Masterchef.Au.S17E52.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,000 --> 00:00:03,ANNOUNCER: Previously
on MasterChef Australia...

00:00:03,080 --> 00:00:06,This is the Everything Box!

00:00:06,000 --> 00:00:09,This is the most dreaded challenge
on MasterChef Australia.

00:00:09,360 --> 00:00:11,..as the challenges get tougher...

00:00:11,800 --> 00:00:14,(CRIES) Sorry.

00:00:14,280 --> 00:00:16,JAMIE: "I think you're the most
courageous person I know,

00:00:16,240 --> 00:00:18,"and I'm so bloody proud of you."

00:00:18,160 --> 00:00:22,..the reason they're Back To Win
hits harder than ever...

00:00:22,400 --> 00:00:23,Wow-wee!

00:00:23,760 --> 00:00:26,You feel that connection
with your family.

00:00:26,880 --> 00:00:29,JEAN-CHRISTOPHE: This multitude
of flavours, textures,

00:00:29,520 --> 00:00:31,colours is perfect.

00:00:31,240 --> 00:00:33,That is just impeccable.

00:00:33,320 --> 00:00:36,..with immunity going to Laura.
Yes!

00:00:36,080 --> 00:00:37,Please welcome Hugh Allen.

00:00:37,880 --> 00:00:40,(CHEERING AND APPLAUSE)

00:00:40,080 --> 00:00:41,And a service challenge

00:00:41,760 --> 00:00:45,at one of the best restaurants
in the country...

00:00:45,120 --> 00:00:47,There are chefs from all over
that would do anything

00:00:47,640 --> 00:00:49,to be in my shoes right now.

00:00:49,040 --> 00:00:50,..was a winner for Callum.

00:00:50,920 --> 00:00:53,(CHEERING AND APPLAUSE)

00:00:53,120 --> 00:00:54,Tonight,

00:00:54,240 --> 00:00:58,they're one step away

00:00:58,080 --> 00:01:01,from making it to the top five.

00:01:24,560 --> 00:01:27,(APPLAUSE)

00:01:27,120 --> 00:01:30,Here we go, everybody.
LAURA: Come on, guys.

00:01:35,400 --> 00:01:37,Morning, all.
CONTESTANTS: Good morning.

00:01:37,440 --> 00:01:38,This is it.

00:01:38,640 --> 00:01:40,Today is the day.

00:01:40,280 --> 00:01:42,By the end of it,

00:01:42,120 --> 00:01:47,we'll have our top five
of MasterChef: Back To Win 2025.

00:01:48,040 --> 00:01:50,Trust me when I say -

00:01:50,400 --> 00:01:54,never has the competition
been so close,

00:01:54,120 --> 00:01:58,and everyone has g***t one hand firmly
on the trophy.

00:02:00,560 --> 00:02:04,Alright, you're gonna need all
of your energy and focus for today.

00:02:06,040 --> 00:02:08,This one is a massive two-rounder.

00:02:08,480 --> 00:02:10,(EXHALES HEAVILY)

00:02:10,480 --> 00:02:12,What you see behind us

00:02:12,360 --> 00:02:13,is the key to today's challenge.

00:02:16,280 --> 00:02:19,This display has been carefully
put together

00:02:19,000 --> 00:02:22,by two very special cooks,

00:02:22,200 --> 00:02:27,who know exactly what it takes to go
all the way in this competition.

00:02:29,000 --> 00:02:32,Please welcome our first-ever
MasterChef winner...

00:02:32,560 --> 00:02:34,(GASPS)

00:02:34,480 --> 00:02:37,..and last year's champion,

00:02:37,240 --> 00:02:39,Julie Goodwin...
Oh, my gosh!

00:02:39,360 --> 00:02:41,..and Nat Thaipun! Hey!
(CHEERING AND APPLAUSE)

00:02:41,200 --> 00:02:42,Here they are!

00:02:44,040 --> 00:02:45,Oh, my God.

00:02:52,360 --> 00:02:53,That's fabulous.

00:02:53,920 --> 00:02:55,Hi.

00:02:57,080 --> 00:02:58,Hi.

00:02:59,640 --> 00:03:01,Hi, Julie.

00:03:08,360 --> 00:03:09,Welcome to the dark side.
(LAUGHTER)

00:03:09,920 --> 00:03:11,Yeah.

00:03:15,640 --> 00:03:17,Julie, Nat, welcome back.

00:03:17,600 --> 00:03:19,Thank you.
Thank you.

00:03:19,000 --> 00:03:20,Wow.

00:03:20,680 --> 00:03:24,Julie, what's it like
to be the first person ever

00:03:24,320 --> 00:03:27,to win on MasterChef Australia?

00:03:27,000 --> 00:03:29,Oh, it was wild.
I mean, you remember.

00:03:29,400 --> 00:03:31,You remember
what those days were like.

00:03:31,400 --> 00:03:32,I do.

00:03:32,400 --> 00:03:36,But if you'd asked me then
what I'd be doing in 16 years' time,

00:03:36,080 --> 00:03:40,I had no idea that it would
have the longevity that it's had.

00:03:40,800 --> 00:03:43,I'm so proud
to have been a part of it

00:03:43,160 --> 00:03:44,from the very beginning,

00:03:44,760 --> 00:03:46,and to still be part of it now.

00:03:46,920 --> 00:03:50,Jamie, do you remember watching
Julie win in season one?

00:03:50,200 --> 00:03:52,Yeah, I do remember watching
Julie win season one.

00:03:52,360 --> 00:03:53,Were you born?
(LAUGHTER)

00:03:53,800 --> 00:03:56,Thank you. You win today already.
Done.

00:03:56,400 --> 00:03:57,See you later.

00:03:57,920 --> 00:04:00,No, I do remember watching it.

00:04:00,600 --> 00:04:04,And I applied as soon
as I'd finished watching the show.

00:04:06,360 --> 00:04:07,Who knew, all these years later,

00:04:07,480 --> 00:04:09,I'd be standing here
in front of you,

00:04:09,680 --> 00:04:11,still trying to cook.

00:04:12,520 --> 00:04:15,Miss Natty, is it a bit weird
standing up here? (LAUGHS)

00:04:15,840 --> 00:04:18,I have the jitters.
Oh, really?

00:04:18,200 --> 00:04:20,(LAUGHS) I feel like
I'm about to cook.

00:04:20,280 --> 00:04:21,(LAUGHTER)

00:04:21,600 --> 00:04:23,Be our guest.

00:04:23,080 --> 00:04:26,Nat, how good does it feel
to win this competition?

00:04:26,400 --> 00:04:29,(LAUGHS) It feels so, so good.

00:04:29,000 --> 00:04:30,Honestly,

00:04:30,120 --> 00:04:32,it's the most rewarding thing ever

00:04:32,080 --> 00:04:33,that I've ever done so far
in my life,

00:04:33,920 --> 00:04:35,and I think it always will be.

00:04:35,520 --> 00:04:38,I want to say, what haven't you
been doing since you won?

00:04:39,360 --> 00:04:40,You're everywhere,

00:04:40,480 --> 00:04:43,and you're just going
at the speed of light, I feel.

00:04:43,120 --> 00:04:44,Yeah, it's pretty crazy.

00:04:44,160 --> 00:04:47,I went to London.
Worked with Jamie, yeah?

00:04:47,000 --> 00:04:49,Worked with Jamie,
which was incredible.

00:04:49,480 --> 00:04:50,And you've g***t a cookbook
coming out?

00:04:50,920 --> 00:04:52,Yeah.
What's it called?

00:04:52,440 --> 00:04:54,Thai: Everywhere And Anywhere.

00:04:54,520 --> 00:04:56,Now, Nat and Julie,

00:04:56,440 --> 00:05:01,I'm sure these ingredients behind us
look mighty familiar to you two.

00:05:01,000 --> 00:05:03,Yep.
Yep.

00:05:03,040 --> 00:05:04,(SHUDDERS)

00:05:04,320 --> 00:05:05,(LAUGHS) Just joking.

00:05:05,760 --> 00:05:09,That's because these pantries
are comprised of all the ingredients

00:05:09,480 --> 00:05:11,you used in your finale dishes.

00:05:11,760 --> 00:05:12,(DEPINDER GASPS)

00:05:12,960 --> 00:05:14,Julie...

00:05:16,600 --> 00:05:19,..your sage and garlic chicken
from season one.

00:05:19,480 --> 00:05:20,Yep.

00:05:22,800 --> 00:05:25,To take something that's as homely
as roast chicken,

00:05:25,840 --> 00:05:27,something we're you're all
familiar with,

00:05:27,360 --> 00:05:29,and to put it on the table
with a restaurant interpretation

00:05:29,680 --> 00:05:32,is something that's quite hard
to do convincingly.

00:05:32,120 --> 00:05:33,You actually achieved
what you set out to achieve,

00:05:33,800 --> 00:05:35,which is to go
from being a home cook

00:05:35,760 --> 00:05:38,to being a restaurant cook,
so congratulations.

00:05:38,040 --> 00:05:39,That's a beautiful dish.
Thank you.

00:05:41,480 --> 00:05:43,And Nat...

00:05:43,240 --> 00:05:45,..your scotch egg from last season.

00:05:48,200 --> 00:05:50,Nat, it is so delicious.

00:05:50,680 --> 00:05:53,ANDY: You pull out
a Thai Scotch egg...

00:05:53,160 --> 00:05:55,(CHUCKLES)
..with finger lime,

00:05:55,080 --> 00:05:58,caviar, mayonnaise
and a nam prik noom

00:05:58,040 --> 00:05:59,that would blow our heads off.

00:05:59,720 --> 00:06:02,That is why we love you.
That is why you're so good.

00:06:02,920 --> 00:06:05,(CHEERING AND APPLAUSE)
JEAN-CHRISTOPHE: Oh, yeah. Oh, yeah.

00:06:11,200 --> 00:06:13,So, Julie's ingredients,
behind me here,

00:06:13,160 --> 00:06:16,are actually my nightmare
because they cost me the trophy.

00:06:16,240 --> 00:06:18,(LAUGHTER)

00:06:18,560 --> 00:06:21,Here's how these ingredients
come into play.

00:06:21,000 --> 00:06:23,You need to pick one
of these two pantries

00:06:23,160 --> 00:06:26,to create your own winning dish.

00:06:26,240 --> 00:06:27,Either Nat's...

00:06:29,680 --> 00:06:31,..or Julie's.

00:06:31,560 --> 00:06:33,But choose carefully,

00:06:33,520 --> 00:06:36,because if you cook one
of the two bottom dishes,

00:06:36,760 --> 00:06:38,you will fall into round two...

00:06:40,000 -->...

Download Subtitles Masterchef Au S17E52 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-WH in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles