Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Black Sails -sva S03E09 in any Language
Black Sails -sva S03E09 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:11,332, Character said: VANE: The governor has
everything he needs
2
At 00:00:13,852, Character said: and no reason to suspect
anything is amiss.
3
At 00:00:16,369, Character said: If we can intercept that caravan,
4
At 00:00:18,154, Character said: we can secure both the
money to start our war
5
At 00:00:20,688, Character said: and the partner to help us fight it.
6
At 00:00:22,624, Character said: BONNY: Either we get
Jack and the cache...
7
At 00:00:24,692, Character said: - or we get nothing.
- Where's Vane?
8
At 00:00:26,666, Character said: The militia arrived
before he could get away.
9
At 00:00:29,031, Character said: We had no choice but to run.
10
At 00:00:30,799, Character said: FLINT: Charles Vane swinging over Nassau
11
At 00:00:32,668, Character said: is a statement we cannot
afford to be made.
12
At 00:00:34,714, Character said: You cannot stay. I'll go back
and address the situation.
13
At 00:00:38,173, Character said: By the time I'm through,
14
At 00:00:39,340, Character said: the governor won't be able to hang Vane
15
At 00:00:40,676, Character said: out of fear of losing the street.
16
At 00:00:42,510, Character said: Set a course to intercept her.
17
At 00:00:44,479, Character said: That ship will be upon us
in two hours. Maybe less.
18
At 00:00:47,449, Character said: ELEANOR: I know you now.
I trust you now.
19
At 00:00:49,484, Character said: I love you now. So I will
tell you the absolute truth
20
At 00:00:52,187, Character said: about how I'm going to react
when faced with the thing
21
At 00:00:54,522, Character said: sitting in that cell in your fort...
22
At 00:00:56,491, Character said: I honestly don't know.
23
At 00:01:00,413, Character said: ♪
24
At 00:02:17,752, Character said: Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
25
At 00:02:40,424, Character said: [men shouting]
26
At 00:02:48,917, Character said: [waves crashing]
[distant men talking]
27
At 00:02:56,291, Character said: [door opens]
28
At 00:03:03,799, Character said: We're not far now.
29
At 00:03:05,282, Character said: We should be sighting the island soon.
30
At 00:03:08,082, Character said: And Hornigold?
31
At 00:03:11,454, Character said: He's two miles astern, give or take.
32
At 00:03:14,090, Character said: Managed to keep ahead of
him through the night.
33
At 00:03:18,194, Character said: It will be tight ferrying everyone
ashore before he's upon us,
34
At 00:03:21,931, Character said: but, uh, Mr. Silver has
suggested a radical solution.
35
At 00:03:31,125, Character said: I noticed that you've locked it.
36
At 00:03:33,308, Character said: Do you mind me asking who has the key?
37
At 00:03:37,113, Character said: Neptune.
38
At 00:03:39,115, Character said: I threw it over the
side a few hours ago.
39
At 00:03:46,740, Character said: If you're concerned about
the men stealing from it...
40
At 00:03:49,858, Character said: I ** concerned about the
men stealing from it.
41
At 00:03:51,693, Character said: There's treasure inside that box,
42
At 00:03:53,795, Character said: a handful of which could provide
a lifetime of prosperity.
43
At 00:03:56,697, Character said: Facing that kind of temptation,
44
At 00:03:58,033, Character said: there are few men I would
trust to self-deny.
45
At 00:04:01,369, Character said: But it is not the treasure
that concerns me most.
46
At 00:04:05,051, Character said: Charles Vane's sacrifice is in that box.
47
At 00:04:10,342, Character said: If your man is unsuccessful
in seeing to his rescue,
48
At 00:04:12,846, Character said: Charles Vane's death is inside that box.
49
At 00:04:17,365, Character said: Along with my good name.
50
At 00:04:20,778, Character said: Along with her lost love.
51
At 00:04:23,924, Character said: Along with your late
quartermaster's life.
52
At 00:04:28,814, Character said: All the awful sacrifices
made to assemble that box
53
At 00:04:32,498, Character said: are now part of its contents,
54
At 00:04:34,001, Character said: and those things...
55
At 00:04:37,437, Character said: are sacred things that I
trust in no man's hands.
56
At 00:04:44,429, Character said: The next time that chest is opened
57
At 00:04:46,045, Character said: will be after Anne and
I walk away with it,
58
At 00:04:49,064, Character said: And once the smoke is cleared...
59
At 00:04:52,022, Character said: and all is done.
60
At 00:04:57,074, Character said: Captain, it's time.
61
At 00:05:17,728, Character said: [lock clatters]
62
At 00:05:21,046, Character said: [soft footsteps]
63
At 00:05:27,304, Character said: [distant door closes]
64
At 00:05:30,055, Character said: [breathing deeply]
65
At 00:05:39,682, Character said: "I, Charles Vane, do hereby plead guilty
66
At 00:05:42,835, Character said: to the charges of treason
and high seas piracy.
67
At 00:05:48,195, Character said: I understand that the
sentence for my crimes
68
At 00:05:50,675, Character said: is to be hanged by the neck until dead.
69
At 00:05:56,201, Character said: It is my hope that in
exchange for this plea
70
At 00:06:00,241, Character said: I might be spared the humiliation
71
At 00:06:02,196, Character said: of a public trial,
72
At 00:06:04,690, Character said: and that my execution be carried out...
73
At 00:06:08,425, Character said: privately and mercifully."
74
At 00:06:19,855, Character said: At noon tomorrow, you'll be
transported under guard to the bay,
75
At 00:06:23,985, Character said: where you'll be boarded onto the Shark
76
At 00:06:25,341, Character said: and sent to London to face
a Court of the Admiralty.
77
At 00:06:29,279, Character said: Agree to this plea, and the
governor will endorse it.
78
At 00:06:33,298, Character said: We'll see to it that
it is heard favorably
79
At 00:06:36,330, Character said: and your experience in London
will be short and dignified.
80
At 00:06:40,709, Character said: Refuse to sign it, and your
experience will be anything but.
81
At 00:06:49,017, Character said: You came all the way down here
to ask me to beg for mercy?
82
At 00:06:55,023, Character said: What a fantasy this
must have been for you.
83
At 00:06:58,906, Character said: Well, even if I did sign that,
84
At 00:07:02,368, Character said: we both know how empty
the victory would be,
85
At 00:07:05,815, Character said: seeing as you don't give a s***t
86
At 00:07:08,317, Character said: about my piracy or my treason.
87
At 00:07:13,324, Character said: The only crime of mine that angers you
88
At 00:07:15,390, Character said: is the one that no one
else cared enough about
89
At 00:07:18,360, Character said: to even call a crime.
90
At 00:07:20,952, Character said: ** I wrong?
91
At 00:07:23,783, Character said: Is the murder of Richard Guthrie
mentioned anywhere on that page?
92
At 00:07:28,688, Character said: You f***g coward.
93
At 00:07:35,194, Character said: When Charles Vane takes
something from a man,
94
At 00:07:37,679, Character said: he looks him in the eye and
gives him a chance to deny him.
95
At 00:07:40,990, Character said: It's all bullshit.
96
At 00:07:42,851, Character said: It was always bullshit.
97
At 00:07:46,163, Character said: You stole my father from
me in the dead of night
98
At 00:07:47,855, Character said: like a rank f***g cutpurse,
99
At 00:07:49,179, Character said: and you did it because you
weren't man enough to face me,
100
At 00:07:51,692, Character said: to show yourself.
101
At 00:07:55,688, Character said: So you found the lowest, cruelest,
weakest deed imaginable
102
At 00:07:59,058, Character said: and acted it out upon an innocent man
103
At 00:08:01,427, Character said: with whom you had no quarrel...
104
At 00:08:06,117, Character said: knowing that I had finally
105
At 00:08:08,034, Character said: begun to build something with him,
106
At 00:08:09,435, Character said: that I was finally able
to see the good in him.
107
At 00:08:12,238, Character said: He was a s***t.
108
At 00:08:16,426, Character said: What did you just say?
109
At 00:08:18,020, Character said: He was a cowardly,
selfish, treacherous s***t
110
At 00:08:20,480, Character said: who cared only for himself
and for you not at all.
111
At 00:08:23,650, Character said: You know this.
112
At 00:08:24,843, Character said: All your life you knew this.
113
At 00:08:27,953, Character said: Then suddenly he walks
back through your door,
114
At 00:08:31,604, Character said: tells you he can give you
all of the things you want,
115
At 00:08:35,127, Character said: tells you I'm your enemy,
and, just like that,
116
At 00:08:38,229, Character said: his love is sacred and mine
is a inconvenient obstacle
117
At 00:08:42,168, Character said: to your ambitions.
118
At 00:08:45,313, Character said: The life cycle of your affections...
119
At 00:08:48,719, Character said: A man you love who speaks the truth
120
At 00:08:52,503, Character said: shunted aside in favor of the next
121
At 00:08:54,671, Character said: who will tell you whatever
you want to hear.
122
At 00:09:01,763, Character said: Goodbye, Charles.
123
At 00:09:06,768, Character said: He betrayed you, Eleanor.
124
At 00:09:12,373, Character said: When my men brought him to me first,
125
At 00:09:14,090, Character said: he begged for mercy.
126
At 00:09:15,959, Character said: Then he promised to make me rich.
127
At 00:09:20,853, Character said: But when he realized
neither had any effect,
128
At 00:09:23,166, Character said: he promised to deliver you to me.
129
At 00:09:28,090, Character said: Promised to exchange your life for his.
130
At 00:09:33,201, Character said: That is who your father was, Eleanor.
131
Download Subtitles Black Sails -sva S03E09 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
ADN-665T.srt
Renegade s05e16 Knock Out
Black.Sails.S03E08.XXVI.720p.STZ.WEBRip.AAC2.0.x264-NTb
Jurassic.World.Rebirth.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
Renegade s05e17 S***x Lies and Activewear
Renegade s05e18 Blood Hunt
1969-De.Sade.1969.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
SORA-493
My.Small.Land.2022.1080p.BluRay.x264.DD+5.1-Pahe.in_track4_[eng]
Maa (2025) Hindi 720p HDRip x265 AAC
Black Sails -sva S03E09 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Black Sails -sva S03E09 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up