Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Trigger -edith S01E06 (2025) in any Language
Trigger -edith S01E06 (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,047, Character said: THIS EPISODE CONTAINS
GRAPHIC DEPICTIONS OF SCHOOL VIOLENCE
2
At 00:00:08,425, Character said: WHICH SOME VIEWERS MAY FIND DISTURBING
3
At 00:00:15,015, Character said: Would… people become scared
once they lose trust,
4
At 00:00:18,977, Character said: or do they lose trust
once they become scared?
5
At 00:00:23,148, Character said: Whatever the reason is,
6
At 00:00:25,108, Character said: I'd love to see things change.
7
At 00:00:27,944, Character said: Do you really think a plan like that
would work in Korea?
8
At 00:00:32,115, Character said: Korea's not some sprinkling
of backwater villages anymore.
9
At 00:00:36,953, Character said: It's on a whole different level.
10
At 00:00:40,290, Character said: Level?
11
At 00:00:42,292, Character said: Do you know how Korea is right now?
12
At 00:00:44,669, Character said: You can get drugs anywhere, anytime,
if you want to.
13
At 00:00:48,631, Character said: It used to be a drug-free country.
14
At 00:00:52,510, Character said: And half of the nation
already knows how to use a gun.
15
At 00:00:56,264, Character said: It'd be the easiest country ever.
16
At 00:00:58,975, Character said: The easiest?
17
At 00:01:00,351, Character said: Of course.
18
At 00:01:02,729, Character said: Korea is in a mental war now.
19
At 00:01:05,732, Character said: The society is rife with conflicts,
20
At 00:01:08,610, Character said: and someone just needs
to pull the trigger for them.
21
At 00:01:25,043, Character said: Wait here.
22
At 00:01:31,841, Character said: You wanted to see me, sir?
23
At 00:01:33,343, Character said: I did. Take a seat.
24
At 00:01:42,393, Character said: Jeong-man…
25
At 00:01:47,440, Character said: Jeong-man, you backstabbing bitch!
26
At 00:01:51,611, Character said: You using guns?
27
At 00:01:53,905, Character said: No.
28
At 00:01:55,323, Character said: You sure?
29
At 00:01:56,282, Character said: I have no idea what the hell's going on.
Why guns all of a sudden?
30
At 00:02:01,121, Character said: Ah! You're confused, huh?
31
At 00:02:03,456, Character said: So was I.
32
At 00:02:05,458, Character said: A cop I know suddenly came to see me
and asked if I had guns,
33
At 00:02:08,670, Character said: and I didn't have a f***g clue
what he was going on about.
34
At 00:02:11,464, Character said: Why would a cop you know
come here out of the blue?
35
At 00:02:14,551, Character said: I asked myself the same thing,
and then he dragged this out.
36
At 00:02:23,601, Character said: I… Who is this guy?
37
At 00:02:25,812, Character said: You tell me.
38
At 00:02:28,898, Character said: Didn't you ask me the other day
if I knew the names of your men?
39
At 00:02:32,986, Character said: Well, I don't know a single one of them,
so I figured I should ask you.
40
At 00:02:37,115, Character said: No, no, he's not one of my men.
41
At 00:02:40,410, Character said: Be honest with me
or there will be hell to pay.
42
At 00:02:44,289, Character said: I wouldn't lie about this, I swear.
I don't know this person.
43
At 00:02:52,172, Character said: So you're telling the truth?
44
At 00:02:55,383, Character said: Yeah.
45
At 00:02:58,970, Character said: Okay! Huh! I g***t scared for no reason.
46
At 00:03:03,391, Character said: That cop can be very convincing.
47
At 00:03:05,310, Character said: All right.
48
At 00:03:06,728, Character said: You can go now.
49
At 00:03:29,834, Character said: He's onto us.
50
At 00:03:31,211, Character said: Find the guns, as quickly as you can.
51
At 00:03:33,880, Character said: Seok-ho, what did that b***d say?
52
At 00:03:36,716, Character said: He said he doesn't know the guy.
53
At 00:03:38,426, Character said: He said that?
54
At 00:03:40,553, Character said: Wow, I can't believe
he lied right to your face.
55
At 00:04:02,533, Character said: -Ah, man! Too bad!
-The floor is so slippery again.
56
At 00:04:05,328, Character said: -Poor F***k-Gyu.
-Why not find a place to clean up?
57
At 00:04:09,249, Character said: Hey, creep.
58
At 00:04:11,918, Character said: Say goodbye to your pretty life soon.
59
At 00:04:16,005, Character said: You hear?
60
At 00:04:23,054, Character said: Don't even think about it.
61
At 00:04:27,600, Character said: Hey! Hey! Stop it!
62
At 00:04:31,646, Character said: What's going on?
63
At 00:04:33,189, Character said: Well, sir, uh,
the floor was just so slippery…
64
At 00:04:36,442, Character said: You should be more careful.
Look at the mess you made.
65
At 00:04:39,445, Character said: You okay?
66
At 00:04:41,823, Character said: Do I look okay to you?
67
At 00:04:43,533, Character said: What's with the attitude?
I'm asking because I'm concerned.
68
At 00:04:47,578, Character said: Let him walk it off.
69
At 00:04:49,122, Character said: And you!
70
At 00:04:53,251, Character said: Hey! Park Gyu-jin!
71
At 00:04:55,586, Character said: Stop right there!
What do you think you're doing?
72
At 00:04:58,756, Character said: Hey, Kim Bae, wait for me!
73
At 00:05:00,300, Character said: There's the loser kid who never runs.
74
At 00:05:02,719, Character said: Come on, you're embarrassing me.
75
At 00:05:19,861, Character said: The more lists we find,
the more complicated it gets.
76
At 00:05:24,699, Character said: Lee.
77
At 00:05:26,034, Character said: Look at this.
78
At 00:05:28,870, Character said: These ones have the same number of rows.
79
At 00:05:31,039, Character said: That means
there are as many guns as addresses.
80
At 00:05:34,125, Character said: How many lists have we acquired so far?
81
At 00:05:36,169, Character said: Over 20 pages.
82
At 00:05:39,589, Character said: That means they sent out
hundreds of firearms across the country.
83
At 00:05:58,358, Character said: HAVE YOU HAD A CHANCE
TO LOOK FOR THAT ADDRESS LIST?
84
At 00:06:16,042, Character said: OF COURSE
85
At 00:06:24,217, Character said: TAKE CARE
LET ME KNOW WHEN YOU FIND IT
86
At 00:06:31,182, Character said: OKAY. CALL ME
IF YOU NEED MOON BAEK'S HELP! I'M BORED
87
At 00:06:45,405, Character said: That officer who's been snooping around
for the last few days,
88
At 00:06:49,992, Character said: do you want us to take care of him?
89
At 00:06:52,161, Character said: Leave him alone.
90
At 00:06:53,955, Character said: -There are many pawns in this game.
-Yes, boss.
91
At 00:06:57,458, Character said: I think… it's about time we get going.
92
At 00:07:03,131, Character said: Okay.
93
At 00:07:04,841, Character said: It's time now
to put some of those pawns into play.
94
At 00:07:27,530, Character said: It's all ready, sir.
95
At 00:07:55,933, Character said: Hey, I heard you stood up to Seong-jun.
96
At 00:07:59,854, Character said: And threw a chair at him too.
97
At 00:08:01,606, Character said: So what?
98
At 00:08:04,525, Character said: Weren't you scared?
99
At 00:08:06,235, Character said: He'll be more cruel to you now.
100
At 00:08:09,155, Character said: He bullies you
because you don't stick up for yourself.
101
At 00:08:12,492, Character said: You're stronger than me.
102
At 00:08:17,205, Character said: You pack quite a punch, man.
103
At 00:08:20,791, Character said: Oh.
104
At 00:08:22,251, Character said: -Sorry about that. I…
-It's okay.
105
At 00:08:25,588, Character said: I understand you better than anyone.
106
At 00:08:28,716, Character said: Thanks, Gyu-jin.
107
At 00:08:30,343, Character said: What I'm saying is,
108
At 00:08:32,428, Character said: if you feel frustrated or annoyed,
109
At 00:08:34,472, Character said: just don't stand there and take it.
110
At 00:08:36,891, Character said: Do whatever you can to fight back.
111
At 00:08:38,851, Character said: Do you think I could do it?
112
At 00:08:40,478, Character said: Get off of me, you b***d!
113
At 00:08:47,235, Character said: F***k you! Leave me alone!
114
At 00:08:50,154, Character said: -This'll be fun. Get a close-up.
-Whoa, why's everyone fighting?
115
At 00:08:59,539, Character said: -Outta my way, outta my way!
-Move it. Now!
116
At 00:09:04,418, Character said: What the f***k?
117
At 00:09:06,963, Character said: Someone help me!
118
At 00:09:14,095, Character said: Get up, you a***e!
119
At 00:09:16,222, Character said: SHOOTING CAFÉ
120
At 00:09:18,933, Character said: -This okay?
-Whoa, no way!
121
At 00:09:46,419, Character said: DO NOT FIRE AT PEOPLE
122
At 00:09:54,510, Character said: A gun, a gun, a gun!
123
At 00:09:56,721, Character said: Get away!
124
At 00:10:04,770, Character said: Ah!
125
At 00:10:08,232, Character said: Oh-oh!
126
At 00:10:14,905, Character said: Are those BB pellets?
127
At 00:10:16,616, Character said: It's a BB gun!
128
At 00:10:18,159, Character said: Looked like a real gun.
129
At 00:10:26,542, Character said: Huh?
130
At 00:10:29,754, Character said: Who's shooting at us?!
131
At 00:10:33,215, Character said: Ah!
132
At 00:10:40,598, Character said: Ah!
133
At 00:10:47,980, Character said: -Ah!
-Ah!
134
At 00:11:01,327, Character said: -It's time you thugs learned your lesson.
-He's so…
135
At 00:11:03,913, Character said: What do you think about that?!
136
At 00:11:06,499, Character said: Hey! Who the f***k
do you think you are? Huh?
137
At 00:11:09,293, Character said: -Me?
-Oh s***t!
138
At 00:11:13,714, Character said: Moon Baek.
139
At 00:11:20,262, Character said: Ah!
140
At 00:11:48,165, Character said: Wow.
141
At 00:12:03,347, Character said: Excuse me, sir.
142
At 00:12:08,936, Character said: Could you…
143
At 00:12:11,272, Character said: What you just did, can you teach me how?
144
At 00:12:14,400, Character said: Hold my breath in,
145
At 00:12:16,777, Character said: and once my body is no longer shaking,...
Download Subtitles Trigger -edith S01E06 (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The House of Eliott s02e03
IPZ-628.LLW
Haunted.Heart.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English
If Loving You Is Wrong s06e11 I Need A Hero.eng
SDAB-208 媽媽的所有繼任男友都違反了這一規定
After.Lucia.2012.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]
IPZZ-293.cn
MomDrips - Melanie Hicks - ProCum
Steptoe.and.Son.1972.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-playWEB
Saint-Pierre.S01E08.With.a.Little.Help.From.My.Friends.1080p.CBC.WEB-DL.DD.5.1.H.264-WhiskeyJack_track4_[eng]
Trigger -edith S01E06 (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Trigger -edith S01E06 (2025) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up