If Loving You is Wrong s02e11 Out of Control.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,001, Character said: Previously, on If Loving You Is Wrong.
Is it the date?

2
At 00:00:02,540, Character said: Yeah. I want her.

3
At 00:00:05,540, Character said: I'm all for the date.

4
At 00:00:07,620, Character said: Percy!

5
At 00:00:10,120, Character said: Get off me!

6
At 00:00:11,560, Character said: I never would have done that in your
face!

7
At 00:00:14,541, Character said: Hi.

8
At 00:00:15,880, Character said: How come in? Why, well, me.

9
At 00:00:17,141, Character said: God's dead.

10
At 00:00:18,340, Character said: Take it all off. We have over $200 ,000
in the bank. What an illusion.

11
At 00:00:23,640, Character said: He's been giving me cash, too.

12
At 00:00:25,640, Character said: It's what, you rock drug dealers now?

13
At 00:00:28,561, Character said: Your little dumbass friend Natalie, she
say that to you?

14
At 00:00:31,200, Character said: The lady said she gave it to an officer
and she described it to me. Must be

15
At 00:00:34,040, Character said: thumb tape.

16
At 00:00:34,660, Character said: Uh, you saw what? The tape that he was
just watching when the guy shot you. I

17
At 00:00:38,760, Character said: don't have... Let's see if that's
something you said.

18
At 00:00:42,400, Character said: Okay. See you.

19
At 00:00:43,860, Character said: You g***t it. I really, I really want to
talk to the captain.

20
At 00:00:46,631, Character said: Life patrol?

21
At 00:00:47,740, Character said: What's that?

22
At 00:00:48,480, Character said: And he comes back, he goes and he speaks
to the captain and then I get demoted?

23
At 00:00:52,331, Character said: Something's not right.

24
At 00:00:53,760, Character said: I think it's about time that he saw his
grandchildren.

25
At 00:00:56,000, Character said: Alex's dad, Rusty? Yeah. The same
racist.

26
At 00:00:58,281, Character said: They'd rather put a bullet in somebody
before sitting next to a gay or black

27
At 00:01:01,620, Character said: man.

28
At 00:01:02,671, Character said: You want to come visit your grandchild?

29
At 00:01:05,220, Character said: Why would we do that?

30
At 00:01:06,660, Character said: Beautiful baby boy.

31
At 00:01:07,980, Character said: Well, I'll babysit. Thank you.

32
At 00:01:09,801, Character said: That's what I said. Take care of the
kid.

33
At 00:01:13,300, Character said: I'm just sorry.

34
At 00:01:14,460, Character said: It's been a crazy time.

35
At 00:01:15,781, Character said: You just had a baby, right?

36
At 00:01:17,040, Character said: No. What are you talking about?

37
At 00:01:18,860, Character said: There's a sign in the front yard.

38
At 00:01:20,580, Character said: What sign?

39
At 00:01:23,980, Character said: What the hell?

40
At 00:01:25,360, Character said: Oh, so you've seen my sign.

41
At 00:01:33,500, Character said: Hi.

42
At 00:01:34,700, Character said: I'm Randall.

43
At 00:01:35,880, Character said: Ramsey.

44
At 00:01:38,840, Character said: What are you doing talking to my wife,
Ramsey?

45
At 00:01:41,920, Character said: She was just helping me sell bacon.

46
At 00:01:45,220, Character said: Hmm. Yeah. What kind of business?

47
At 00:01:47,481, Character said: Actually, she's helping me sell my
mother's house.

48
At 00:01:50,760, Character said: Oh. Yeah. Oh. Yeah.

49
At 00:01:52,321, Character said: Kind of looks like the wind has been
knocked out of this window, though.

50
At 00:01:57,380, Character said: I don't think she's going to be able to
help you today.

51
At 00:02:02,220, Character said: Okay.

52
At 00:02:04,460, Character said: Okay.

53
At 00:02:10,520, Character said: See you later, Ramsey.

54
At 00:02:32,720, Character said: He is beautiful.

55
At 00:02:36,100, Character said: Not him.

56
At 00:02:37,660, Character said: My son.

57
At 00:02:41,000, Character said: I finally have a child.

58
At 00:02:48,300, Character said: Finally.

59
At 00:02:53,800, Character said: What's wrong, baby? You all right?

60
At 00:03:00,100, Character said: Where are you going, babe?

61
At 00:03:03,620, Character said: Oh, this thing again.

62
At 00:03:05,740, Character said: All right, well, go on over there.

63
At 00:03:08,100, Character said: All right, go on.

64
At 00:03:09,740, Character said: I actually g***t to do some shopping
anyway.

65
At 00:03:12,300, Character said: I g***t to get some stuff for the baby.

66
At 00:03:14,260, Character said: My baby, you know.

67
At 00:03:16,200, Character said: My son.

68
At 00:03:17,680, Character said: My boy.

69
At 00:03:27,280, Character said: Hi.

70
At 00:03:28,900, Character said: Are you all right?

71
At 00:03:30,700, Character said: What's up?

72
At 00:03:32,140, Character said: Please tell me it's not true.

73
At 00:03:34,600, Character said: What? That sign outside.

74
At 00:03:38,040, Character said: What sign?

75
At 00:04:13,070, Character said: He'd pick us up?

76
At 00:04:14,890, Character said: Yeah.

77
At 00:04:17,649, Character said: He's such a b***d.

78
At 00:04:21,730, Character said: Is it true?

79
At 00:04:24,690, Character said: What?

80
At 00:04:26,650, Character said: Did Alex have a baby?

81
At 00:04:29,410, Character said: Yeah.

82
At 00:04:32,910, Character said: Is it real?

83
At 00:04:36,310, Character said: What? Is it?

84
At 00:04:40,310, Character said: Yeah.

85
At 00:04:45,480, Character said: You sure?

86
At 00:04:48,840, Character said: Yeah.

87
At 00:04:52,800, Character said: I don't think it'll make me sick.

88
At 00:04:56,760, Character said: What?

89
At 00:05:11,240, Character said: Marcy?

90
At 00:05:12,520, Character said: Marcy, what's wrong?

91
At 00:05:13,601, Character said: What's wrong?

92
At 00:05:14,950, Character said: I don't think you belong in here.

93
At 00:05:17,150, Character said: No. I'm going to have to ask you to
leave.

94
At 00:05:20,950, Character said: No, sir.

95
At 00:05:22,650, Character said: No, sir. Come on. Come.

96
At 00:05:40,690, Character said: Lord, have mercy.

97
At 00:05:53,760, Character said: Marcy?

98
At 00:05:55,860, Character said: Marcy, open the door.

99
At 00:05:57,520, Character said: Baby, open the door.

100
At 00:06:03,060, Character said: Honey? Honey?

101
At 00:06:05,060, Character said: Honey, are you all right?

102
At 00:06:06,321, Character said: How

103
At 00:06:07,540, Character said: can

104
At 00:06:14,440, Character said: you do this?

105
At 00:06:15,500, Character said: How can you do this?

106
At 00:06:17,400, Character said: I know.

107
At 00:06:19,680, Character said: Honey.

108
At 00:06:39,960, Character said: 187 ,347 .92.

109
At 00:06:48,720, Character said: That is how much I spent trying to get
pregnant.

110
At 00:06:59,980, Character said: That is why

111
At 00:07:03,050, Character said: I'm stuck here.

112
At 00:07:06,450, Character said: That is why I have nothing.

113
At 00:07:11,570, Character said: But Randall would never pay for any of
it.

114
At 00:07:18,870, Character said: He always found some excuse why he
couldn't

115
At 00:07:25,750, Character said: pay.

116
At 00:07:50,540, Character said: You know,

117
At 00:07:57,480, Character said: we were in the park one day and Randall
played with this little boy.

118
At 00:08:32,240, Character said: Whenever I talk to him about adoption,
he's just so uninterested.

119
At 00:08:40,700, Character said: He wanted his own bloodline.

120
At 00:08:47,700, Character said: He didn't say that.

121
At 00:08:50,540, Character said: He didn't say that.

122
At 00:08:56,700, Character said: Why did all of that?

123
At 00:09:03,949, Character said: And that bitch next door just gave him
my dream.

124
At 00:09:11,770, Character said: She already had her dream.

125
At 00:09:16,750, Character said: She just turned my life into a
nightmare.

126
At 00:09:20,230, Character said: This is not fair.

127
At 00:09:44,230, Character said: $14 ,000 that I can give to you so that

128
At 00:09:51,130, Character said: you can leave.

129
At 00:09:54,550, Character said: You don't deserve this, Marcy.

130
At 00:09:59,810, Character said: Leave.

131
At 00:10:02,230, Character said: Leave this place.

132
At 00:10:06,710, Character said: You're right.

133
At 00:10:11,090, Character said: If I don't leave, someone's going to get
hurt.

134
At 00:10:15,910, Character said: I know it.

135
At 00:10:17,770, Character said: I can feel it coming.

136
At 00:10:22,370, Character said: Leave me.

137
At 00:10:53,230, Character said: See all the fallen rookies they just
started putting up on the wall there?

138
At 00:10:58,010, Character said: Gotta be careful.

139
At 00:11:00,270, Character said: What are you still doing here?

140
At 00:11:02,170, Character said: Waiting for the captain.

141
At 00:11:03,710, Character said: Hoping he has time.

142
At 00:11:06,230, Character said: Watch your back, man.

143
At 00:11:12,330, Character said: Steve. Yes, sir.

144
At 00:11:14,370, Character said: What did that kid want to see me in?

145
At 00:11:16,270, Character said: You weren't telling me. Why not? I don't
know.

146
At 00:11:19,550, Character said: You used to have kids.

147
At 00:11:20,930, Character said: Yep.

148
At 00:11:21,981, Character said: Come here, son.

149
At 00:11:23,190, Character said: I warned you.

150
At 00:11:24,170, Character said: You should have told me.

151
At 00:11:28,410, Character said: You want to see me, kid?

152
At 00:11:29,690, Character said: Yes. You do know there's a chain of
command?

153
At 00:11:32,390, Character said: Yes, sir. So why didn't you talk to
Stephen?

154
At 00:11:36,670, Character said: Sir, this is very sensitive.

155
At 00:11:39,670, Character said: What is it, son?

156
At 00:11:42,670, Character said: Here.

157...

Download Subtitles If Loving You is Wrong s02e11 Out of Control eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles