If Loving You is Wrong s02e07 Joey & Faun.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,740, Character said: Previously on If Loving You Is Wrong. I
like you, Joey.

2
At 00:00:04,580, Character said: I want you to want me.

3
At 00:00:06,500, Character said: Kelly? What's going on over there?

4
At 00:00:08,461, Character said: I thought I heard a man breaking into my
neighborhood house.

5
At 00:00:11,660, Character said: We there, kid.

6
At 00:00:12,711, Character said: A lot.

7
At 00:00:13,940, Character said: That's him?

8
At 00:00:14,940, Character said: Yeah.

9
At 00:00:15,991, Character said: That's not what Theo did.

10
At 00:00:17,460, Character said: It's not going to work on the computer.

11
At 00:00:19,180, Character said: I was faithful.

12
At 00:00:20,160, Character said: And then they broke his arm.

13
At 00:00:22,360, Character said: And they left us in pieces.

14
At 00:00:24,980, Character said: Mom? Where's your dad?

15
At 00:00:26,960, Character said: I don't know.

16
At 00:00:34,060, Character said: You have a fever.

17
At 00:00:35,680, Character said: Do I? Yes.

18
At 00:00:37,740, Character said: And you haven't fed the baby in hours.

19
At 00:00:40,380, Character said: No.

20
At 00:00:42,260, Character said: Alex?

21
At 00:00:43,640, Character said: I wasn't feeling up to it.

22
At 00:00:46,980, Character said: What's going on?

23
At 00:00:51,300, Character said: I'm fine.

24
At 00:00:53,960, Character said: You're not fine.

25
At 00:00:58,180, Character said: I just... I needed...

26
At 00:01:05,800, Character said: Bye, honey.

27
At 00:01:09,780, Character said: Breath.

28
At 00:01:19,740, Character said: How are you?

29
At 00:01:23,400, Character said: I'm okay.

30
At 00:01:25,740, Character said: Sure?

31
At 00:01:29,280, Character said: Yes.

32
At 00:01:31,720, Character said: Thank you for coming.

33
At 00:01:35,150, Character said: Of course.

34
At 00:01:39,950, Character said: Brad, I'm so glad you're here.

35
At 00:01:42,770, Character said: Yeah, me too.

36
At 00:01:44,990, Character said: She's running a fever, but we're hoping
to get it down.

37
At 00:01:48,201, Character said: Okay, good.

38
At 00:01:50,070, Character said: Yeah, and once we get it down, she'll be
able to go home.

39
At 00:01:55,210, Character said: How's the baby?

40
At 00:01:58,630, Character said: He's good.

41
At 00:02:01,410, Character said: Good.

42
At 00:02:02,461, Character said: It's good.

43
At 00:02:03,930, Character said: Yeah.

44
At 00:02:06,800, Character said: I'll let the two of you talk.

45
At 00:02:20,380, Character said: Are you the strong, healthy boy?

46
At 00:02:27,040, Character said: And how are you doing?

47
At 00:02:32,600, Character said: You're not going to answer me.

48
At 00:02:44,110, Character said: I brought the box.

49
At 00:02:49,230, Character said: You remember it?

50
At 00:02:52,430, Character said: This is how we named Peter and Paisley.

51
At 00:02:55,090, Character said: We picked our favorite names and we put
it in the box and we shook it up.

52
At 00:03:00,850, Character said: Paisley found it in the attic and I
thought I would bring it so that we

53
At 00:03:05,930, Character said: name this baby boy.

54
At 00:03:08,730, Character said: I want you to go first.

55
At 00:03:16,070, Character said: Brad. Pull a name.

56
At 00:03:21,030, Character said: Brad, I don't want to do this with you.

57
At 00:03:26,570, Character said: Pull a name.

58
At 00:03:30,310, Character said: We have to name this baby boy.

59
At 00:03:33,730, Character said: Please.

60
At 00:03:35,830, Character said: I said pull a name.

61
At 00:03:45,680, Character said: Call a name, Alex.

62
At 00:03:52,740, Character said: Read it.

63
At 00:03:58,600, Character said: Read it.

64
At 00:04:04,620, Character said: What did you say?

65
At 00:04:21,899, Character said: What did you say?

66
At 00:04:26,620, Character said: That dirt.

67
At 00:04:29,120, Character said: I like that one.

68
At 00:04:41,980, Character said: My turn.

69
At 00:04:43,780, Character said: Stop.

70
At 00:04:52,299, Character said: Son of a... Big.

71
At 00:04:58,480, Character said: That's even better.

72
At 00:04:59,531, Character said: We should put this on his birth
certificate.

73
At 00:05:02,400, Character said: Get out.

74
At 00:05:05,580, Character said: Put another one. Get out.

75
At 00:05:08,160, Character said: Not until we name this baby.

76
At 00:05:12,700, Character said: Put another one. I'm not doing this with
you.

77
At 00:05:16,820, Character said: Put another one.

78
At 00:05:18,540, Character said: Come on, it's fun. Put another one. No!

79
At 00:05:21,500, Character said: Do it, Alex.

80
At 00:05:26,360, Character said: Fine.

81
At 00:05:27,660, Character said: I'll do it.

82
At 00:05:30,560, Character said: Randall.

83
At 00:05:33,060, Character said: That's a good one. Don't you think?

84
At 00:05:35,460, Character said: Randall?

85
At 00:05:36,511, Character said: That's what we'll name it.

86
At 00:05:38,300, Character said: Leave.

87
At 00:05:39,460, Character said: I'm not leaving.

88
At 00:05:41,520, Character said: Not until we name this baby.

89
At 00:05:44,400, Character said: I'm going to come here every day until
we name this baby.

90
At 00:05:50,860, Character said: Oh, did you get my text?

91
At 00:05:52,460, Character said: I sent you a picture of the shed.

92
At 00:05:53,961, Character said: Yes, I did. And now you continue to rub
my nose and everything. And so you send

93
At 00:05:57,820, Character said: me a picture of the shed.

94
At 00:06:00,220, Character said: Not just a picture. There was a video.

95
At 00:06:04,020, Character said: Oh, you didn't get it?

96
At 00:06:05,171, Character said: You know what?

97
At 00:06:06,940, Character said: It mustn't have came through.

98
At 00:06:08,240, Character said: Hang on.

99
At 00:06:09,380, Character said: I've g***t it right here. Let me show you.

100
At 00:06:15,960, Character said: Brad!

101
At 00:06:17,060, Character said: Don't turn away. You're going to miss
the best bit. No! Brad!

102
At 00:06:20,011, Character said: I think Marcy and I found the sweet spot
that you and Rand will absolutely love.

103
At 00:06:23,600, Character said: Brad, stop it. No wonder she had to arch
her back.

104
At 00:06:26,340, Character said: Stop it. No. Brad.

105
At 00:06:27,980, Character said: See it. No.

106
At 00:06:29,320, Character said: Stop.

107
At 00:06:30,740, Character said: Stop it. Now.

108
At 00:06:32,260, Character said: Stop.

109
At 00:06:35,740, Character said: Let's name the baby.

110
At 00:06:51,381, Character said: Oh, yeah.

111
At 00:06:53,090, Character said: My man.

112
At 00:06:53,990, Character said: Getting it, huh?

113
At 00:06:54,950, Character said: Mm -hmm. Don't get that much of it
because I'm correct. I think you g***t

114
At 00:06:59,390, Character said: more work today to do.

115
At 00:07:00,690, Character said: You still helping me move after work,
right?

116
At 00:07:04,990, Character said: My man, I had something to do, but...
Nah, I can do it after we're done. What?

117
At 00:07:08,750, Character said: You g***t a hot date?

118
At 00:07:10,761, Character said: Nah, man.

119
At 00:07:12,650, Character said: But you seen the new girl on 9 -1 -1?

120
At 00:07:16,130, Character said: Dang.

121
At 00:07:17,910, Character said: No.

122
At 00:07:19,390, Character said: Can't say I did. You know, I'm a happy
man.

123
At 00:07:21,381, Character said: I mean, obviously, you're moving in with
her.

124
At 00:07:24,080, Character said: That's right.

125
At 00:07:24,820, Character said: I'm going to tell Natalie later tonight
that I moved out and I'm moving in with

126
At 00:07:28,100, Character said: her. Wait, wait, wait.

127
At 00:07:30,200, Character said: You're going to tell her you're doing it
so, meaning you did not tell her yet.

128
At 00:07:34,580, Character said: You're surprising her.

129
At 00:07:36,140, Character said: Yeah.

130
At 00:07:38,131, Character said: Come on.

131
At 00:07:40,060, Character said: I just don't know, man. I don't know
about that.

132
At 00:07:42,351, Character said: You're right.

133
At 00:07:43,560, Character said: You don't know, kid.

134
At 00:07:44,800, Character said: Well, look, my roommates and I, we have
a couch, an extra one.

135
At 00:07:49,101, Character said: If you need it, it's all yours. You
don't want to stay too long, though,

136
At 00:07:52,160, Character said: we need it, because we did some crazy
things on it. But while it's not in use,

137
At 00:07:56,120, Character said: it's all you. That's what partners are
for.

138
At 00:07:58,760, Character said: You're not my partner.

139
At 00:08:04,140, Character said: You're coming back with Eddie?

140
At 00:08:06,620, Character said: No.

141
At 00:08:07,671, Character said: You're a good kid.

142
At 00:08:08,760, Character said: So what's the problem?

143
At 00:08:10,360, Character said: I don't mind riding with you, but you're
not ready.

144
At 00:08:14,180, Character said: My man, it's all good. I get it.

145
At 00:08:17,260, Character said: Nobody wants to ride with a rookie.

146
At 00:08:19,350, Character said: Look, I'm a rookie. Who saved the cop?

147
At 00:08:23,690, Character said: Where you from, kid?

148
At 00:08:25,150, Character said: Philly.

149
At 00:08:26,350, Character said: This ain't Philly.

150
At 00:08:27,950, Character said: These streets are a lot slower, and
you're moving too fast.

151
At 00:08:32,070, Character said: So what are you saying? I'm saying you
need to slow down.

152
At 00:08:36,309, Character said: Watch a little bit longer.

153
At 00:08:39,010, Character said: So I need to prove myself to you?

154
At 00:08:41,789, Character said: No.

155...

Download Subtitles If Loving You is Wrong s02e07 Joey & Faun eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles