Kaiju No. 8 Hoshinas Day Off Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,170, Character said: Kaijuu-н өмнөх анги No8.

At 00:00:02,710, Character said: Би, Ичикава Рейно, Японы өөрийгөө хамгаалах хүчинд орохоор оролдсон.

At 00:00:06,411, Character said: Тэрээр цагийн ажлынхаа ахлах ахлагч Хибино Кафкатай ижил зорилготой уулзахдаа.

At 00:00:12,783, Character said: Тэр мөрөөдлөө нэг удаа орхисон ч дахин оролдохоор шийджээ.

At 00:00:16,724, Character said: Тэгээд тэр Кайжү №8 болж хувирсан.

At 00:00:27,106, Character said: Батлан хамгаалахынхан түүнийг хайж эхэлсэн ч тэр мөрөөдлөө биелүүлэхийг хүссэн хэвээр байна.

At 00:00:31,418, Character said: Тиймээс тэрээр өөрийгөө нууж, элсэлтийн шалгалт өгсөн.

At 00:00:36,459, Character said: Бид олон бэрхшээлийг даван туулж, эцэст нь батлан хамгаалах хүчинд орсон.

At 00:00:42,810, Character said: Хибино Кафка, одооноос эхлэн та албан ёсны офицер болно.

At 00:00:46,501, Character said: Би бүх хүчээ дайчлан тэмцэхээ тангараглая.

At 00:00:50,462, Character said: Багийнхан дадлага хийж, даалгавар гүйцэтгэхэд цаг зарцуулсан.

At 00:00:53,813, Character said: Гэвч эцэст нь Кайжү 8 дугаартай хэн болох нь тодорхой болсон.

At 00:00:58,484, Character said: Гурав дахь багийнхан нь түүнийг аврахын тулд бүх арга замыг оролдсон.

At 00:01:03,826, Character said: Эцэст нь зөвлөлөөс цаазаар авах ялыг хойшлуулах шийдвэр гаргасан ч түүнийг цагдан хорих шийдвэр гаргажээ.

At 00:01:09,967, Character said: Би Кайжү №8 биш.

At 00:01:13,088, Character said: Энэ бол Хибино Кафка.

At 00:01:15,039, Character said: Бид бүгд өөр өөр газар хуваарилагдсан бөгөөд дахин уулзана гэдэгт итгэж байсан.

At 00:01:22,561, Character said: Энэ бол баярын тухай түүх юм.

At 00:01:26,482, Character said: -р багт байсан хүмүүсийн.

At 00:01:33,453, Character said: Хошинагийн амралтын өдөр

At 00:01:40,405, Character said: Чи зүгээр үү?

At 00:01:51,968, Character said: Бөөлжих хүртлээ идэх үү?

At 00:01:56,769, Character said: Амралтын өдрөөр оролцох гэж байгаа хөнгөн атлетикийн тэмцээнд би бага зэрэг сандарч байна...

At 00:02:01,400, Character said: Тэд маш их иддэг гэж хэн санаа зовж байна вэ?

At 00:02:05,842, Character said: Ичикава...

At 00:02:07,332, Character said: За яахав, би чамд идэх юм авч өгье.
Ичикава...

At 00:02:08,912, Character said: За яахав, би чамд идэх юм авч өгье.

At 00:02:10,683, Character said: Та ус уумаар байна уу?

At 00:02:21,305, Character said: Хэт их идэх асуудлаа шийдэхийн тулд Кайжү болж хувирна гэж битгий хэлээрэй?

At 00:02:43,811, Character said: Цаг агаар сайхан байна.

At 00:02:46,252, Character said: Би түүнийг өрөвдөж байгаа ч өнөөдөр үнэхээр сайхан өдөр байна.

At 00:02:52,924, Character said: Өө, өвгөн Рено хоёр маргааш явах уу?

At 00:02:56,354, Character said: Аан, чи ч гэсэн?

At 00:02:58,385, Character said: Тэдний ихэнх нь амралтаараа явж байгаа.

At 00:03:00,686, Character said: Зөв.

At 00:03:01,356, Character said: Миний очихыг хүссэн газар байна.

At 00:03:03,266, Character said: Энэ сайхан сонсогдож байна.

At 00:03:07,137, Character said: Чамайг гадагшаа урьсан уу?

At 00:03:08,918, Character said: Н-Үгүй ээ...

At 00:03:10,858, Character said: Дэд ахмад Хошина ч мөн адил амралттай байгаа...

At 00:03:13,409, Character said: Ховор харагддаг.

At 00:03:15,459, Character said: Амттай... бүтэн өдөр амрахгүй их удсан.

At 00:03:19,000, Character said: Сайхан амраарай.

At 00:03:20,741, Character said: Өнөөдөр хамгийн сайнаараа хичээх хэрэгтэй.

At 00:03:41,356, Character said: Дадлага гэж юу вэ!

At 00:03:43,616, Character said: Бие өөрөө хөдөлдөг...

At 00:03:46,867, Character said: Гэхдээ амралтын өдөр юу хийх вэ?

At 00:03:50,868, Character said: Хүмүүс ихэвчлэн юу хийдэг вэ?

At 00:04:05,852, Character said: Та амралтын өдрөө юу хийхээ мэдэхгүй байна уу?

At 00:04:09,253, Character said: Залуус хөгжилтэй байх ёстой.

At 00:04:11,894, Character said: Тачикавад амралтаа хэрхэн өнгөрүүлэхийг танд үзүүлье.

At 00:04:19,326, Character said: Дэд ахмад аа, та өнөөдөр гарах уу?

At 00:04:25,207, Character said: Зөв.

At 00:04:26,487, Character said: Би энд ирдэг.

At 00:04:35,260, Character said: Рено? Та юу хийж байгаа юм бэ?

At 00:04:37,820, Character said: Ихару? Энэ юу вэ?

At 00:04:40,471, Character said: Засвар үйлчилгээ

At 00:04:43,212, Character said: Харин та дэд ахлагчдаа юу гэж хэлсэн бэ?

At 00:04:47,203, Character said: БАЙНА.

At 00:04:48,393, Character said: Тэр ямар нэг чухал зүйл хийх гэж байгаа бололтой...

At 00:04:51,654, Character said: Ямар нууцлаг хүн бэ.

At 00:04:54,775, Character said: Тэр үүгээрээ юу гэсэн үг вэ?

At 00:04:57,825, Character said: Охин.

At 00:04:59,256, Character said: Үгүй ээ, байхгүй ...

At 00:05:01,336, Character said: Тэр яаж байгааг би гайхаж байна уу?
Үгүй ээ, байхгүй ...

At 00:05:02,126, Character said: Тэр яаж байгааг би гайхаж байна уу?

At 00:05:03,277, Character said: Үзэсгэлэнтэй, тийм үү?

At 00:05:04,187, Character said: Битгий сонсоорой...

At 00:05:05,667, Character said: Дэд ахлагчийн эргэн тойрон дахь уур амьсгал...

At 00:05:09,448, Character said: Би мэдэж байсан! Дахин дасгал хийж байгаа байх!

At 00:05:13,319, Character said: Яагаад ийм хүчтэй гэж асуу...

At 00:05:15,270, Character said: Үгүй ээ, дэд ахлагч ч бас эрэгтэй хүн.
Яагаад ийм хүчтэй гэж асуу...

At 00:05:15,370, Character said: Үгүй ээ, дэд ахлагч ч бас эрэгтэй хүн.

At 00:05:16,270, Character said: Нааш ир. Сайн бай.
Үгүй ээ, дэд ахлагч ч бас эрэгтэй хүн.

At 00:05:18,521, Character said: Нааш ир. Сайн бай.

At 00:05:21,401, Character said: Энэ бол чи.

At 00:05:24,272, Character said: Тэр тэгнэ гэж би бодохгүй байна...

At 00:05:26,163, Character said: Дэд ахлагч аа, үерхээд яах юм бэ?
Тэр тэгнэ гэж би бодохгүй байна...

At 00:05:27,003, Character said: Дэд ахлагч аа, үерхээд яах юм бэ?

At 00:05:29,493, Character said: За тэгвэл...

At 00:05:31,604, Character said: Гэхдээ үгүй байх.

At 00:05:33,864, Character said: Наад зах нь өнөөдөр.

At 00:05:35,295, Character said: Тэгэхээр үгүй гэж бооцоо тавих уу?

At 00:05:36,735, Character said: Хэн алдвал оройн хоолоо төлнө.

At 00:05:38,546, Character said: Тийм үү?

At 00:06:00,871, Character said: Ихару, хачин юм.

At 00:06:04,572, Character said: Үр дүнг мэдэхийн тулд үүнийг хийх хэрэгтэй.

At 00:06:07,303, Character said: Гэхдээ бид хоцорч чадахгүй ...

At 00:06:11,224, Character said: Хэрэв олдвол тэр шүүмжийг идээрэй.

At 00:06:13,935, Character said: Би чамайг танихгүй! Та ийм малгай өмссөн байна.

At 00:06:16,155, Character said: Сонирхолтой, тийм үү?

At 00:06:18,896, Character said: Амаа татаад намайг дага.

At 00:06:20,916, Character said: Өнөөдөр чамд хийх зүйл алга.

At 00:06:23,767, Character said: Тэр ойлгосон ...

At 00:06:25,448, Character said: Хараач! Машины зогсоол дээр.

At 00:06:32,449, Character said: Тавтай морил!

At 00:06:33,740, Character said: Баярлалаа.

At 00:06:34,660, Character said: Энэ нь амттай!

At 00:06:35,910, Character said: Та туршаад үзээрэй!

At 00:06:43,092, Character said: Даалгавар биеллээ, ахмад Аширо.

At 00:06:46,473, Character said: Би өндөр чанартай хатаасан далайн амьтан авсан.

At 00:06:53,335, Character said: Сайн ажил.

At 00:06:55,475, Character said: Хошинагийн хүлээж байсанчлан. Баярлалаа.

At 00:06:58,526, Character said: Бэх үү?

At 00:07:00,066, Character said: Юу вэ?

At 00:07:02,977, Character said: Ахмад Аширогийн даалгавар.

At 00:07:05,948, Character said: Хоёр хачин авга байна, ээж ээ.
их хартай

At 00:07:07,618, Character said: Битгий хар!

At 00:07:08,028, Character said: Гэхдээ дараа нь та ялагдана.
Битгий хар!

At 00:07:08,909, Character said: Гэхдээ дараа нь та ялагдана.

At 00:07:11,209, Character said: Найз охин биш.

At 00:07:13,040, Character said: Хүлээгээрэй!

At 00:07:14,790, Character said: Би зүгээр л охин гэж хэлсэн.

At 00:07:17,251, Character said: Тиймээс би ялна.

At 00:07:18,921, Character said: Тэр охин боловч илүү давуу талтай.

At 00:07:21,132, Character said: Тооцоогүй.

At 00:07:22,142, Character said: Тийм үү?

At 00:07:22,922, Character said: Асуусанд уучлаарай

At 00:07:27,433, Character said: Амралтын өдөргүй их удсан.

At 00:07:30,184, Character said: Үгүй ээ, энэ нь бас ажилд тохиромжтой.

At 00:07:33,985, Character said: Асуудалгүй.

At 00:07:35,655, Character said: Тиймээс намайг уучлаарай.

At 00:07:42,247, Character said: Одоо тэгвэл...

At 00:07:44,328, Character said: Бас догдолж...

At 00:07:47,018, Character said: Гэхдээ явах цаг боллоо.

At 00:07:52,300, Character said: Дараагийн гол хоол уу?

At 00:07:55,140, Character said: Тэнд! Одоохондоо дуусаагүй байна.

At 00:07:57,931, Character said: Рено руу явцгаая.

At 00:07:59,011, Character said: Алив!

At 00:08:01,122, Character said: Явцгаая!

At 00:08:08,614, Character said: Алхах нь зүгээр.
Хэн ч зогссонгүй.

At 00:08:10,114, Character said: Алхах нь зүгээр.

At 00:08:13,995, Character said: Юу болсон бэ?

At 00:08:16,836, Character said: Орлогч уу?

At 00:08:18,786, Character said: Бид өдрийн цайны захиалга авсан ч хоцрох бололтой.

At 00:08:24,008, Character said: Тэгээд такси барьж чадахгүй байна.

At 00:08:26,939, Character said: Дараа нь дээшээ яв.

At 00:08:28,969, Character said: Үгүй ээ, хачин юм.

At 00:08:31,060, Character said: асуудалгүй, цаашаа

At 00:08:32,760, Character said: Т-Баярлалаа...

At 00:08:34,240, Character said: Маш их баярлалаа!

At 00:08:34,981, Character said: Энэ удаад би чамд өртэй.

At 00:08:48,424, Character said: Маш их баярлалаа.

144...

Download Subtitles Kaiju No 8 Hoshinas Day Off in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles