I.Love.You.Man.2009.BluRay.1080p.DTS.x264.dxva-EuReKA.ENG Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:47,510, Character said: Looks good, right?

2
At 00:00:54,080, Character said: So, my plan is to create
this cluster of live/work lofts

3
At 00:00:59,080, Character said: all along the perimeter here.
And... Come here.

4
At 00:01:02,090, Character said: I also ** planning this neighborhood-y
kind of dining and retail area

5
At 00:01:06,030, Character said: in the central square.

6
At 00:01:07,320, Character said: You know, I even had this thought
that maybe you, Denise and Hailey

7
At 00:01:09,860, Character said: could open up a second location
for your store.

8
At 00:01:12,490, Character said: Really? Because Denise keeps talking

9
At 00:01:14,330, Character said: about wanting to open up
another branch.

10
At 00:01:16,060, Character said: Well, it'd be great. Yeah.

11
At 00:01:17,600, Character said: Look, the land is a little pricey,
so I couldn't develop it right away,

12
At 00:01:20,610, Character said: but once I sell the Ferrigno estate,

13
At 00:01:22,170, Character said: I figured out I could at least
put a down payment on it

14
At 00:01:24,540, Character said: and still have enough money left over
for the reception in Santa Barbara.

15
At 00:01:29,150, Character said: What are you talking about?
What reception?

16
At 00:01:33,860, Character said: Zooey, I know it's only been
eight months,

17
At 00:01:36,760, Character said: but I ** so madly, insanely,
ridiculously in love with you.

18
At 00:01:46,970, Character said: Will you marry me?

19
At 00:01:48,200, Character said: Yes! It just happened
two minutes ago, Hailey.

20
At 00:01:51,460, Character said: - Can you believe it?
- No, I can't. It's amazing.

21
At 00:01:54,410, Character said: Oh, my God.
I've been on like 10 million dates,

22
At 00:01:56,500, Character said: and you end up marrying
some totally awesome guy

23
At 00:01:58,340, Character said: who randomly walks into our store?

24
At 00:02:00,470, Character said: It's so cute. She doesn't know
she's on speakerphone.

25
At 00:02:02,640, Character said: You do not know how lucky you are.

26
At 00:02:04,840, Character said: It is impossible
to find a good guy in this city.

27
At 00:02:07,150, Character said: - I know.
- I thought we were connecting.

28
At 00:02:09,690, Character said: - Oh, my God. Really?
- Kind of.

29
At 00:02:12,490, Character said: I'm sorry, but not really.

30
At 00:02:14,760, Character said: - Hey, will you conference in Denise?
- Oh, my God! You called me first?

31
At 00:02:18,230, Character said: - Oh, God.
- Awesome. Yes. Hold on.

32
At 00:02:21,740, Character said: Hi.

33
At 00:02:24,010, Character said: Hi.

34
At 00:02:32,250, Character said: - I love that piece of land. It's perfect.
- I'm glad.

35
At 00:02:35,310, Character said: I mean, I know the neighborhood's
a little, you know...

36
At 00:02:37,440, Character said: Oh, my God, Zo! I cannot
f***g believe you didn't call me first!

37
At 00:02:40,650, Character said: You are such a freak.
Hailey's first on my speed dial.

38
At 00:02:44,210, Character said: No, no, no, I'm totally kidding.
I'm so psyched for you.

39
At 00:02:46,350, Character said: I feel like I'm gonna puke right now.

40
At 00:02:47,590, Character said: Oh, my God, hold on.

41
At 00:02:48,720, Character said: Barry hates when I'm in the house
during his poker night.

42
At 00:02:50,590, Character said: Would you give me a second,
you fat douche?

43
At 00:02:51,930, Character said: Get out. Get out of the f***g house...

44
At 00:02:53,490, Character said: - Zooey just g***t engaged!
- To who?

45
At 00:02:55,300, Character said: - "To who," are you joking? To Peter.
- To who? To me.

46
At 00:02:57,170, Character said: - I don't know Peter.
- I've met the guy like 20 times.

47
At 00:02:58,900, Character said: - You've met him like 20 times.
- I don't know Peter.

48
At 00:03:00,530, Character said: - You don't know Peter?
- I have no idea who that is.

49
At 00:03:02,410, Character said: Okay, we've been on like 20 dates
with him.

50
At 00:03:03,740, Character said: - You don't know him?
- I've never met Peter.

51
At 00:03:05,300, Character said: You are such an a***e.

52
At 00:03:07,010, Character said: Sorry, Zo. Have you set a date?

53
At 00:03:08,170, Character said: Yes. June 30th in Santa Barbara.

54
At 00:03:10,010, Character said: Peter already booked the place
we went for that long weekend.

55
At 00:03:12,480, Character said: So romantic.

56
At 00:03:13,610, Character said: Oh, my God. He is so romantic.

57
At 00:03:15,450, Character said: That's the place where you guys
f***d for the first time, right?

58
At 00:03:22,230, Character said: No.

59
At 00:03:23,220, Character said: No, no, no,
that was the hot tub in Mexico.

60
At 00:03:25,490, Character said: That's right.
Santa Barbara was just o***l.

61
At 00:03:27,470, Character said: - Yeah.
- You guys.

62
At 00:03:28,800, Character said: That's right. The hot tub, yeah.

63
At 00:03:30,060, Character said: It was Mexico. You had your period in
Santa Barbara and you wanted to wait.

64
At 00:03:33,110, Character said: God, you're so old-fashioned, Zooey.

65
At 00:03:35,910, Character said: - You told them about the hot tub?
- Maybe.

66
At 00:03:39,650, Character said: - Wow. So, June 30th?
- Yeah, I know. It's soon, but...

67
At 00:03:43,520, Character said: Who cares? Peter's a doll,

68
At 00:03:44,780, Character said: and he goes down on you
like six times a week.

69
At 00:03:46,920, Character said: - What are you waiting for?
- Wow.

70
At 00:03:48,080, Character said: Marry him. Don't wait.

71
At 00:03:49,280, Character said: Lock that tongue down, girl.

72
At 00:03:50,860, Character said: Yeah. It's gonna be great.

73
At 00:03:52,320, Character said: All right, you guys, I'll call you later.
Love you.

74
At 00:04:04,740, Character said: It is beautiful. It's totally understated,
and it's just... It's perfect.

75
At 00:04:10,080, Character said: I know! No, he's the best. I feel so lucky.

76
At 00:04:14,320, Character said: All right. All right, Debbie.
I'll talk to you tomorrow. Bye.

77
At 00:04:18,190, Character said: Honey!
I've been totally hogging the phone.

78
At 00:04:20,380, Character said: - Who do you wanna call?
- I'm okay.

79
At 00:04:22,180, Character said: My parents are probably asleep,
so I'll just talk to them tomorrow.

80
At 00:04:24,490, Character said: You don't wanna tell
any of your friends?

81
At 00:04:26,050, Character said: I'll make some calls this weekend.

82
At 00:04:28,120, Character said: Really?
Well, what about that guy, Tevin?

83
At 00:04:29,790, Character said: You talk to him
like 20 times a day, right?

84
At 00:04:31,920, Character said: Well, yeah.
He works two cubicles away from me.

85
At 00:04:34,090, Character said: I'll see him Monday morning.

86
At 00:04:35,260, Character said: Or what's his name?
The one that you fence with.

87
At 00:04:37,770, Character said: - Gil?
- Gil.

88
At 00:04:38,860, Character said: Gil. Gilliam.

89
At 00:04:41,340, Character said: No, he's not really a "call right away"
kind of friend.

90
At 00:04:47,550, Character said: Toasting.

91
At 00:04:58,730, Character said: - Hi! Hi.
- Hi.

92
At 00:05:02,060, Character said: - Congratulations.
- Thanks, Mom.

93
At 00:05:04,870, Character said: - Excellent meat.
- So good.

94
At 00:05:06,860, Character said: - This is delicious. Thank you so much.
- Really is, Mom.

95
At 00:05:09,430, Character said: Thank you.

96
At 00:05:10,970, Character said: But did Peter have any good friends
growing up?

97
At 00:05:14,210, Character said: I honestly don't remember any.

98
At 00:05:16,070, Character said: All right, look, Zooey,
just to clarify here,

99
At 00:05:17,870, Character said: my dad worked for IBM,
so we moved a lot when I was a kid.

100
At 00:05:20,970, Character said: Robbie always managed to have friends.

101
At 00:05:22,810, Character said: Of course, he probably wanted
to s***k their dicks, but...

102
At 00:05:24,820, Character said: Oswald!

103
At 00:05:26,450, Character said: No, Mom, it's cool. I totally did.

104
At 00:05:28,080, Character said: But he doesn't have to use
that kind of language.

105
At 00:05:30,250, Character said: - Indeed.
- Why?

106
At 00:05:31,380, Character said: My son is a gay man,
and I embrace his lifestyle.

107
At 00:05:34,490, Character said: It's true. Dad loves the gays.

108
At 00:05:36,290, Character said: I actually made him
an honorary homo last month.

109
At 00:05:40,270, Character said: The point is, Zooey, Peter always
connected better with women.

110
At 00:05:44,230, Character said: You know, I can see that
because he's a great boyfriend.

111
At 00:05:47,500, Character said: Thank you, fianc�e.

112
At 00:05:49,010, Character said: Also, you gotta understand, Zooey.

113
At 00:05:50,340, Character said: Peter matured sexually
at a very early age.

114
At 00:05:53,440, Character said: I remember taking him swimming
when he was 12 years old.

115
At 00:05:55,510, Character said: Kid had a bush
like a 40-year-old Serbian.

116
At 00:05:57,990, Character said: Come on. Okay.
Dad, please, stop talking.

117
At 00:06:01,480, Character said: - Good to know.
- Nice.

118
At 00:06:03,080, Character said: Come on. He had a Speedo full of Brillo.
Be proud.

119
At 00:06:06,860, Character said: God.

120
At 00:06:07,890, Character said: Who invited the stand-up comedian
over here?

121
At 00:06:11,300, Character said: Zooey, here's the deal.
Peter's always been a "girlfriend guy."

122
At 00:06:14,600, Character said: He put all his focus and energy
into his relationships,

123
At 00:06:17,260, Character said: and all his dude friends
just fell by the wayside.

124
At 00:06:19,670, Character said: Zooey, don't listen to him,...

Download Subtitles I Love You Man 2009 BluRay 1080p DTS x264 dxva-EuReKA ENG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles