Black.Sails.S04E06.720p.BluRay.X264-REWARD Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:12,282, Character said: You want to trade
the cache, my cache?

2
At 00:00:15,201, Character said: It was the only way
we could avoid a fight

3
At 00:00:17,636, Character said: we were more than likely to lose.

4
At 00:00:19,772, Character said: - Mr. Scott?
- He told me that he feared

5
At 00:00:22,414, Character said: for the safety of his
wife and his daughter.

6
At 00:00:24,782, Character said: - Are they still alive?
- Yes, they are.

7
At 00:00:26,745, Character said: They revolted. A man
named Julius started it.

8
At 00:00:29,748, Character said: Now he's forming an army out there

9
At 00:00:31,840, Character said: with designs on taking Nassau.

10
At 00:00:33,976, Character said: The damage done to this
alliance was caused by Billy.

11
At 00:00:36,678, Character said: It may be that the only
way to repair this damage

12
At 00:00:39,377, Character said: is to remove that which caused it.

13
At 00:00:43,762, Character said: Stop!

14
At 00:00:45,464, Character said: What the hell have you done?

15
At 00:00:46,846, Character said: If the British empire will not aid
us in fighting our present enemy,

16
At 00:00:49,868, Character said: perhaps a different empire will.

17
At 00:00:52,071, Character said: Once you land, I envision no confusion.

18
At 00:00:55,741, Character said: I'd simply ask that you
burn it all to the ground.

19
At 00:03:00,866, Character said: When your people took this place,

20
At 00:03:03,569, Character said: it was they who suffered
the consequences.

21
At 00:03:06,830, Character said: Reprisals visited upon their mothers,

22
At 00:03:09,777, Character said: brothers, children.

23
At 00:03:12,581, Character said: Tortured on the other farms
as a result of your actions.

24
At 00:03:17,104, Character said: I understand.

25
At 00:03:19,718, Character said: Which is why I've come
here to make that right.

26
At 00:03:23,722, Character said: If you had suffered such loss,

27
At 00:03:26,058, Character said: is there anything you can imagine

28
At 00:03:27,926, Character said: making it right?

29
At 00:03:30,763, Character said: No. I can't.

30
At 00:03:35,401, Character said: But I imagine getting my hands
on the man responsible for it...

31
At 00:03:39,538, Character said: would be a start.

32
At 00:03:44,109, Character said: He completed the raid
when my friends tried to stop it.

33
At 00:03:48,814, Character said: He chained those he felt
most likely to revolt

34
At 00:03:51,383, Character said: over the offense.

35
At 00:03:53,352, Character said: Though, I imagine they know this.

36
At 00:03:58,151, Character said: With what conditions?

37
At 00:04:00,096, Character said: Two of them.

38
At 00:04:01,860, Character said: They respect you, so
they'll listen to you.

39
At 00:04:04,666, Character said: I'd ask your help in
mending this alliance,

40
At 00:04:07,766, Character said: both with the men and women here

41
At 00:04:10,002, Character said: and those elsewhere on the island.

42
At 00:04:13,453, Character said: I understand there's now a
band of armed slaves out there.

43
At 00:04:17,444, Character said: I need to know you can
broker a peace with them, too.

44
At 00:04:22,681, Character said: And the other condition?

45
At 00:04:25,884, Character said: That he's alive at the
end of whatever happens.

46
At 00:05:31,750, Character said: You trust him?

47
At 00:05:36,588, Character said: Flint.

48
At 00:05:39,358, Character said: You've cast your lot with him.

49
At 00:05:44,263, Character said: What does it matter to you?

50
At 00:05:49,562, Character said: Before this war began, before
everyone's roles changed,

51
At 00:05:53,705, Character said: your father mistrusted Flint
as much as anyone in Nassau did.

52
At 00:05:57,515, Character said: I assume you were in some
contact with him all that time.

53
At 00:06:02,247, Character said: I'm surprised that his
feelings didn't influence you.

54
At 00:06:12,891, Character said: You were my sister.

55
At 00:06:16,495, Character said: There is very little that I remember

56
At 00:06:18,153, Character said: from when I was young,

57
At 00:06:19,965, Character said: but I remember this.

58
At 00:06:23,164, Character said: You were older.

59
At 00:06:25,504, Character said: You were beautiful.

60
At 00:06:27,973, Character said: I revered you.

61
At 00:06:34,980, Character said: When you were told that
my mother and I were dead,

62
At 00:06:38,417, Character said: I have to believe that it affected you.

63
At 00:06:42,588, Character said: You had just lost your mother.

64
At 00:06:45,924, Character said: But if things were as I remember,

65
At 00:06:48,927, Character said: my mother and I were your family, too.

66
At 00:06:54,523, Character said: And yet, through all
the years thereafter

67
At 00:06:57,292, Character said: that my father cared for you...

68
At 00:06:59,818, Character said: counseled you, labored for you...

69
At 00:07:05,677, Character said: he never told you that we were alive.

70
At 00:07:08,559, Character said: It would have been so easy
to lessen your suffering

71
At 00:07:11,311, Character said: by divulging the secret.

72
At 00:07:13,885, Character said: And yet, he never did.

73
At 00:07:16,622, Character said: Have you yet asked yourself why that is?

74
At 00:07:26,732, Character said: My father didn't mistrust Flint.

75
At 00:07:31,383, Character said: My father mistrusted all of you.

76
At 00:07:42,100, Character said: Lieutenant.

77
At 00:08:03,435, Character said: The cache isn't here, so I ** leaving.

78
At 00:08:05,427, Character said: And as my collateral to ensure
that this deal is consummated,

79
At 00:08:08,029, Character said: he'll be coming with me to the fort.

80
At 00:08:10,957, Character said: "This deal"?

81
At 00:08:13,366, Character said: As in the one in which you
walk away with all my money?

82
At 00:08:17,616, Character said: It seems the only means I have

83
At 00:08:19,217, Character said: of registering any
meaningful disapproval

84
At 00:08:21,101, Character said: of this deal at this point

85
At 00:08:22,645, Character said: is to kill one or the both of you.

86
At 00:09:05,260, Character said: - How many?
- 12 total.

87
At 00:09:07,232, Character said: Eight ships of force.

88
At 00:09:08,574, Character said: They'll be in range
in an hour, maybe less.

89
At 00:09:11,174, Character said: Grab the ledgers and
whatever coin is on hand.

90
At 00:09:13,588, Character said: Where are we going?

91
At 00:09:15,006, Character said: You're going to inform Mr.
Silver what's happening.

92
At 00:09:17,590, Character said: We're getting onto the Walrus

93
At 00:09:19,029, Character said: and we're getting it and us out of here.

94
At 00:09:40,232, Character said: If we're still here when
they make their landing,

95
At 00:09:42,165, Character said: none of us will survive the day.

96
At 00:09:43,719, Character said: You would surrender our
position to the Spanish Navy?

97
At 00:09:45,833, Character said: You were prepared to
surrender this position

98
At 00:09:47,796, Character said: to Long John Silver
just a few hours ago.

99
At 00:09:49,908, Character said: And in this case, our lives
may very well depend upon it.

100
At 00:09:53,445, Character said: Spanish forces, sir,
will offer no quarter.

101
At 00:09:55,870, Character said: We have no choice but
to defend ourselves!

102
At 00:09:57,562, Character said: Quiet, please.

103
At 00:10:02,254, Character said: What is it, Lieutenant?

104
At 00:10:05,287, Character said: The lead ship that approaches,

105
At 00:10:07,626, Character said: she's just posted a signal to us.

106
At 00:10:11,599, Character said: It was Governor Rogers' signal
ordering us to stand down.

107
At 00:10:16,935, Character said: His signal?

108
At 00:10:22,117, Character said: Could it have been stolen?

109
At 00:10:25,911, Character said: It's from our most recent signal book.

110
At 00:10:29,281, Character said: Then I think our response is obvious.

111
At 00:10:31,016, Character said: We will follow his orders.

112
At 00:10:32,862, Character said: Obviously, he has enlisted
Spanish assistance

113
At 00:10:35,877, Character said: in forcing the pirates out of Nassau.

114
At 00:10:38,159, Character said: If we stand down, the
invasion proceeds around us

115
At 00:10:40,515, Character said: and we will remain safe here.

116
At 00:10:41,839, Character said: And what about Eleanor?

117
At 00:10:43,652, Character said: What about her?

118
At 00:10:45,352, Character said: She is out there.

119
At 00:10:47,055, Character said: Someone must retrieve her
before those troops arrive.

120
At 00:10:49,734, Character said: Before we could
retrieve her and return,

121
At 00:10:51,426, Character said: that invasion would be fully unleashed.

122
At 00:10:53,484, Character said: It would be suicide for
anyone to attempt it.

123
At 00:10:59,644, Character said: Where are you going?

124
At 00:12:26,631, Character said: He's in the field with the sign.

125
At 00:12:44,449, Character said: I did not want this.

126
At 00:12:55,460, Character said: Flint is my friend,

127
At 00:12:57,892, Character said: but I know what he is.

128
At 00:13:00,846, Character said: I have no illusions about it.

129
At 00:13:05,303, Character said: But for all the dangers he presents,

130
At 00:13:08,240, Character said: for all his offenses...

131
At 00:13:11,977, Character said: the one thing he's never done is
force me to choose between him and you.

132
At 00:13:19,250, Character said: That, you did.

133
At 00:13:27,092, Character said: But it isn't too late to
find a way to remedy it.

134
At 00:13:46,444, Character said: You made a terrible mistake

135...

Download Subtitles Black Sails S04E06 720p BluRay X264-REWARD in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles