Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles If Loving You Is Wrong An Evil Alliance S02E21 in any Language
If Loving You Is Wrong An Evil Alliance S02E21 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,489, Character said: Previously on If Loving You Is Wrong.
2
At 00:00:02,710, Character said: To Tilda, I leave my house and 25
million dollars.
3
At 00:00:06,630, Character said: To my daughter, I leave her the rest of
my fortune. Julius, did I leave you
4
At 00:00:10,950, Character said: nothing?
5
At 00:00:13,110, Character said: Betty, he's running your file right now.
I'm gonna get out of here. Thank you.
6
At 00:00:17,590, Character said: What? What is going on?
7
At 00:00:19,710, Character said: Where is she and what is her name?
8
At 00:00:22,760, Character said: Her name is Claudia.
9
At 00:00:23,940, Character said: Are you going to call Dr. Tilda? Are you
going to ask her for her daughter?
10
At 00:00:26,980, Character said: She's working at the police station.
11
At 00:00:28,580, Character said: She's a 911 operator.
12
At 00:00:34,300, Character said: You're so funny.
13
At 00:00:35,660, Character said: Oh, yeah?
14
At 00:00:36,900, Character said: Yeah.
15
At 00:00:39,100, Character said: That's good then, huh?
16
At 00:00:41,700, Character said: So, what are we going to do?
17
At 00:00:44,560, Character said: I didn't bring your fine a***s home from
this bar to spoon and cuddle, did I?
18
At 00:00:48,980, Character said: What?
19
At 00:00:50,320, Character said: Come on, babe.
20
At 00:00:51,370, Character said: You know I'm not into that.
21
At 00:00:53,170, Character said: Get you out of these clothes.
22
At 00:00:54,630, Character said: Bend your a***s over this bed real quick.
23
At 00:00:56,950, Character said: Excuse me?
24
At 00:00:58,230, Character said: What? What's wrong with you?
25
At 00:01:00,270, Character said: You treat all women this way?
26
At 00:01:01,890, Character said: Are you confused or something?
27
At 00:01:03,390, Character said: Huh? We just needed some happy hour at a
bar, partied in my car the whole way
28
At 00:01:07,050, Character said: home. You think I'm not trying to get
some a***s?
29
At 00:01:09,610, Character said: I don't care about knowing your name,
baby. I just want to see how this thing
30
At 00:01:12,070, Character said: is.
31
At 00:01:13,110, Character said: Wow.
32
At 00:01:14,210, Character said: Okay. Wait, are you dumb or something?
33
At 00:01:16,990, Character said: I just thought that... You thought what?
34
At 00:01:21,300, Character said: That you like me.
35
At 00:01:23,040, Character said: I do like you.
36
At 00:01:25,040, Character said: I like that a***s.
37
At 00:01:27,320, Character said: These are pretty nice, too. They real?
38
At 00:01:30,200, Character said: Yes.
39
At 00:01:31,600, Character said: Well, then let's get to it.
40
At 00:01:36,640, Character said: Okay. All right.
41
At 00:01:38,560, Character said: You're one of those girls that needs a
little foreplay. I thought I... Get on
42
At 00:01:42,360, Character said: your knees, baby.
43
At 00:01:44,280, Character said: I'll let you play it a little bit.
44
At 00:01:47,060, Character said: Okay.
45
At 00:02:00,080, Character said: What the hell is taking you so long?
46
At 00:02:02,100, Character said: Huh?
47
At 00:02:10,660, Character said: You're an a***s.
48
At 00:02:12,400, Character said: I told you.
49
At 00:02:14,120, Character said: You owe me big time for this one.
50
At 00:02:16,420, Character said: I g***t you.
51
At 00:02:21,220, Character said: What's up, copper?
52
At 00:02:23,840, Character said: Come on.
53
At 00:02:25,720, Character said: Get it over with.
54
At 00:02:28,380, Character said: Over what?
55
At 00:02:30,380, Character said: I heard your old man died.
56
At 00:02:32,840, Character said: He did.
57
At 00:02:34,580, Character said: So just finish me.
58
At 00:02:37,440, Character said: Put two right in center mask.
59
At 00:02:41,580, Character said: Where?
60
At 00:02:43,060, Character said: Right here?
61
At 00:02:44,020, Character said: Yeah.
62
At 00:02:45,480, Character said: Just don't shoot me in the face. I came
in here pretty.
63
At 00:02:47,860, Character said: Let me go out the same.
64
At 00:02:49,760, Character said: You really are now.
65
At 00:02:52,780, Character said: Just finish me.
66
At 00:02:56,620, Character said: Brace yourself.
67
At 00:03:18,510, Character said: Quit playing, man.
68
At 00:03:19,750, Character said: Come on! I'm sorry!
69
At 00:03:23,230, Character said: You take me out.
70
At 00:03:25,310, Character said: Out in the face.
71
At 00:03:29,390, Character said: Close your eyes.
72
At 00:03:37,310, Character said: Okay. Alright, you wanna torture me?
73
At 00:03:39,790, Character said: Yeah. Yeah? Yeah.
74
At 00:03:41,570, Character said: Just let me know when you're all ready.
75
At 00:03:43,450, Character said: Oh, we were ready a long time ago.
76
At 00:03:46,690, Character said: Then do it.
77
At 00:03:48,160, Character said: Just take me out. No, not today.
78
At 00:03:51,700, Character said: What? Not today.
79
At 00:03:54,760, Character said: Why are you here?
80
At 00:03:56,880, Character said: I have a favor to ask.
81
At 00:04:00,100, Character said: We need a favor from me.
82
At 00:04:01,800, Character said: Trust me, as much as it hurts me, I
never thought I was going to say this,
83
At 00:04:06,420, Character said: need you to do something for me.
84
At 00:04:07,900, Character said: And what's that?
85
At 00:04:13,260, Character said: I had someone in your precinct and she
took business.
86
At 00:04:20,970, Character said: You know that girl?
87
At 00:04:23,730, Character said: Yeah, I know that girl.
88
At 00:04:25,650, Character said: And so do you.
89
At 00:04:26,810, Character said: No. Not Esperanza, you idiot.
90
At 00:04:29,390, Character said: The girl next to her.
91
At 00:04:31,970, Character said: Claudia? Yeah, Claudia. That's right.
92
At 00:04:34,770, Character said: Yeah, what about her?
93
At 00:04:39,090, Character said: I need her dead.
94
At 00:04:42,070, Character said: Why?
95
At 00:04:43,470, Character said: You don't get to ask questions.
96
At 00:04:45,390, Character said: I just gave you your life.
97
At 00:04:46,850, Character said: Okay. Okay.
98
At 00:04:49,230, Character said: Now. This death, it needs to be an
accident, okay? No drive -by, no
99
At 00:04:56,070, Character said: no drug overdoses, nothing.
100
At 00:04:58,350, Character said: It needs to be an accident with a lot of
witnesses.
101
At 00:05:01,010, Character said: Can you arrange that?
102
At 00:05:03,950, Character said: Yeah, I can arrange that.
103
At 00:05:06,390, Character said: But why?
104
At 00:05:09,310, Character said: I thought I just told him to not ask
questions.
105
At 00:05:13,850, Character said: It's your life for hers.
106
At 00:05:15,970, Character said: So you're telling me that girl's life is
worth more to you than me?
107
At 00:05:20,020, Character said: Honestly, I could give a rat's a***s about
your life.
108
At 00:05:24,140, Character said: But what this is worth to me is
unimaginable to you.
109
At 00:05:27,100, Character said: Now, you can take the deal, and we can
leave.
110
At 00:05:31,860, Character said: We can kill you.
111
At 00:05:37,160, Character said: She's dead.
112
At 00:05:39,540, Character said: I didn't leave you with that. Come on.
113
At 00:05:41,760, Character said: You did what was wrong.
114
At 00:05:47,600, Character said: But before you go,
115
At 00:05:51,500, Character said: I have a request for you.
116
At 00:05:53,100, Character said: Your life's not enough?
117
At 00:05:55,480, Character said: I'm very thankful for my life.
118
At 00:05:58,080, Character said: But what about Quan?
119
At 00:06:00,240, Character said: What about him?
120
At 00:06:01,740, Character said: I went to where he said he was.
121
At 00:06:03,440, Character said: I went to every hot spot all these thugs
hang out.
122
At 00:06:06,420, Character said: He's nowhere.
123
At 00:06:08,400, Character said: Yeah, I think I know where he is.
124
At 00:06:10,840, Character said: What, you want him dead?
125
At 00:06:12,400, Character said: No.
126
At 00:06:13,940, Character said: As a part of this deal, I want him
delivered to me.
127
At 00:06:18,020, Character said: What, do you think you g***t power to
negotiate, copper?
128
At 00:06:20,820, Character said: No, no, no, no.
129
At 00:06:22,150, Character said: Don't get into this negotiation.
130
At 00:06:23,610, Character said: It's just a request.
131
At 00:06:24,950, Character said: A request?
132
At 00:06:26,210, Character said: I like that.
133
At 00:06:27,430, Character said: Makes me feel like a CEO or something.
134
At 00:06:31,170, Character said: You like poker?
135
At 00:06:32,930, Character said: Yeah. Good.
136
At 00:06:34,990, Character said: Well, this is your hand.
137
At 00:06:37,290, Character said: I'll see you, Quan.
138
At 00:06:39,110, Character said: But you gotta do something for me.
139
At 00:06:41,190, Character said: You name it.
140
At 00:06:43,310, Character said: She's mother.
141
At 00:06:45,310, Character said: Who is she?
142
At 00:06:47,370, Character said: She's a low -life street...
143
At 00:06:50,990, Character said: G***t her w***e.
144
At 00:06:52,690, Character said: That's what she is.
145
At 00:06:53,990, Character said: Her name's Tilda.
146
At 00:06:55,590, Character said: I'll deliver them both to you, but you
gotta take care of them.
147
At 00:06:59,450, Character said: They're alive for three.
148
At 00:07:02,170, Character said: What do you say?
149
At 00:07:04,950, Character said: Done and done.
150
At 00:07:14,370, Character said: Smart man.
151
At 00:07:15,930, Character said: And since you already paid that little
w***e, you mind leaving her here?
152
At 00:07:20,590, Character said: She ain't no w***e. Not my cousin.
153
At 00:07:26,390, Character said: My apologies.
154
At 00:07:28,630, Character said: What does it take to kill one?
155
At 00:07:31,070, Character said: I like that.
156
At 00:08:19,090, Character said: Now.
157
At 00:08:26,130, Character said: Yes, Mrs. Ramos. What is going on?
158
At 00:08:28,410, Character said: Are you sleeping with Lucian? I don't
even know him.
159
At 00:08:31,110, Character said: Well, it doesn't seem to me that you're
the kind of woman that would be deterred
160
At 00:08:33,870, Character said: by that.
161
Download Subtitles If Loving You Is Wrong An Evil Alliance S02E21 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Secret Window (2004) (1080p BluRay x265 10bit Tigole)
Alert_ Missing Persons Unit - 03x08 - Carmen.EDITH.English.C.updated.Addic7ed.com
SSIS-454
Patty Hearst
Patty.Hearst.1988.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
American Horror Stories Season 3 Episode 8 - Subtitle Indonesia - IDLIX
[SSIS-423] Enjoy every detail of Miru sweat and squirt which she hasn�t shown in about two years
JUC-905
If Loving You is Wrong s01e09 Peppa
Trilogy.of.Terror.1975.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
If Loving You Is Wrong An Evil Alliance S02E21 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download If Loving You Is Wrong An Evil Alliance S02E21 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up