Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles I Love You Man Dxva-eureka Eng (2009) in any Language
I Love You Man Dxva-eureka Eng (2009) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:47,510, Character said: Looks good, right?
2
At 00:00:54,080, Character said: So, my plan is to create
this cluster of live/work lofts
3
At 00:00:59,080, Character said: all along the perimeter here.
And... Come here.
4
At 00:01:02,090, Character said: I also ** planning this neighborhood-y
kind of dining and retail area
5
At 00:01:06,030, Character said: in the central square.
6
At 00:01:07,320, Character said: You know, I even had this thought
that maybe you, Denise and Hailey
7
At 00:01:09,860, Character said: could open up a second location
for your store.
8
At 00:01:12,490, Character said: Really? Because Denise keeps talking
9
At 00:01:14,330, Character said: about wanting to open up
another branch.
10
At 00:01:16,060, Character said: Well, it'd be great. Yeah.
11
At 00:01:17,600, Character said: Look, the land is a little pricey,
so I couldn't develop it right away,
12
At 00:01:20,610, Character said: but once I sell the Ferrigno estate,
13
At 00:01:22,170, Character said: I figured out I could at least
put a down payment on it
14
At 00:01:24,540, Character said: and still have enough money left over
for the reception in Santa Barbara.
15
At 00:01:29,150, Character said: What are you talking about?
What reception?
16
At 00:01:33,860, Character said: Zooey, I know it's only been
eight months,
17
At 00:01:36,760, Character said: but I ** so madly, insanely,
ridiculously in love with you.
18
At 00:01:46,970, Character said: Will you marry me?
19
At 00:01:48,200, Character said: Yes! It just happened
two minutes ago, Hailey.
20
At 00:01:51,460, Character said: - Can you believe it?
- No, I can't. It's amazing.
21
At 00:01:54,410, Character said: Oh, my God.
I've been on like 10 million dates,
22
At 00:01:56,500, Character said: and you end up marrying
some totally awesome guy
23
At 00:01:58,340, Character said: who randomly walks into our store?
24
At 00:02:00,470, Character said: It's so cute. She doesn't know
she's on speakerphone.
25
At 00:02:02,640, Character said: You do not know how lucky you are.
26
At 00:02:04,840, Character said: It is impossible
to find a good guy in this city.
27
At 00:02:07,150, Character said: - I know.
- I thought we were connecting.
28
At 00:02:09,690, Character said: - Oh, my God. Really?
- Kind of.
29
At 00:02:12,490, Character said: I'm sorry, but not really.
30
At 00:02:14,760, Character said: - Hey, will you conference in Denise?
- Oh, my God! You called me first?
31
At 00:02:18,230, Character said: - Oh, God.
- Awesome. Yes. Hold on.
32
At 00:02:21,740, Character said: Hi.
33
At 00:02:24,010, Character said: Hi.
34
At 00:02:32,250, Character said: - I love that piece of land. It's perfect.
- I'm glad.
35
At 00:02:35,310, Character said: I mean, I know the neighborhood's
a little, you know...
36
At 00:02:37,440, Character said: Oh, my God, Zo! I cannot
f***g believe you didn't call me first!
37
At 00:02:40,650, Character said: You are such a freak.
Hailey's first on my speed dial.
38
At 00:02:44,210, Character said: No, no, no, I'm totally kidding.
I'm so psyched for you.
39
At 00:02:46,350, Character said: I feel like I'm gonna puke right now.
40
At 00:02:47,590, Character said: Oh, my God, hold on.
41
At 00:02:48,720, Character said: Barry hates when I'm in the house
during his poker night.
42
At 00:02:50,590, Character said: Would you give me a second,
you fat douche?
43
At 00:02:51,930, Character said: Get out. Get out of the f***g house...
44
At 00:02:53,490, Character said: - Zooey just g***t engaged!
- To who?
45
At 00:02:55,300, Character said: - "To who," are you joking? To Peter.
- To who? To me.
46
At 00:02:57,170, Character said: - I don't know Peter.
- I've met the guy like 20 times.
47
At 00:02:58,900, Character said: - You've met him like 20 times.
- I don't know Peter.
48
At 00:03:00,530, Character said: - You don't know Peter?
- I have no idea who that is.
49
At 00:03:02,410, Character said: Okay, we've been on like 20 dates
with him.
50
At 00:03:03,740, Character said: - You don't know him?
- I've never met Peter.
51
At 00:03:05,300, Character said: You are such an a***e.
52
At 00:03:07,010, Character said: Sorry, Zo. Have you set a date?
53
At 00:03:08,170, Character said: Yes. June 30th in Santa Barbara.
54
At 00:03:10,010, Character said: Peter already booked the place
we went for that long weekend.
55
At 00:03:12,480, Character said: So romantic.
56
At 00:03:13,610, Character said: Oh, my God. He is so romantic.
57
At 00:03:15,450, Character said: That's the place where you guys
f***d for the first time, right?
58
At 00:03:22,230, Character said: No.
59
At 00:03:23,220, Character said: No, no, no,
that was the hot tub in Mexico.
60
At 00:03:25,490, Character said: That's right.
Santa Barbara was just o***l.
61
At 00:03:27,470, Character said: - Yeah.
- You guys.
62
At 00:03:28,800, Character said: That's right. The hot tub, yeah.
63
At 00:03:30,060, Character said: It was Mexico. You had your period in
Santa Barbara and you wanted to wait.
64
At 00:03:33,110, Character said: God, you're so old-fashioned, Zooey.
65
At 00:03:35,910, Character said: - You told them about the hot tub?
- Maybe.
66
At 00:03:39,650, Character said: - Wow. So, June 30th?
- Yeah, I know. It's soon, but...
67
At 00:03:43,520, Character said: Who cares? Peter's a doll,
68
At 00:03:44,780, Character said: and he goes down on you
like six times a week.
69
At 00:03:46,920, Character said: - What are you waiting for?
- Wow.
70
At 00:03:48,080, Character said: Marry him. Don't wait.
71
At 00:03:49,280, Character said: Lock that tongue down, girl.
72
At 00:03:50,860, Character said: Yeah. It's gonna be great.
73
At 00:03:52,320, Character said: All right, you guys, I'll call you later.
Love you.
74
At 00:04:04,740, Character said: It is beautiful. It's totally understated,
and it's just... It's perfect.
75
At 00:04:10,080, Character said: I know! No, he's the best. I feel so lucky.
76
At 00:04:14,320, Character said: All right. All right, Debbie.
I'll talk to you tomorrow. Bye.
77
At 00:04:18,190, Character said: Honey!
I've been totally hogging the phone.
78
At 00:04:20,380, Character said: - Who do you wanna call?
- I'm okay.
79
At 00:04:22,180, Character said: My parents are probably asleep,
so I'll just talk to them tomorrow.
80
At 00:04:24,490, Character said: You don't wanna tell
any of your friends?
81
At 00:04:26,050, Character said: I'll make some calls this weekend.
82
At 00:04:28,120, Character said: Really?
Well, what about that guy, Tevin?
83
At 00:04:29,790, Character said: You talk to him
like 20 times a day, right?
84
At 00:04:31,920, Character said: Well, yeah.
He works two cubicles away from me.
85
At 00:04:34,090, Character said: I'll see him Monday morning.
86
At 00:04:35,260, Character said: Or what's his name?
The one that you fence with.
87
At 00:04:37,770, Character said: - Gil?
- Gil.
88
At 00:04:38,860, Character said: Gil. Gilliam.
89
At 00:04:41,340, Character said: No, he's not really a "call right away"
kind of friend.
90
At 00:04:47,550, Character said: Toasting.
91
At 00:04:58,730, Character said: - Hi! Hi.
- Hi.
92
At 00:05:02,060, Character said: - Congratulations.
- Thanks, Mom.
93
At 00:05:04,870, Character said: - Excellent meat.
- So good.
94
At 00:05:06,860, Character said: - This is delicious. Thank you so much.
- Really is, Mom.
95
At 00:05:09,430, Character said: Thank you.
96
At 00:05:10,970, Character said: But did Peter have any good friends
growing up?
97
At 00:05:14,210, Character said: I honestly don't remember any.
98
At 00:05:16,070, Character said: All right, look, Zooey,
just to clarify here,
99
At 00:05:17,870, Character said: my dad worked for IBM,
so we moved a lot when I was a kid.
100
At 00:05:20,970, Character said: Robbie always managed to have friends.
101
At 00:05:22,810, Character said: Of course, he probably wanted
to s***k their dicks, but...
102
At 00:05:24,820, Character said: Oswald!
103
At 00:05:26,450, Character said: No, Mom, it's cool. I totally did.
104
At 00:05:28,080, Character said: But he doesn't have to use
that kind of language.
105
At 00:05:30,250, Character said: - Indeed.
- Why?
106
At 00:05:31,380, Character said: My son is a gay man,
and I embrace his lifestyle.
107
At 00:05:34,490, Character said: It's true. Dad loves the gays.
108
At 00:05:36,290, Character said: I actually made him
an honorary homo last month.
109
At 00:05:40,270, Character said: The point is, Zooey, Peter always
connected better with women.
110
At 00:05:44,230, Character said: You know, I can see that
because he's a great boyfriend.
111
At 00:05:47,500, Character said: Thank you, fianc�e.
112
At 00:05:49,010, Character said: Also, you gotta understand, Zooey.
113
At 00:05:50,340, Character said: Peter matured sexually
at a very early age.
114
At 00:05:53,440, Character said: I remember taking him swimming
when he was 12 years old.
115
At 00:05:55,510, Character said: Kid had a bush
like a 40-year-old Serbian.
116
At 00:05:57,990, Character said: Come on. Okay.
Dad, please, stop talking.
117
At 00:06:01,480, Character said: - Good to know.
- Nice.
118
At 00:06:03,080, Character said: Come on. He had a Speedo full of Brillo.
Be proud.
119
At 00:06:06,860, Character said: God.
120
At 00:06:07,890, Character said: Who invited the stand-up comedian
over here?
121
At 00:06:11,300, Character said: Zooey, here's the deal.
Peter's always been a "girlfriend guy."
122
At 00:06:14,600, Character said: He put all his focus and energy
into his relationships,
123
At 00:06:17,260, Character said: and all his dude friends
just fell by the wayside.
124
At 00:06:19,670, Character said: Zooey, don't listen to him,...
Download Subtitles I Love You Man Dxva-eureka Eng (2009) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Babes Bella Rolland & Lily Lou Are Roomies & They Like To Get F***d All The Time -- ADULTMOBILE_A1.en.whisperjav
girlsway Immersive Experience Bella Rolland April Olsen Lauren Phillips
Thunderbolts.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] SDH
Game.Of.Thrones.S04E08.720p-[Bi-3-Seda.Ir]
DVRT-022-th
Une part manquante [Ritrovarsi a Tokyo
Churchill.2017_eng
Bella Rolland - ThunderCock Porntrex.com best HD a
Chief.Of.War.S01E01.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab [slv]
Joclyn Stone - Drinking And F***s Young Boy
I Love You Man Dxva-eureka Eng (2009) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download I Love You Man Dxva-eureka Eng (2009) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up