Secret Obsession 2019 eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:03:01,639, Character said: Come on!

2
At 00:03:57,153, Character said: Are you okay?

3
At 00:03:58,446, Character said: Ma'**, are you okay?

4
At 00:03:59,822, Character said: - What happened?
- Call an ambulance.

5
At 00:04:02,450, Character said: Call an ambulance!

6
At 00:04:03,993, Character said: Ma'**? God.

7
At 00:04:05,870, Character said: Ma'**!

8
At 00:04:07,664, Character said: Yeah, there's been a bad car accident.

9
At 00:04:11,918, Character said: We're about two miles off the freeway.

10
At 00:04:14,045, Character said: She's g***t a punctured lung.
Get her into Operating Room B.

11
At 00:04:17,298, Character said: We need a tray.

12
At 00:04:18,299, Character said: Get a bag over here.

13
At 00:04:19,634, Character said: - What we g***t?
- Female, no identification.

14
At 00:04:21,928, Character said: Appears to be in her late 20s,
car accident.

15
At 00:04:27,225, Character said: I'll love you forever and a day.

16
At 00:04:32,063, Character said: She's going into v-tach.
She's unstable.

17
At 00:04:38,152, Character said: Tell B to have a crash cart ready.

18
At 00:04:39,821, Character said: We need to start compression.

19
At 00:04:51,249, Character said: Miss, can you hear me?

20
At 00:04:53,084, Character said: Miss?

21
At 00:04:54,961, Character said: She's unresponsive.

22
At 00:04:58,339, Character said: How much longer are we waiting?

23
At 00:04:59,924, Character said: Coming through.

24
At 00:05:01,968, Character said: Transfer on three.

25
At 00:05:03,803, Character said: One, two, three.

26
At 00:05:07,765, Character said: I'm losing the pulse.

27
At 00:05:09,767, Character said: Charge to 300 joules.

28
At 00:05:11,853, Character said: - G***t you.
- Clear!

29
At 00:05:15,189, Character said: She's at bradycardia.
30, 90 over 50.

30
At 00:05:17,734, Character said: Charge to 360.

31
At 00:05:18,943, Character said: Clear!

32
At 00:05:30,246, Character said: Excuse me.
I'm looking for my wife.

33
At 00:05:33,082, Character said: I'm Russell Williams.
I g***t a call.

34
At 00:05:34,876, Character said: My wife Jennifer was in a car accident.

35
At 00:05:36,627, Character said: She's in the OR, sir. I'm sorry.

36
At 00:05:38,838, Character said: No, you can't go in there! Mr. Williams!

37
At 00:05:41,466, Character said: Call Security.

38
At 00:05:43,885, Character said: Hey, Jennifer!

39
At 00:05:46,721, Character said: Jennifer!

40
At 00:05:51,642, Character said: Get another amp of epi.

41
At 00:05:53,353, Character said: Charge again.

42
At 00:05:54,854, Character said: Clear!

43
At 00:05:58,316, Character said: Give me a reading.

44
At 00:05:59,609, Character said: Pulse is 75, pressure's 90 over 70.

45
At 00:06:01,444, Character said: She gonna be okay?

46
At 00:06:03,237, Character said: Sir, you can't be here.

47
At 00:06:04,864, Character said: She's stabilizing.

48
At 00:06:06,074, Character said: Nice work, everyone.
Let's prep for surgery.

49
At 00:06:08,534, Character said: I'm sorry, you can't be here.

50
At 00:06:19,337, Character said: Excuse me.

51
At 00:06:21,089, Character said: I was wondering if there's an update.

52
At 00:06:25,009, Character said: She's still in surgery.

53
At 00:06:26,594, Character said: Okay, did she say anything
to anyone about what happened?

54
At 00:06:31,099, Character said: Mr. Williams, your wife...

55
At 00:06:34,102, Character said: has had a lot of internal bleeding
on her brain...

56
At 00:06:36,646, Character said: God.

57
At 00:06:38,356, Character said: It's possible she won't remember anything.

58
At 00:06:41,234, Character said: If anything changes, I'll let you know.

59
At 00:06:44,278, Character said: - It's gonna be a while.
- Thank you.

60
At 00:08:02,064, Character said: Mr. Williams,

61
At 00:08:03,149, Character said: your wife's out of surgery. She hasn't
regained consciousness yet,

62
At 00:08:06,235, Character said: but if you want, I'll take you
up to Recovery to see her.

63
At 00:08:09,238, Character said: Alright. Thank you.

64
At 00:08:43,773, Character said: Hey, Jen.

65
At 00:08:48,778, Character said: It's me.

66
At 00:08:58,329, Character said: I want you to know that I'm here

67
At 00:08:59,872, Character said: and I'm not gonna leave,
no matter what. Okay?

68
At 00:09:07,338, Character said: Do you hear me?

69
At 00:09:08,631, Character said: I'm not going anywhere.

70
At 00:09:41,247, Character said: - How old?
- Three.

71
At 00:09:43,541, Character said: They grow up so fast, don't they?

72
At 00:09:45,585, Character said: They do.

73
At 00:09:46,961, Character said: You gotta enjoy it while it lasts.

74
At 00:09:50,339, Character said: Someone's a lucky girl.

75
At 00:09:51,966, Character said: It's her birthday.

76
At 00:09:53,009, Character said: - Happy birthday.
- Thank you.

77
At 00:09:55,928, Character said: Thank you.

78
At 00:09:58,014, Character said: Excuse me for a second.

79
At 00:10:01,517, Character said: Detective Page.

80
At 00:10:03,936, Character said: Yeah.

81
At 00:10:05,479, Character said: I can be there in - what? - 45.

82
At 00:10:09,358, Character said: Alright. See you then.

83
At 00:10:13,362, Character said: You know what?

84
At 00:10:15,031, Character said: I'll take the bear as well.

85
At 00:10:17,283, Character said: Okay.

86
At 00:10:20,286, Character said: Look, he's getting a big bear.

87
At 00:10:52,193, Character said: So they said they found Jennifer
at a rest stop?

88
At 00:10:55,446, Character said: Off 33, near Brubaker Canyon.

89
At 00:11:01,202, Character said: When was the last time you saw her?

90
At 00:11:07,124, Character said: That night, she went out to get groceries,
said she wanted to cook dinner.

91
At 00:11:11,587, Character said: You never heard anything?

92
At 00:11:13,214, Character said: No, sir.

93
At 00:11:15,257, Character said: No, I waited about an hour, and...

94
At 00:11:19,679, Character said: I tried to call her cell phone.
She didn't answer,

95
At 00:11:22,181, Character said: and then I called the store,

96
At 00:11:24,600, Character said: they said they hadn't seen her.

97
At 00:11:30,064, Character said: Have you been having problems at home,
you and Jennifer?

98
At 00:11:35,152, Character said: What do you mean?

99
At 00:11:37,154, Character said: I'm trying to piece together
what your wife was doing

100
At 00:11:40,449, Character said: at a rest area with no ID.

101
At 00:11:43,661, Character said: Alone, in the middle of the night.

102
At 00:11:49,333, Character said: And I'd love to know the same thing.

103
At 00:11:51,335, Character said: But we had just gotten married,

104
At 00:11:53,379, Character said: we had just moved to the mountains.

105
At 00:11:55,297, Character said: So... no.

106
At 00:11:57,883, Character said: No problems.

107
At 00:12:00,469, Character said: Just one more thing.

108
At 00:12:02,430, Character said: When your wife went to the store,
did she take her car?

109
At 00:12:05,558, Character said: She did, yeah.

110
At 00:12:08,018, Character said: - Why?
- It's missing.

111
At 00:12:11,647, Character said: I'll start with a report on the car
and see what happens.

112
At 00:12:15,693, Character said: I would love to talk to your wife
when she's able.

113
At 00:12:19,321, Character said: Absolutely.

114
At 00:12:23,033, Character said: I hope she gets better soon.

115
At 00:12:24,410, Character said: Thank you for your time.

116
At 00:12:25,995, Character said: Thank you.

117
At 00:13:18,631, Character said: Female, African-American,
ten years of age.

118
At 00:13:23,219, Character said: You're a cop.
Why can't you find your own daughter?

119
At 00:13:29,350, Character said: Police have no leads on the disappearance
of ten-year old Hannah Page.

120
At 00:13:49,411, Character said: Mr. Williams.

121
At 00:13:51,705, Character said: She's awake.

122
At 00:13:53,999, Character said: We'll continue to run extensive CTs,

123
At 00:13:56,710, Character said: but you should know, the damage to
your wife's hippocampus was severe.

124
At 00:14:01,465, Character said: And what does that mean exactly?

125
At 00:14:04,218, Character said: While she'll retain a great deal
of her semantic memory -

126
At 00:14:07,638, Character said: her name, her family -

127
At 00:14:09,181, Character said: episodic recall is far less reliable.

128
At 00:14:12,309, Character said: But she'll know who I **, right?

129
At 00:14:15,396, Character said: Doc?

130
At 00:14:16,355, Character said: We'll do everything to aid her...

131
At 00:14:18,357, Character said: Okay, to aid her.

132
At 00:14:20,150, Character said: Are you saying my wife
doesn't remember me?

133
At 00:14:22,903, Character said: - It's possible.
- Don't give me "possible."

134
At 00:14:25,114, Character said: Does my wife know who I ** or not?

135
At 00:14:27,741, Character said: No.

136
At 00:14:30,744, Character said: We're going to get her there,
I promise you.

137
At 00:14:42,339, Character said: Jennifer.

138
At 00:14:44,008, Character said: Your husband's here to see you.

139
At 00:14:46,927, Character said: Hey.

140
At 00:14:49,221, Character said: - I'll be down the hall if you need me.
- Thanks.

141
At 00:15:05,029, Character said: So how are you feeling?

142
At 00:15:09,617, Character said: Sorry. You're probably...

143
At 00:15:13,037, Character said: pretty overwhelmed.
I'll just sit right over here, okay?

144
At 00:15:21,170, Character said: What happened?

145
At 00:15:22,838, Character said: How did I get here?

146
At 00:15:28,427, Character said: You were in an accident,

147
At 00:15:29,762, Character said: and you hit your head.

148
At 00:15:32,765, Character said: Really hard. Remember any of that?

149...

Download Subtitles Secret Obsession 2019 eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles