Timecrimes.2007.BluRay.720p.x264.DTS-HDChina-sdh Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:41,141 --> 00:00:43,[CAR DOOR OPENS]

00:00:43,043 --> 00:00:45,[PAPER CRACKLING]

00:00:48,214 --> 00:00:50,[CAR DOOR CLOSES]

00:00:53,319 --> 00:00:55,- [CAR DOOR CLOSES]
- [KEYS CLANG]

00:00:55,088 --> 00:00:58,- [ENGINE STARTS]
- [SEAT BELT ALARM GOES ON]

00:01:05,898 --> 00:01:08,TIMECRIMES

00:01:55,548 --> 00:01:58,Clara!

00:01:58,085 --> 00:02:00,Clara!

00:02:06,226 --> 00:02:07,[LOUDER]
Clara!

00:02:10,830 --> 00:02:13,- Didn't you hear me calling you?
- You called me?

00:02:13,300 --> 00:02:15,- Yeah. You didn't hear me?
- No.

00:02:17,036 --> 00:02:19,- This was the one you wanted, right?
- Yeah.

00:02:19,406 --> 00:02:21,- And the fertilizer?
- Up there.

00:02:21,074 --> 00:02:22,Put it there.

00:02:22,509 --> 00:02:24,- You'll assemble it out here?
- Sure.

00:02:27,146 --> 00:02:28,Time flies here.

00:02:28,682 --> 00:02:31,I'm going upstairs
to lie down.

00:02:32,619 --> 00:02:35,[RADIO CHATTER]

00:02:40,426 --> 00:02:43,[RADIO LOUDER]

00:02:48,334 --> 00:02:51,[BEEPING]

00:02:51,938 --> 00:02:54,[MUSIC PLAYING]

00:02:55,775 --> 00:02:58,[D.J. CHATTERING]

00:03:01,281 --> 00:03:03,[MUSIC PLAYING]

00:03:34,714 --> 00:03:38,[PHONE RINGING]

00:03:38,151 --> 00:03:39,Telephone!

00:03:39,520 --> 00:03:43,What?
What did you say?

00:03:48,361 --> 00:03:51,[RINGING CONTINUES]

00:03:55,635 --> 00:03:58,Yes? Hello?

00:04:00,740 --> 00:04:02,Who is this?

00:04:02,008 --> 00:04:03,[HEAVY BREATHING]

00:04:03,510 --> 00:04:06,- [HANGS UP]
- [BUSY SIGNAL]

00:04:10,115 --> 00:04:12,[SPEED DIALS]

00:04:12,118 --> 00:04:14,[RINGING TONE]

00:04:17,089 --> 00:04:19,FEMALE VOICE: This is a
restricted terminal.

00:04:19,426 --> 00:04:22,- Record your message or
give your access code.

00:04:22,146 --> 00:04:22,[BEEPS]

00:04:22,796 --> 00:04:26,All right, we g***t a call
from this number.

00:04:26,533 --> 00:04:28,[LATCH CLICKS]

00:04:28,535 --> 00:04:32,- What were you saying?
- Nothing, the phone rang.

00:04:32,105 --> 00:04:33,Who was it?

00:04:33,507 --> 00:04:36,They didn't say anything.
But I g***t some weird machine.

00:04:36,744 --> 00:04:39,- Probably the workers.
- No, today is Saturday.

00:04:39,680 --> 00:04:42,Or a neighbor.
Today is Saturday?

00:04:42,616 --> 00:04:45,I thought it was Friday.

00:04:45,018 --> 00:04:46,When is the painter coming?

00:04:46,720 --> 00:04:49,MAN: Nobody has our phone number.

00:04:49,022 --> 00:04:52,Then what's the point
of having a phone?

00:04:52,860 --> 00:04:54,- Huh?
- [SIGHS]

00:04:57,930 --> 00:05:00,Look at him-- too weak
even to argue.

00:05:02,268 --> 00:05:04,- You haven't slept.
- Yes, I have.

00:05:04,137 --> 00:05:05,[MIMICS MAN'S VOICE]
"Yes, I have."

00:05:05,806 --> 00:05:07,- "Yes, I have."
- [LAUGHS]

00:05:24,156 --> 00:05:25,- S***t.
- What?

00:05:25,992 --> 00:05:27,It's still recording.

00:05:30,029 --> 00:05:33,- [MAN WHISPERS]
- [CLARA CHUCKLES]

00:05:35,435 --> 00:05:38,This is all set.

00:05:38,138 --> 00:05:40,You'll never get it
through the door.

00:05:40,340 --> 00:05:41,Sure I will.

00:05:41,608 --> 00:05:44,Otherwise,
we'll put it out here.

00:05:44,411 --> 00:05:47,It's not worth
worrying about.

00:05:47,314 --> 00:05:49,What do you feel like
for dinner?

00:05:49,249 --> 00:05:51,I don't know.
What have we g***t?

00:05:51,184 --> 00:05:53,I don't know.
There's almost nothing left.

00:05:53,320 --> 00:05:56,There must be a store
still open in town.

00:05:56,022 --> 00:05:57,How about
roast chicken?

00:05:57,825 --> 00:06:00,I'm not taking
the car again.

00:06:00,026 --> 00:06:02,Come on, I'll
clean up the kitchen.

00:06:02,429 --> 00:06:04,I don't want
to take the car.

00:06:04,832 --> 00:06:06,Come on.

00:06:06,967 --> 00:06:09,I'll go if the table
fits through the door.

00:06:09,736 --> 00:06:13,CLARA: Okay, if it doesn't,
I'll go. I promise.

00:06:13,507 --> 00:06:15,I'm serious--

00:06:15,442 --> 00:06:17,no changing your
mind later.

00:06:17,377 --> 00:06:20,- I know you.
- Move move move!

00:06:20,146 --> 00:06:21,- What's going on?
- I can't see.

00:06:21,715 --> 00:06:23,Sorry.

00:06:23,383 --> 00:06:27,There's something
up there in a bush.

00:06:27,120 --> 00:06:28,Let me see.

00:06:28,655 --> 00:06:31,- Look.
- Where?

00:06:31,124 --> 00:06:34,There, by the bush.
There's a clearing on the left.

00:06:34,427 --> 00:06:36,- I can't see anything.
- Here.

00:06:36,797 --> 00:06:38,- Where?
- Give it here!

00:06:38,398 --> 00:06:40,Hey!
Here it is.

00:07:14,066 --> 00:07:17,- You win.
- What?

00:07:17,170 --> 00:07:19,The table doesn't fit
in the bedroom.

00:07:19,339 --> 00:07:22,I'd rather lose the bet
than have you against me.

00:07:22,910 --> 00:07:25,- Give me the keys.
- Okay.

00:07:25,378 --> 00:07:29,Never bring this up again.
Not even once, okay?

00:07:29,482 --> 00:07:30,Yeah.

00:07:30,817 --> 00:07:32,What's wrong?

00:07:32,218 --> 00:07:33,What do you mean?

00:07:33,987 --> 00:07:35,The keys.

00:07:38,591 --> 00:07:41,Here.

00:07:41,094 --> 00:07:44,See you later.
I'll leave them by the door.

00:07:44,230 --> 00:07:46,Okay.

00:07:50,836 --> 00:07:52,[CAR DOOR OPENS]

00:07:55,140 --> 00:07:57,[CAR DOOR CLOSES]

00:07:57,143 --> 00:07:59,[ENGINE STARTS]

00:10:02,467 --> 00:10:05,[SIGHS]

00:10:14,080 --> 00:10:16,- [BRANCH POPS]
- [GRUNTS]

00:10:34,066 --> 00:10:35,Hello?

00:12:05,891 --> 00:12:08,[PANTING SOFTLY]

00:12:13,032 --> 00:12:15,[LEAVES RUSTLE]

00:12:56,041 --> 00:12:57,[GASPS]

00:13:12,925 --> 00:13:14,[GRUNTS]

00:13:33,445 --> 00:13:36,[DISTANT MUSIC PLAYING]

00:13:50,963 --> 00:13:53,[MUSIC LOUDER]

00:14:00,239 --> 00:14:02,Hello!

00:14:06,578 --> 00:14:08,[LOUDER]
Hello!

00:14:22,161 --> 00:14:24,[MUSIC CONTINUES PLAYING]

00:14:24,998 --> 00:14:26,[LOUD CHATTERING]

00:14:28,800 --> 00:14:31,- [MUSIC STOPS]
- [D.J. SPEAKING]

00:14:43,548 --> 00:14:46,[MUSIC PLAYING]

00:14:54,926 --> 00:14:56,September

00:15:10,342 --> 00:15:13,[MUSIC GETS DISTANT]

00:15:16,048 --> 00:15:17,[MUSIC BECOMES INAUDIBLE]

00:15:50,149 --> 00:15:53,[DISTANT WHIRRING]

00:15:59,858 --> 00:16:01,[DISTANT BEEPING]

00:16:06,232 --> 00:16:08,[COMPUTER BEEPS]

00:16:08,235 --> 00:16:11,- [BEEPS]
- [WALKIE-TALKIE CRACKLES]

00:16:14,306 --> 00:16:16,Hello?

00:16:17,443 --> 00:16:20,Is anybody there?

00:16:20,079 --> 00:16:21,MAN: Who is this?

00:16:23,115 --> 00:16:25,- Listen--
- who are you?

00:16:25,619 --> 00:16:30,This is private property.
Where did you get that walkie-talkie?

00:16:30,590 --> 00:16:33,I need help. A man is after me.
He's trying to kill me.

00:16:33,693 --> 00:16:36,I jumped the fence
and came in.

00:16:36,329 --> 00:16:38,What did you say?
You jumped the fence?

00:16:38,465 --> 00:16:40,What happened?

00:16:40,567 --> 00:16:43,He stabbed me
in the arm and I ran here.

00:16:43,637 --> 00:16:45,The door was closed, but--

00:16:45,772 --> 00:16:48,[RUMBLING]

00:16:48,708 --> 00:16:50,- What was that?
- What?

00:16:53,111 --> 00:16:54,It sounded like...

00:16:54,481 --> 00:16:57,I just heard a thunder.
You mean that?

00:16:58,450 --> 00:16:59,Yeah, I think so.

00:17:01,320 --> 00:17:04,Okay, listen.
Stay calm.

00:17:04,257 --> 00:17:06,I'm in another building.

00:17:06,693 --> 00:17:08,I'll be right over.
Stay there.

00:17:08,995 --> 00:17:11,Okay, thanks.

00:17:30,816 --> 00:17:33,[CIRCUIT BUZZING]

00:17:40,559 --> 00:17:43,[WALKIE-TALKIE CRACKLES]

00:17:43,129 --> 00:17:45,[MAN SPEAKING]

00:17:48,467 --> 00:17:49,Hello?

00:17:49,803 --> 00:17:51,- Yes?
- Did you say something?

00:17:54,272 --> 00:17:57,I have a question-- is the man
after you wearing a bandage?

00:17:57,344 --> 00:17:59,Yeah, a pink one.

00:17:59,612 --> 00:18:02,- I can see him.
- Where? Where is he?

00:18:02,882 --> 00:18:05,Far from the house,
don't worry.

00:18:05,685 --> 00:18:07,There are surveillance
cameras everywhere.

00:18:07,754 --> 00:18:10,I have the monitors
in front of me.

00:18:11,423 --> 00:18:13,He jumped the fence.

00:18:13,426 --> 00:18:16,Is he coming this way?
Please, call the...

Download Subtitles Timecrimes 2007 BluRay 720p x264 DTS-HDChina-sdh in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles