[email protected] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:07,920, Character said: I'll be going now.

2
At 00:00:09,780, Character said: Take care, darling!

3
At 00:00:12,733, Character said: Oh yeah...

4
At 00:00:13,400, Character said: We forgot to tell you this but

5
At 00:00:16,680, Character said: we're leaving for overseas again at the end of the month

6
At 00:00:20,660, Character said: But that's our important wedding anniversary

7
At 00:00:24,520, Character said: Yes it is

8
At 00:00:25,660, Character said: When we get back let me know

9
At 00:00:30,120, Character said: Sorry

10
At 00:00:30,700, Character said: or else it will take too long

11
At 00:00:32,540, Character said: Wait a minute

12
At 00:00:36,706, Character said: Idiot

13
At 00:00:39,200, Character said: Which is more important, work or me?

14
At 00:00:48,640, Character said: I'm Emily Ichijo.

15
At 00:00:51,540, Character said: A former number one cabaret actress

16
At 00:00:55,220, Character said: My husband was also a regular customer

17
At 00:00:59,200, Character said: He approached me when he thought about running his own business

18
At 00:01:05,390, Character said: I was approached by him, and here we are.

19
At 00:01:09,470, Character said: As a working person myself...

20
At 00:01:12,390, Character said: ...I understand my husband's feelings well

21
At 00:01:14,050, Character said: But you could have waited for me just longer

22
At 00:01:25,140, Character said: In the days of Cabajo

23
At 00:01:26,540, Character said: Everyday was busy and fun

24
At 00:01:31,060, Character said: And exciting

25
At 00:01:31,860, Character said: Everything in front of us shone brightly

26
At 00:01:37,460, Character said: Of course

27
At 00:01:38,060, Character said: I used to think that a new marriage was something sparkling and brilliant.

28
At 00:01:49,670, Character said: Now, when you open the lid...

29
At 00:01:53,660, Character said: It's an ordinary life that is symmetrical with glittering

30
At 00:01:59,030, Character said: There is nothing wrong with it

31
At 00:02:02,070, Character said: But there still isn't enough stimulation

32
At 00:02:16,303, Character said: Come to think of

33
At 00:02:17,370, Character said: The last time I had s***x was about a month ago.

34
At 00:02:24,350, Character said: It's the kind of s***x that ends with just one outing, and it has nothing to do with me at all...

35
At 00:02:29,570, Character said: ...I forgot what happened

36
At 00:03:10,440, Character said: I feel so bad.

37
At 00:03:24,600, Character said: Oh my god...!

38
At 00:03:30,543, Character said: Ugh....

39
At 00:03:36,230, Character said: Uggghhhh!!!!!

40
At 00:03:45,020, Character said: Eeeekkkk!!!!!!

41
At 00:03:46,200, Character said: Uggh........

42
At 00:05:09,020, Character said: If that's the case, I'll do it all the time.

43
At 00:05:15,770, Character said: Even though you want me to...

44
At 00:05:52,540, Character said: This part feels good!

45
At 00:06:33,016, Character said: I'm so sleepy.

46
At 00:06:34,210, Character said: It feels good...

47
At 00:09:21,996, Character said: I can't do it.

48
At 00:09:25,300, Character said: The delivery date for the adult goods that we ordered online...

49
At 00:09:27,540, Character said: Was it today?

50
At 00:09:30,380, Character said: Even if they found out,

51
At 00:09:32,600, Character said: thank goodness for that anyway

52
At 00:09:34,060, Character said: It's a payback to my simple and dull husband

53
At 00:09:38,840, Character said: And also an excuse

54
At 00:09:45,963, Character said: Sorry to keep you waiting

55
At 00:09:47,630, Character said: Oh no!

56
At 00:09:47,770, Character said: Is that you, Una?

57
At 00:09:51,160, Character said: Hello.

58
At 00:09:52,370, Character said: I'm Reiji Kirishima and live next door to your house

59
At 00:09:55,090, Character said: Do you have a house nearby

60
At 00:09:59,040, Character said: Yes

61
At 00:10:01,693, Character said: It's my friend grandpa

62
At 00:10:05,373, Character said: Your friend grandpa

63
At 00:10:07,913, Character said: He died

64
At 00:10:08,380, Character said: And there is no one who can take care of him

65
At 00:10:10,100, Character said: So he asked me if we could move in

66
At 00:10:13,760, Character said: How was it?

67
At 00:10:17,270, Character said: You're lucky to have such a beautiful neighbor.

68
At 00:10:21,630, Character said: Are you in college by any chance?!

69
At 00:10:23,470, Character said: No, I'm already married and have my husband!

70
At 00:10:28,070, Character said: You don't look like that at all...

71
At 00:10:29,970, Character said: Your skin is so fair and bright too

72
At 00:10:34,783, Character said: It's nice of you

73
At 00:10:37,390, Character said: My name is Emily Ichijo

74
At 00:10:39,750, Character said: Nice meeting ya

75
At 00:10:41,170, Character said: If you have any trouble, please feel free to tell me.

76
At 00:10:47,003, Character said: Trouble...

77
At 00:10:49,240, Character said: I think Emily is the one who has a problem

78
At 00:10:54,020, Character said: What?

79
At 00:10:58,120, Character said: You heard it

80
At 00:10:59,160, Character said: She was snoring

81
At 00:11:03,160, Character said: The smell of female is strong

82
At 00:11:08,166, Character said: What...?

83
At 00:11:09,540, Character said: It's quiet here

84
At 00:11:15,006, Character said: I could hear your cute whining from outside.

85
At 00:11:19,180, Character said: Look at this!

86
At 00:11:23,240, Character said: You're good at taking pictures and videos, aren't you?

87
At 00:11:29,240, Character said: This is a theft case!! Delete it right now!!!

88
At 00:11:34,650, Character said: Listen to me...

89
At 00:11:35,970, Character said: I have a condition.

90
At 00:11:40,620, Character said: You're worried about your husband not hugging you, right?

91
At 00:11:44,640, Character said: If he's not happy with it...

92
At 00:11:46,560, Character said: ...I'll hug him for you instead of him!

93
At 00:11:49,580, Character said: Instead...?

94
At 00:11:53,330, Character said: Oh yeah that doesn't bother me at all

95
At 00:11:54,730, Character said: It just feels like we're having an affair

96
At 00:11:57,290, Character said: Don´T MAKE FUN OF ME

97
At 00:11:58,530, Character said: There is NO WAY YOU CAN FORGIVE SOMETHING LIKE THAT

98
At 00:12:03,490, Character said: Then let us upload this video on the internet

99
At 00:12:06,070, Character said: I wonder if it's okay to do this.

100
At 00:12:08,190, Character said: It is a video of the former number one cabaret show, and it has been confirmed that there will be buzz!

101
At 00:12:16,600, Character said: Why do you know me as an ex-cabarete?

102
At 00:12:21,040, Character said: I often go Pin Salon or Fu family

103
At 00:12:23,700, Character said: I'm familiar with the information at night shop

104
At 00:12:27,080, Character said: So even in Cabaret

105
At 00:12:28,120, Character said: The moment when he saw his face

106
At 00:12:30,960, Character said: I was scared

107
At 00:12:32,340, Character said: I've been waiting for a long time, so let's talk about it.

108
At 00:12:42,070, Character said: Wow! It really smells like women

109
At 00:12:46,570, Character said: The smell of Manjiru on the sofa is soaked in

110
At 00:12:55,700, Character said: Well if you think that my smell will be marked there

111
At 00:12:59,940, Character said: Will you get excited?

112
At 00:13:01,660, Character said: I guess so.

113
At 00:13:04,740, Character said: Wait!

114
At 00:13:15,330, Character said: You want me to delete the video, right?

115
At 00:13:19,160, Character said: Then you have to do something for it

116
At 00:13:23,830, Character said: First of all...

117
At 00:13:24,830, Character said: Let's get rid off with that money

118
At 00:13:29,383, Character said: Okay

119
At 00:13:32,920, Character said: But if i did

120
At 00:13:33,720, Character said: Will you delete the video ?

121
At 00:13:36,440, Character said: Yes

122
At 00:13:36,820, Character said: I promise you.

123
At 00:14:01,140, Character said: Hey, hurry up and pin it down!

124
At 00:14:05,933, Character said: Okay

125
At 00:14:16,370, Character said: It'so big...

126
At 00:14:34,760, Character said: The pressure is too much

127
At 00:14:45,336, Character said: Come on, rub the outside more

128
At 00:14:49,730, Character said: Here?

129
At 00:14:52,703, Character said: I love it.

130
At 00:14:56,320, Character said: It's like the backstage of a former No1 cabaret show

131
At 00:15:12,660, Character said: Wow, amazing

132
At 00:15:14,090, Character said: The whole bed is wrapped around me

133
At 00:15:17,460, Character said: It feels really good

134
At 00:15:29,326, Character said: What were you doing?

135
At 00:15:31,500, Character said: You should have come right in front

136
At 00:15:34,830, Character said: That wasn'true

137
At 00:15:37,150, Character said: I don't want to.

138
At 00:15:39,900, Character said: Come on, do it more comfortably!

139
At 00:15:51,400, Character said: Is this okay?

140
At 00:15:53,060, Character said: Yeah... It's monotonous

141
At 00:15:54,460, Character said: You know

142
At 00:16:03,196, Character said: Yes yes that kind of thing

143
At 00:16:06,130, Character said: Your n***s are pink and beautiful

144
At 00:16:10,010, Character said: Shut up

145
At 00:16:16,920, Character said: Rub your n***s more

146
At 00:16:35,080, Character said: How does it feel

147
At 00:16:38,060, Character said: There is no need for me to answer

148
At 00:16:40,640, Character said: I don'think so.

149
At 00:17:03,693, Character said: How is it compared to your husband's p***s?

150
At 00:17:09,980, Character said: My husband isn' this big

151
At 00:17:13,360, Character said: It was good that he was bigger than you

152
At 00:17:35,360, Character said: Hurry up and go

153
At 00:17:38,853, Character said: Not yet

154
At 00:17:43,813, Character said: Be more comfortable

155
At 00:17:47,513, Character said: But i'm doing

156
At 00:17:51,060, Character said: Can't you do anything else?

157
At 00:17:53,360, Character said: Even if you tell me to.

158
At 00:18:04,960, Character said: That feels good!

159
At 00:18:18,720, Character said: You're looking down all the time, but look at this side

160
At 00:18:24,260, Character said: She's g***t a nice face

161...

Download Subtitles hhd800 com@START-357 en whisperjav in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles