\i0}
Dialogue: 0,0:02:55.67,0:02:59.13,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ Everybody dance now ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:03:05.97,0:03:08.64,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ Give me the music ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:03:09.48,0:03:12.98,Default,,0,0,0,,[screams]
Dialogue: 0,0:03:13.10,0:03:14.86,Default,,0,0,0,,[siren wailing]
Dialogue: 0,0:03:17.73,0:03:19.82,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ exciting music ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:03:19.82,0:03:22.45,Default,,0,0,0,,{\i1}♪{\i0}
Dialogue: 0,0:03:22.57,0:03:24.41,Default,,0,0,0,,Officer. Hold these people back.
Dialogue: 0,0:03:24.53,0:03:26.24,Default,,0,0,0,,[Angel] We need complete\Ncontrol of the street.
Dialogue: 0,0:03:26.24,0:03:27.95,Default,,0,0,0,,Can we get this van\Nover here now, please?
Dialogue: 0,0:03:27.95,0:03:29.16,Default,,0,0,0,,We have no further information\Nat this time--
Dialogue: 0,0:03:29.29,0:03:31.25,Default,,0,0,0,,No more questions. Sorry, folks.
Dialogue: 0,0:03:31.37,0:03:33.71,Default,,0,0,0,,Stay away from\Nthe f***g press.
Dialogue: 0,0:03:41.93,0:03:44.43,Default,,0,0,0,,Grab the body bag. Child-size.
Dialogue: 0,0:03:44.43,0:03:45.93,Default,,0,0,0,,Jesus Christ.
Dialogue: 0,0:03:45.93,0:03:47.89,Default,,0,0,0,,I know.
Dialogue: 0,0:03:49.56,0:03:51.48,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ eerie music ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:03:51.60,0:03:53.81,Default,,0,0,0,,{\i1}♪{\i0}
Dialogue: 0,0:03:56.31,0:03:58.15,Default,,0,0,0,,[Dexter] {\i1}Murdered children\Nalways g***t to me.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:58.15,0:03:59.90,Default,,0,0,0,,- [children screaming]\N- [Vince] Dexter.
Dialogue: 0,0:04:00.03,0:04:02.15,Default,,0,0,0,,Dexter, come on.\NHelp me out here.
Dialogue: 0,0:04:02.15,0:04:04.74,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ dark music ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:04:04.86,0:04:07.49,Default,,0,0,0,,{\i1}♪{\i0}
Dialogue: 0,0:04:07.49,0:04:09.49,Default,,0,0,0,,[crowd clamoring]
Dialogue: 0,0:04:09.62,0:04:11.33,Default,,0,0,0,,Okay, that van\Nis not gonna be enough.
Dialogue: 0,0:04:11.33,0:04:13.58,Default,,0,0,0,,I want a tent\Naround this boy's body.
Dialogue: 0,0:04:13.58,0:04:14.87,Default,,0,0,0,,I'm on it, boss.
Dialogue: 0,0:04:15.67,0:04:17.08,Default,,0,0,0,,[fly buzzing]
Dialogue: 0,0:04:17.09,0:04:18.84,Default,,0,0,0,,What are we dealing with here?
Dialogue: 0,0:04:18.84,0:04:20.67,Default,,0,0,0,,- Cartels?\N- Sure looks like it.
Dialogue: 0,0:04:20.67,0:04:23.17,Default,,0,0,0,,- We're not ruling anything out.\N- I want to take point for this.
Dialogue: 0,0:04:23.17,0:04:24.34,Default,,0,0,0,,You're gonna handle the body\Nthat was found
Dialogue: 0,0:04:24.47,0:04:26.09,Default,,0,0,0,,at Coconut Grove this morning.
Dialogue: 0,0:04:26.09,0:04:27.51,Default,,0,0,0,,Alice Wainwright Park.
Dialogue: 0,0:04:27.51,0:04:29.47,Default,,0,0,0,,Prostitute Park? Seriously?
Dialogue: 0,0:04:29.47,0:04:33.77,Default,,0,0,0,,"No one life is more valuable\Nthan the next," right?
Dialogue: 0,0:04:34.60,0:04:36.56,Default,,0,0,0,,Have Sanders meet you there.
Dialogue: 0,0:04:37.73,0:04:38.82,Default,,0,0,0,,Morgan, Bobby.
Dialogue: 0,0:04:38.94,0:04:41.23,Default,,0,0,0,,- Take point on this.\N- Yes, sir.
Dialogue: 0,0:04:42.44,0:04:43.74,Default,,0,0,0,,[clears throat]
Dialogue: 0,0:04:43.74,0:04:45.36,Default,,0,0,0,,[Spencer]\NHarry?
Dialogue: 0,0:04:45.36,0:04:47.86,Default,,0,0,0,,Yeah. We won't stop\Nuntil we catch these assholes.
Dialogue: 0,0:04:47.87,0:04:50.33,Default,,0,0,0,,[Spencer] D***n right.\NNow let's get to work.
Dialogue: 0,0:04:53.25,0:04:54.96,Default,,0,0,0,,You doing all right?
Dialogue: 0,0:04:54.96,0:04:56.71,Default,,0,0,0,,I don't know what's\Nhappening to me. I was,
Dialogue: 0,0:04:56.71,0:04:59.54,Default,,0,0,0,,I was just looking at the body,\Nand all of a sudden I...
Dialogue: 0,0:04:59.67,0:05:01.30,Default,,0,0,0,,I couldn't breathe.
Dialogue: 0,0:05:02.21,0:05:03.76,Default,,0,0,0,,It's okay.
Dialogue: 0,0:05:03.76,0:05:06.63,Default,,0,0,0,,Hey, Sanders. Why don't you\Ntake Dexter with you
Dialogue: 0,0:05:06.63,0:05:07.97,Default,,0,0,0,,to Coconut Grove, all right?
Dialogue: 0,0:05:08.09,0:05:10.14,Default,,0,0,0,,- You could use the help.\N- You g***t it.
Dialogue: 0,0:05:10.97,0:05:13.14,Default,,0,0,0,,Dad...
Dialogue: 0,0:05:13.14,0:05:14.35,Default,,0,0,0,,I'm sorry.
Dialogue: 0,0:05:14.48,0:05:16.85,Default,,0,0,0,,Don't be.
Dialogue: 0,0:05:16.85,0:05:21.44,Default,,0,0,0,,Nothing's harder than seeing\Nyour first murdered kid.
Dialogue: 0,0:05:21.57,0:05:25.07,Default,,0,0,0,,What you're feeling is normal.
Dialogue: 0,0:05:25.07,0:05:27.16,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ dark music ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:05:27.28,0:05:29.49,Default,,0,0,0,,{\i1}♪{\i0}
Dialogue: 0,0:05:36.41,0:05:37.96,Default,,0,0,0,,[Deb] So we can fit\Nat least four girls
Dialogue: 0,0:05:37.96,0:05:39.42,Default,,0,0,0,,into the back of the truck.
Dialogue: 0,0:05:39.42,0:05:41.92,Default,,0,0,0,,- Daniela, Jen, Gaby, Lauren.\N- What about Tiff?
Dialogue: 0,0:05:42.05,0:05:43.59,Default,,0,0,0,,What about her?\NIf she wants a ride,
Dialogue: 0,0:05:43.71,0:05:45.21,Default,,0,0,0,,she shouldn't be such\Na f***g menstrual cramp.
Dialogue: 0,0:05:45.34,0:05:47.13,Default,,0,0,0,,Oh, here's that bikini\Nyou wanted.
Dialogue: 0,0:05:47.13,0:05:48.55,Default,,0,0,0,,Thank God.
Dialogue: 0,0:05:48.55,0:05:50.43,Default,,0,0,0,,All I have is that one-piece\Nmy mom g***t me last year.
Dialogue: 0,0:05:50.43,0:05:53.06,Default,,0,0,0,,And I can't flirt with guys on\NSouth Beach looking like a nun.
Dialogue: 0,0:05:53.06,0:05:54.39,Default,,0,0,0,,- Unless they're into that.\N- [laughs]
Dialogue: 0,0:05:54.52,0:05:57.52,Default,,0,0,0,,- You want some OJ?\N- Uh-huh.
Dialogue: 0,0:05:57.64,0:06:00.44,Default,,0,0,0,,[Deb] You've...

Download Subtitles Dexter Original Sin S01E04 EN in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles