The House of Eliott s02e03 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:42,600, Character said: You've g***t to promise me you'll get this
salt.

2
At 00:00:46,180, Character said: I mean it, Tina. You can't keep on like
this.

3
At 00:00:52,540, Character said: See you later.

4
At 00:00:55,200, Character said: I don't know, you young girl of the day.

5
At 00:00:58,580, Character said: Salt's in the head. Oh, it's so
romantic.

6
At 00:01:01,040, Character said: I wish I'd a young man.

7
At 00:01:05,099, Character said: Oh, no.

8
At 00:01:07,020, Character said: He's dark with the kisses and the
dishes.

9
At 00:01:10,620, Character said: Go on, get down with you.

10
At 00:01:12,190, Character said: Hello. Morning.

11
At 00:01:28,450, Character said: Let's chat, then, shall we?

12
At 00:01:30,430, Character said: You want to watch out. Next thing you
know, it'll be wedding bells. Another

13
At 00:01:33,850, Character said: woman gone to her doom. We don't have
any time for nattering.

14
At 00:01:37,050, Character said: Betty, will you go upstairs and start on
that green silk, please?

15
At 00:01:39,870, Character said: Agnes, the line you need facing.

16
At 00:01:46,280, Character said: You're very nuts.

17
At 00:01:47,560, Character said: I've been here at six prompt.

18
At 00:01:49,320, Character said: Sammy, you know I can't afford you.
Well, that's the point you didn't do.

19
At 00:01:52,440, Character said: fine. If you're not waiting at the door,
ready to go home, I shall come in and

20
At 00:01:55,500, Character said: collect you bodily.

21
At 00:01:56,840, Character said: Six prompt.

22
At 00:02:02,280, Character said: Drive carefully.

23
At 00:02:03,440, Character said: I will. Don't want to scratch the new
car, do we?

24
At 00:02:18,250, Character said: Good morning.

25
At 00:02:20,110, Character said: Ah, Tilly.

26
At 00:02:21,570, Character said: There you are.

27
At 00:02:22,790, Character said: Mrs Beecham is not happy. She changed
her mind at the last minute. You'll have

28
At 00:02:25,910, Character said: to redo it. And then there's the bugle
beading for Mrs Curtis's blouse.

29
At 00:02:29,390, Character said: Have you gone through that bale of green
silk yet? It'll have to be checked

30
At 00:02:32,090, Character said: before we cut into it.

31
At 00:02:33,210, Character said: I just told Betty to do it.

32
At 00:02:35,310, Character said: If it'll help, I'll take the cutting off
your hands. You know, for Lady Bowood's

33
At 00:02:38,950, Character said: jacket. You have checked the wool silk?

34
At 00:02:40,630, Character said: Yeah, cut it myself.

35
At 00:02:41,910, Character said: Good. Good morning, Mrs Rambay.

36
At 00:02:44,330, Character said: Mrs Burgoyne.

37
At 00:02:48,420, Character said: See, we only have three months to get
this collection together.

38
At 00:02:53,240, Character said: Oh, I was thinking, as France is an
experienced cutter, why don't you

39
At 00:02:57,100, Character said: some tailored daywear into the
collection?

40
At 00:02:59,400, Character said: We have a long line to the tunic,
crocheted in raw silk, with a kind of

41
At 00:03:04,740, Character said: compliment.

42
At 00:03:07,660, Character said: Be it something worrying you.

43
At 00:03:11,060, Character said: I was wondering if I should have a word
with Alice.

44
At 00:03:13,500, Character said: What about?

45
At 00:03:14,340, Character said: She could be more enthusiastic and
punctual.

46
At 00:03:18,120, Character said: Be fair, Bea. If Alice is late in the
morning, she makes up for it in the

47
At 00:03:21,120, Character said: evening.

48
At 00:03:23,420, Character said: She hasn't missed an appointment yet.

49
At 00:03:26,360, Character said: I'm just disappointed she didn't blaze a
trail of illustrious clients and she

50
At 00:03:29,900, Character said: lost us, Mrs.

51
At 00:03:31,040, Character said: Deforge, Evie. Bea, I would much rather
people came to us because they liked our

52
At 00:03:34,340, Character said: work rather than through loyalty to a
vendeur's.

53
At 00:03:37,920, Character said: I think we can look on Alice as a
disappointment rather than a disaster.

54
At 00:03:44,680, Character said: Joseph.

55
At 00:03:45,850, Character said: Could you order us some more bias
binding, please?

56
At 00:03:48,050, Character said: I meant to ask you yesterday.

57
At 00:03:50,630, Character said: That's all you have to do for now?

58
At 00:03:52,110, Character said: Yes.

59
At 00:03:53,790, Character said: Did I hear you ask about the bias
binding?

60
At 00:03:55,850, Character said: Yes. Mathers are bringing in two dozen
yards this afternoon.

61
At 00:03:59,390, Character said: I popped in at lunchtime yesterday.

62
At 00:04:01,470, Character said: I noticed we were getting a bit low.

63
At 00:04:07,090, Character said: I haven't stepped on your toes, have I,
love?

64
At 00:04:09,570, Character said: Well, it is my job.

65
At 00:04:10,950, Character said: I thought I may as well, as it seemed to
have slipped your mind.

66
At 00:04:49,800, Character said: Is she going to have to do this again?

67
At 00:04:51,660, Character said: Why? I keep telling you these stitches
are just too long.

68
At 00:04:55,800, Character said: Look. Certainly, I'll attend to it
straight away.

69
At 00:04:59,840, Character said: Good morning.

70
At 00:05:01,920, Character said: I ** Mrs. Leonard Douglas.

71
At 00:05:05,180, Character said: It's like this.

72
At 00:05:07,400, Character said: Then it holds together better, you see.

73
At 00:05:09,960, Character said: Philly, Philly, I can't start on this
cut work.

74
At 00:05:12,640, Character said: This pattern hasn't even been blocked
yet.

75
At 00:05:14,600, Character said: Just a minute, Bessie. And then when
you've finished that, can you complete

76
At 00:05:17,300, Character said: twirl for Mrs. Benson's cocktail dress?

77
At 00:05:19,440, Character said: Please, Agnes.

78
At 00:05:20,720, Character said: Well, if you'll excuse me, I shall leave
you in Alice's capable hands.

79
At 00:05:25,340, Character said: Shall we?

80
At 00:05:26,780, Character said: Very well, Mrs. Burgoyne. As I have an
appointment with Michael in 40 minutes,

81
At 00:05:31,000, Character said: suggest we begin.

82
At 00:05:31,960, Character said: If you care to come through to my
office, Mrs. Douglas.

83
At 00:05:34,320, Character said: Thank you.

84
At 00:05:43,000, Character said: I find it difficult to believe that Sir
Desmond would be dishonest.

85
At 00:05:47,080, Character said: I prefer to think of him as having been
involved in risks.

86
At 00:05:51,360, Character said: That didn't pay off.

87
At 00:05:53,680, Character said: But risks he should not have taken.

88
At 00:05:57,980, Character said: Where does all this leave us?

89
At 00:05:59,780, Character said: Oh, better off than most.

90
At 00:06:01,260, Character said: Certain clients... Well, certain clients
were virtually ruined.

91
At 00:06:05,840, Character said: I do feel... I do feel honour bound to
give your business my personal

92
At 00:06:12,160, Character said: You can rest assured the management of
your financial affairs is now safe.

93
At 00:06:16,440, Character said: In my hands.

94
At 00:06:19,380, Character said: There is a certain urgency about this
matter.

95
At 00:06:22,000, Character said: Yes, I understand.

96
At 00:06:24,000, Character said: This must have been a very great shock
to you both.

97
At 00:06:26,440, Character said: I ** aware of Sir Desmond's personal
relationship with your family.

98
At 00:06:30,700, Character said: That's why I'm endeavouring to sort this
matter out as quickly as possible.

99
At 00:06:34,940, Character said: You need have no concern.

100
At 00:06:36,600, Character said: I shall do my utmost.

101
At 00:06:38,900, Character said: Please, look upon me as a friend.

102
At 00:06:47,600, Character said: Mrs. Douglas, have we ordered you a
taxi?

103
At 00:06:49,560, Character said: No need, Miss Elliot. My son is waiting
downstairs in the car.

104
At 00:06:56,580, Character said: I have been very pleased with the house
of Elliot.

105
At 00:07:00,720, Character said: Excellent workmanship.

106
At 00:07:02,260, Character said: Thank you.

107
At 00:07:05,260, Character said: My daughter Frances is to have a coming
-out party very shortly. I would like

108
At 00:07:09,520, Character said: her to have something special to wear.
Of course. You must get her to come and

109
At 00:07:12,900, Character said: make an appointment with us. Frances is
returning from finishing school later

110
At 00:07:16,060, Character said: this week. I have... hoped you might
come to the house.

111
At 00:07:18,970, Character said: We usually work from here, Mrs. Douglas.

112
At 00:07:21,270, Character said: Our clients tend to find it more
convenient as we have our fabrics and

113
At 00:07:24,430, Character said: to hand.

114
At 00:07:25,150, Character said: The reason I ask, Miss Elliot, is that I
very much want to involve my husband in

115
At 00:07:31,110, Character said: the preparations.

116
At 00:07:32,730, Character said: Colonel Douglas was disabled in the war.
He's confined to a wheelchair.

117
At 00:07:36,030, Character said: It's unlikely he'll wish to accompany
Francis and me to town.

118
At 00:07:40,250, Character said: I would deem it a favour if you could
make an exception.

119
At 00:07:44,590, Character said: I see.

120
At 00:07:45,690, Character said: We're having a weekend party for
Francis. Perhaps you'd care to join us.

121
At 00:07:49,630, Character said: Well, that's very kind of you, Mrs.
Douglas.

122
At 00:07:53,070, Character said: Shall I see you out? Thank you.

123
At 00:07:57,370, Character said: Yes, we often have a few friends over
for jollities. You could combine

124
At 00:08:01,470, Character said: with pleasure.

125
At 00:08:02,290, Character said: We would all be able to consider your
ideas in some way.

126
At 00:08:05,490, Character said: Well, I wouldn't like him to.

127
At 00:08:09,190, Character said: I'll pop an invitation in the post.

128
At 00:08:10,990, Character said: Thank you very much, Mrs. Douglas.

129
At 00:08:17,740, Character said: Sorry I'm late, brother.

130
At 00:08:19,680, Character said: There you are.

131
At 00:08:20,280, Character said: My son and his unsuitable toys.

132...

Download Subtitles The House of Eliott s02e03 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles