Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Timecrimes -hdchina-sdh (2007) in any Language
Timecrimes -hdchina-sdh (2007) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:41,141, Character said: [CAR DOOR OPENS]
2
At 00:00:43,043, Character said: [PAPER CRACKLING]
3
At 00:00:48,214, Character said: [CAR DOOR CLOSES]
4
At 00:00:53,319, Character said: - [CAR DOOR CLOSES]
- [KEYS CLANG]
5
At 00:00:55,088, Character said: - [ENGINE STARTS]
- [SEAT BELT ALARM GOES ON]
6
At 00:01:05,898, Character said: TIMECRIMES
7
At 00:01:55,548, Character said: Clara!
8
At 00:01:58,085, Character said: Clara!
9
At 00:02:06,226, Character said: [LOUDER]
Clara!
10
At 00:02:10,830, Character said: - Didn't you hear me calling you?
- You called me?
11
At 00:02:13,300, Character said: - Yeah. You didn't hear me?
- No.
12
At 00:02:17,036, Character said: - This was the one you wanted, right?
- Yeah.
13
At 00:02:19,406, Character said: - And the fertilizer?
- Up there.
14
At 00:02:21,074, Character said: Put it there.
15
At 00:02:22,509, Character said: - You'll assemble it out here?
- Sure.
16
At 00:02:27,146, Character said: Time flies here.
17
At 00:02:28,682, Character said: I'm going upstairs
to lie down.
18
At 00:02:32,619, Character said: [RADIO CHATTER]
19
At 00:02:40,426, Character said: [RADIO LOUDER]
20
At 00:02:48,334, Character said: [BEEPING]
21
At 00:02:51,938, Character said: [MUSIC PLAYING]
22
At 00:02:55,775, Character said: [D.J. CHATTERING]
23
At 00:03:01,281, Character said: [MUSIC PLAYING]
24
At 00:03:34,714, Character said: [PHONE RINGING]
25
At 00:03:38,151, Character said: Telephone!
26
At 00:03:39,520, Character said: What?
What did you say?
27
At 00:03:48,361, Character said: [RINGING CONTINUES]
28
At 00:03:55,635, Character said: Yes? Hello?
29
At 00:04:00,740, Character said: Who is this?
30
At 00:04:02,008, Character said: [HEAVY BREATHING]
31
At 00:04:03,510, Character said: - [HANGS UP]
- [BUSY SIGNAL]
32
At 00:04:10,115, Character said: [SPEED DIALS]
33
At 00:04:12,118, Character said: [RINGING TONE]
34
At 00:04:17,089, Character said: FEMALE VOICE: This is a
restricted terminal.
35
At 00:04:19,426, Character said: - Record your message or
give your access code.
36
At 00:04:22,146, Character said: [BEEPS]
37
At 00:04:22,796, Character said: All right, we g***t a call
from this number.
38
At 00:04:26,533, Character said: [LATCH CLICKS]
39
At 00:04:28,535, Character said: - What were you saying?
- Nothing, the phone rang.
40
At 00:04:32,105, Character said: Who was it?
41
At 00:04:33,507, Character said: They didn't say anything.
But I g***t some weird machine.
42
At 00:04:36,744, Character said: - Probably the workers.
- No, today is Saturday.
43
At 00:04:39,680, Character said: Or a neighbor.
Today is Saturday?
44
At 00:04:42,616, Character said: I thought it was Friday.
45
At 00:04:45,018, Character said: When is the painter coming?
46
At 00:04:46,720, Character said: MAN: Nobody has our phone number.
47
At 00:04:49,022, Character said: Then what's the point
of having a phone?
48
At 00:04:52,860, Character said: - Huh?
- [SIGHS]
49
At 00:04:57,930, Character said: Look at him-- too weak
even to argue.
50
At 00:05:02,268, Character said: - You haven't slept.
- Yes, I have.
51
At 00:05:04,137, Character said: [MIMICS MAN'S VOICE]
"Yes, I have."
52
At 00:05:05,806, Character said: - "Yes, I have."
- [LAUGHS]
53
At 00:05:24,156, Character said: - S***t.
- What?
54
At 00:05:25,992, Character said: It's still recording.
55
At 00:05:30,029, Character said: - [MAN WHISPERS]
- [CLARA CHUCKLES]
56
At 00:05:35,435, Character said: This is all set.
57
At 00:05:38,138, Character said: You'll never get it
through the door.
58
At 00:05:40,340, Character said: Sure I will.
59
At 00:05:41,608, Character said: Otherwise,
we'll put it out here.
60
At 00:05:44,411, Character said: It's not worth
worrying about.
61
At 00:05:47,314, Character said: What do you feel like
for dinner?
62
At 00:05:49,249, Character said: I don't know.
What have we g***t?
63
At 00:05:51,184, Character said: I don't know.
There's almost nothing left.
64
At 00:05:53,320, Character said: There must be a store
still open in town.
65
At 00:05:56,022, Character said: How about
roast chicken?
66
At 00:05:57,825, Character said: I'm not taking
the car again.
67
At 00:06:00,026, Character said: Come on, I'll
clean up the kitchen.
68
At 00:06:02,429, Character said: I don't want
to take the car.
69
At 00:06:04,832, Character said: Come on.
70
At 00:06:06,967, Character said: I'll go if the table
fits through the door.
71
At 00:06:09,736, Character said: CLARA: Okay, if it doesn't,
I'll go. I promise.
72
At 00:06:13,507, Character said: I'm serious--
73
At 00:06:15,442, Character said: no changing your
mind later.
74
At 00:06:17,377, Character said: - I know you.
- Move move move!
75
At 00:06:20,146, Character said: - What's going on?
- I can't see.
76
At 00:06:21,715, Character said: Sorry.
77
At 00:06:23,383, Character said: There's something
up there in a bush.
78
At 00:06:27,120, Character said: Let me see.
79
At 00:06:28,655, Character said: - Look.
- Where?
80
At 00:06:31,124, Character said: There, by the bush.
There's a clearing on the left.
81
At 00:06:34,427, Character said: - I can't see anything.
- Here.
82
At 00:06:36,797, Character said: - Where?
- Give it here!
83
At 00:06:38,398, Character said: Hey!
Here it is.
84
At 00:07:14,066, Character said: - You win.
- What?
85
At 00:07:17,170, Character said: The table doesn't fit
in the bedroom.
86
At 00:07:19,339, Character said: I'd rather lose the bet
than have you against me.
87
At 00:07:22,910, Character said: - Give me the keys.
- Okay.
88
At 00:07:25,378, Character said: Never bring this up again.
Not even once, okay?
89
At 00:07:29,482, Character said: Yeah.
90
At 00:07:30,817, Character said: What's wrong?
91
At 00:07:32,218, Character said: What do you mean?
92
At 00:07:33,987, Character said: The keys.
93
At 00:07:38,591, Character said: Here.
94
At 00:07:41,094, Character said: See you later.
I'll leave them by the door.
95
At 00:07:44,230, Character said: Okay.
96
At 00:07:50,836, Character said: [CAR DOOR OPENS]
97
At 00:07:55,140, Character said: [CAR DOOR CLOSES]
98
At 00:07:57,143, Character said: [ENGINE STARTS]
99
At 00:10:02,467, Character said: [SIGHS]
100
At 00:10:14,080, Character said: - [BRANCH POPS]
- [GRUNTS]
101
At 00:10:34,066, Character said: Hello?
102
At 00:12:05,891, Character said: [PANTING SOFTLY]
103
At 00:12:13,032, Character said: [LEAVES RUSTLE]
104
At 00:12:56,041, Character said: [GASPS]
105
At 00:13:12,925, Character said: [GRUNTS]
106
At 00:13:33,445, Character said: [DISTANT MUSIC PLAYING]
107
At 00:13:50,963, Character said: [MUSIC LOUDER]
108
At 00:14:00,239, Character said: Hello!
109
At 00:14:06,578, Character said: [LOUDER]
Hello!
110
At 00:14:22,161, Character said: [MUSIC CONTINUES PLAYING]
111
At 00:14:24,998, Character said: [LOUD CHATTERING]
112
At 00:14:28,800, Character said: - [MUSIC STOPS]
- [D.J. SPEAKING]
113
At 00:14:43,548, Character said: [MUSIC PLAYING]
114
At 00:14:54,926, Character said: September
115
At 00:15:10,342, Character said: [MUSIC GETS DISTANT]
116
At 00:15:16,048, Character said: [MUSIC BECOMES INAUDIBLE]
117
At 00:15:50,149, Character said: [DISTANT WHIRRING]
118
At 00:15:59,858, Character said: [DISTANT BEEPING]
119
At 00:16:06,232, Character said: [COMPUTER BEEPS]
120
At 00:16:08,235, Character said: - [BEEPS]
- [WALKIE-TALKIE CRACKLES]
121
At 00:16:14,306, Character said: Hello?
122
At 00:16:17,443, Character said: Is anybody there?
123
At 00:16:20,079, Character said: MAN: Who is this?
124
At 00:16:23,115, Character said: - Listen--
- who are you?
125
At 00:16:25,619, Character said: This is private property.
Where did you get that walkie-talkie?
126
At 00:16:30,590, Character said: I need help. A man is after me.
He's trying to kill me.
127
At 00:16:33,693, Character said: I jumped the fence
and came in.
128
At 00:16:36,329, Character said: What did you say?
You jumped the fence?
129
At 00:16:38,465, Character said: What happened?
130
At 00:16:40,567, Character said: He stabbed me
in the arm and I ran here.
131
At 00:16:43,637, Character said: The door was closed, but--
132
At 00:16:45,772, Character said: [RUMBLING]
133
At 00:16:48,708, Character said: - What was that?
- What?
134
At 00:16:53,111, Character said: It sounded like...
135
At 00:16:54,481, Character said: I just heard a thunder.
You mean that?
136
At 00:16:58,450, Character said: Yeah, I think so.
137
At 00:17:01,320, Character said: Okay, listen.
Stay calm.
138
At 00:17:04,257, Character said: I'm in another building.
139
At 00:17:06,693, Character said: I'll be right over.
Stay there.
140
At 00:17:08,995, Character said: Okay, thanks.
141
At 00:17:30,816, Character said: [CIRCUIT BUZZING]
142
At 00:17:40,559, Character said: [WALKIE-TALKIE CRACKLES]
143
At 00:17:43,129, Character said: [MAN SPEAKING]
144
At 00:17:48,467, Character said: Hello?
145
At 00:17:49,803, Character said: - Yes?
- Did you say something?
146
At 00:17:54,272, Character said: I have a question-- is the man
after you wearing a bandage?
147
At 00:17:57,344, Character said: Yeah, a pink one.
148
At 00:17:59,612, Character said: - I can see him.
- Where? Where is he?
149
At 00:18:02,882, Character said: Far from the house,
don't worry.
150
At 00:18:05,685, Character said: There are surveillance
cameras everywhere.
151
At 00:18:07,754, Character said: I have the monitors
in front of me.
152
At 00:18:11,423, Character said: He jumped the fence.
153
At 00:18:13,426, Character said: Is he coming this way?
Please, call the...
Download Subtitles Timecrimes -hdchina-sdh (2007) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Ellen s01e09 The Refrigerator
Chicken.Girls.S04E01_English
SONE-061 共享房間__NTR 從東北來到東京的天真新員工,被不忠的老闆欺騙,從早到晚不停地做愛,在出差時射精 - 明日葉みつは
Dark.Winds.S03E01.1080p.WEB.h264-ETHEL_track3_[eng]
No.Retreat.No.Surrender.2.1987.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-English
A.Very.Merry.Toy.Store.2017.1080p
Masterchef.Au.S17E52.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH
gina_gerson_orgia_non_oldje
DLDSS-404.ja.whisperjav.en
STARS-861 [EN] (2023)
Timecrimes -hdchina-sdh (2007) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Timecrimes -hdchina-sdh (2007), Translate Timecrimes -hdchina-sdh (2007) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up