Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Game Of Thrones S04E08 in any Language
Game Of Thrones S04E08 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,242, Character said: ♪ Theme music playing ♪
2
At 00:00:10,267, Character said: ♪ Game of Thrones 4x08 ♪
The Mountain and the Viper
Original Air Date on June 1, 2014
3
At 00:00:14,292, Character said: == sync, corrected by elderman ==
@elder_man
4
At 00:00:22,000, Character said: Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
5
At 00:01:41,685, Character said: ♪ Theme music ends ♪
6
At 00:02:14,403, Character said: Here we are.
7
At 00:02:24,280, Character said: Ready?
8
At 00:02:31,520, Character said: "The Rains of Castamere."
9
At 00:02:33,589, Character said: You f***g deaf?
10
At 00:02:35,691, Character said: Same wrong guess
every f***g time.
11
At 00:02:37,993, Character said: Listen, you c***t.
12
At 00:02:39,428, Character said: Oh!
13
At 00:02:44,400, Character said: "The Bear
and the Maiden Fair."
14
At 00:02:48,504, Character said: There's a man
with an ear.
15
At 00:02:50,272, Character said: Too bad you g***t
a hangnail for a c***k.
16
At 00:02:54,643, Character said: First time I saw you
with your breeches down,
17
At 00:02:56,645, Character said: I thought you were
a eunuch.
18
At 00:02:58,347, Character said: You've seen it, girls.
19
At 00:03:00,916, Character said: Like a baby snail
peeking out of his shell.
20
At 00:03:17,933, Character said: Your baby was crying
this morning.
21
At 00:03:25,741, Character said: Woke me up.
22
At 00:03:28,210, Character said: You hear me?
23
At 00:03:29,912, Character said: Yes.
24
At 00:03:31,413, Character said: Well, g***t
anything to say?
25
At 00:03:33,849, Character said: I'm sorry
he woke you up.
26
At 00:03:35,885, Character said: I don't care if you're sorry.
27
At 00:03:39,088, Character said: Keep that baby quiet
28
At 00:03:41,857, Character said: or I will.
29
At 00:03:43,659, Character said: Don't you
ever touch him.
30
At 00:03:47,196, Character said: Little wildling bitch.
31
At 00:03:49,565, Character said: You should have stayed
with your own kind.
32
At 00:03:54,603, Character said: You listening to me?
33
At 00:03:56,438, Character said: - Shut your mouth.
- What?
34
At 00:04:00,809, Character said: It's just an owl,
you dumb bitch.
35
At 00:04:03,345, Character said: No, it's not.
36
At 00:05:42,811, Character said: Shh.
37
At 00:05:53,588, Character said: I should never
have left her there.
38
At 00:05:55,791, Character said: - You couldn't have known.
- Of course I could've known.
39
At 00:05:59,428, Character said: They've been raiding
the villages close by.
40
At 00:06:01,997, Character said: And we just cower in here
while they slaughter our brothers.
41
At 00:06:04,833, Character said: Our brothers had orders
to stay at Castle Black.
42
At 00:06:06,668, Character said: So it's all right, then?
Black Jack and Kegs
43
At 00:06:09,271, Character said: and Mully chopped to pieces
'cause they broke the rules?
44
At 00:06:11,173, Character said: I didn't say it
was all right.
45
At 00:06:12,708, Character said: I'm saying they shouldn't
have been there.
46
At 00:06:14,409, Character said: We're pledged to guard
the realms of men.
47
At 00:06:16,945, Character said: She's dead because of me.
48
At 00:06:18,447, Character said: We can't even guard
Mole's Town.
49
At 00:06:20,015, Character said: We can't go after them.
You know that.
50
At 00:06:21,616, Character said: It's what they want.
51
At 00:06:23,085, Character said: And little Sam.
52
At 00:06:25,454, Character said: As if I cut
their throats myself.
53
At 00:06:28,490, Character said: Maybe she managed
to hide herself.
54
At 00:06:29,858, Character said: I thought
all of you was dead.
55
At 00:06:31,793, Character said: You went north with Mormont
and no one came back.
56
At 00:06:34,096, Character said: Not for ages.
57
At 00:06:36,164, Character said: But then you did.
58
At 00:06:39,735, Character said: She survived Craster
59
At 00:06:41,470, Character said: and he was the worst
s***t I've ever met.
60
At 00:06:44,039, Character said: She survived the long march
to the Wall.
61
At 00:06:45,741, Character said: She survived a white walker,
for f***k's sake.
62
At 00:06:50,912, Character said: She might have g***t out.
63
At 00:06:54,683, Character said: She might have.
64
At 00:06:58,353, Character said: If they hit Mole's Town,
65
At 00:07:00,756, Character said: then we're next.
66
At 00:07:05,827, Character said: Mance and his army
must be close.
67
At 00:07:07,863, Character said: 100,000 of them.
68
At 00:07:09,564, Character said: And there's what,
105 of us left?
69
At 00:07:12,100, Character said: You counting Black Jack,
Kegs, and Mully?
70
At 00:07:16,638, Character said: 102.
71
At 00:07:17,939, Character said: How do 102 men
stop 100,0?
72
At 00:07:24,780, Character said: Whoever dies last,
be a good lad
73
At 00:07:27,582, Character said: and burn the rest of us.
74
At 00:07:30,051, Character said: Once I'm done
with this world,
75
At 00:07:32,687, Character said: I don't want
to come back.
76
At 00:08:35,650, Character said: You think he was
spying on you?
77
At 00:08:37,953, Character said: No, not spying.
78
At 00:08:39,588, Character said: The Dothraki think
outsiders are ridiculous
79
At 00:08:41,890, Character said: taking shame
in the n***d body.
80
At 00:08:43,391, Character said: They make love under the stars
for the whole khalasar to see.
81
At 00:08:48,263, Character said: Yes, Your Grace.
82
At 00:08:50,465, Character said: But you are not
Dothraki.
83
At 00:08:52,801, Character said: No.
84
At 00:08:56,271, Character said: Well, I don't see
why it matters.
85
At 00:08:58,173, Character said: Grey Worm
isn't interested.
86
At 00:08:59,441, Character said: None of the Unsullied care
what's under our clothes.
87
At 00:09:04,980, Character said: He was interested.
88
At 00:09:07,315, Character said: What?
89
At 00:09:11,186, Character said: I believe he was
interested.
90
At 00:09:16,191, Character said: When the slavers
castrate the boys,
91
At 00:09:18,360, Character said: do they take all of it?
92
At 00:09:20,061, Character said: All of it?
93
At 00:09:22,163, Character said: The--
94
At 00:09:24,132, Character said: the pillar
and the stones.
95
At 00:09:29,538, Character said: I don't know,
Your Grace.
96
At 00:09:31,673, Character said: Haven't you
ever wondered?
97
At 00:09:37,646, Character said: Yes, Your Grace.
98
At 00:09:57,599, Character said: Missandei.
99
At 00:10:15,584, Character said: The lessons you give I
in common tongue...
100
At 00:10:20,755, Character said: these are precious to I.
101
At 00:10:22,958, Character said: - To me.
- To me.
102
At 00:10:25,226, Character said: I don't remember teaching
you the word precious.
103
At 00:10:28,430, Character said: Jorah the Andal,
he teaches I--
104
At 00:10:31,533, Character said: he teaches me
this word.
105
At 00:10:35,704, Character said: Do you remember the name
you were given at birth?
106
At 00:10:38,073, Character said: I remember nothing.
107
At 00:10:40,909, Character said: Only Unsullied.
108
At 00:10:42,811, Character said: When they cut you,
109
At 00:10:44,846, Character said: do you remember that?
110
At 00:10:49,484, Character said: I'm sorry.
111
At 00:10:51,720, Character said: I'm sorry they did
that to you.
112
At 00:10:53,989, Character said: Why?
Why sorry?
113
At 00:10:56,725, Character said: It's a terrible thing
to do to a boy.
114
At 00:11:04,499, Character said: If the masters
never cut me,
115
At 00:11:07,035, Character said: I never ** Unsullied.
116
At 00:11:09,170, Character said: I never stand in
the Plaza of Pride
117
At 00:11:12,340, Character said: when Daenerys Stormborn
orders us
118
At 00:11:14,943, Character said: to kill the masters.
119
At 00:11:16,878, Character said: I never ** chosen
to lead the Unsullied.
120
At 00:11:20,682, Character said: I never meet Missandei
121
At 00:11:22,984, Character said: from the island of Naath.
122
At 00:11:41,770, Character said: I ** sorry I--
123
At 00:11:45,440, Character said: for today.
124
At 00:11:47,809, Character said: I ** sorry.
125
At 00:12:35,323, Character said: Kraken. Mmm.
126
At 00:12:37,992, Character said: Strong as long
as they're in the sea.
127
At 00:12:40,662, Character said: When you take them
out of the water,
128
At 00:12:43,398, Character said: no bones.
129
At 00:12:44,733, Character said: They collapse
under their proud weight
130
At 00:12:46,968, Character said: and slump into
a heap of nothing.
131
At 00:12:49,370, Character said: You'd think
they know that.
132
At 00:12:51,639, Character said: Unfortunately,
they're not very bright.
133
At 00:12:55,810, Character said: What do you tell them?
134
At 00:12:57,779, Character said: I'm Theon Greyjoy,
135
At 00:13:00,048, Character said: son of Balon,
heir to the Iron Islands.
136
At 00:13:02,851, Character said: - And what are you really?
- I'm Reek.
137
At 00:13:06,087, Character said: Are you sure?
138
At 00:13:09,491, Character said: You do look very much
like a lord.
139
At 00:13:12,026, Character said: Formidable, proud.
140
At 00:13:16,464, Character said: I'm Reek.
141
At 00:13:17,966, Character said: Until when?
142
At 00:13:19,801, Character said: Always.
143
At 00:13:21,870, Character said: - Forever.
- That's right.
144
At 00:13:24,139, Character said: Until you're rotting
in the ground.
145
At 00:13:30,245, Character said: Remember what you are
and what you're not.
146
At 00:13:34,182, Character said: Bring me Moat Cailin.
147
At 00:14:06,681, Character said: No closer.
148
At 00:14:11,119, Character said: Who are you?
149
At 00:14:51,593, Character said: I'm...
Download Subtitles Game Of Thrones S04E08 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
DVRT-022-th
DVRT-022
ซับ PAKISTAN SS.2 EP4.th
NKKD-350 Mio Tojo_A1.en.whisperjav
Prism.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Thunderbolts.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] SDH
girlsway Immersive Experience Bella Rolland April Olsen Lauren Phillips
Babes Bella Rolland & Lily Lou Are Roomies & They Like To Get F***d All The Time -- ADULTMOBILE_A1.en.whisperjav
I.Love.You.Man.2009.BluRay.1080p.DTS.x264.dxva-EuReKA.ENG
Une part manquante [Ritrovarsi a Tokyo
Game Of Thrones S04E08 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Game Of Thrones S04E08 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up