1971 - St. Pauli Report Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:41,020, Character said: Große Freiheit Nummer 7 auf der
Reeperbahn nachts um halb eins. So

2
At 00:02:46,360, Character said: St. Pauli aus tausenden von Filmmetern.
In wieviel hunderten von Filmbüchsen

3
At 00:02:50,500, Character said: ruhen die Stars, die Ihnen als Arzt...
als Kommissar, als Pfarrer, ja sogar als

4
At 00:02:55,690, Character said: Engel von St. Pauli begegnet sind. Aber
es gibt auch ein anderes St. Pauli, das

5
At 00:03:00,410, Character said: ** Tag zum Beispiel nüchtern und
ungeschminkt, nackt und ordinär

6
At 00:03:07,150, Character said: auch mit Herz und Gefühl, so seltsam es
auch klingen mag, das Glöcklein auf

7
At 00:03:14,070, Character said: der großen Freiheit.

8
At 00:03:30,670, Character said: Damit du weißt, wo es links geht. Ach,
bitte.

9
At 00:03:32,650, Character said: Oder glaubst du, ich lasse mich von dir
verarschen?

10
At 00:03:34,390, Character said: Das finde ich aber ganz schön link.

11
At 00:03:36,210, Character said: Kaum raus aus dem Gebetsshoppen und
schon gibt es den ersten Klatscher.

12
At 00:03:39,050, Character said: Für die Verlade.

13
At 00:03:40,550, Character said: Erzählt mir, ihre Alte besteht auf
kirchlicher Trauung.

14
At 00:03:43,190, Character said: Ich reiße noch zwei Scheine raus für die
dämliche Gardine.

15
At 00:03:46,190, Character said: Und wo ist die Alte? Na, wo ist sie
denn?

16
At 00:03:49,930, Character said: Wieso denn? Ich denke, seine Mutter ist
vor drei Jahren gestorben.

17
At 00:03:52,710, Character said: Warum machst du denn so was?

18
At 00:03:54,570, Character said: Unsereins heiratet man ja nicht so
schnell. Wurde es mal geklappt, dann

19
At 00:03:57,390, Character said: ich auch einen Schleier und die ganzen
Sachen. Ach du liebe Scheiße.

20
At 00:04:00,160, Character said: Ach, bist weg.

21
At 00:04:01,160, Character said: Na, was ist? Machen wir jetzt einen
drauf? Hört ihr Pieps wohl.

22
At 00:04:03,440, Character said: Wenn wir bis zwölf nicht im Laden sind,
besetzt der Chef unsere Nummer um.

23
At 00:04:06,200, Character said: Die ganze dämliche Heiraterei war für
einen Arsch. Meine Idee war es sowieso

24
At 00:04:09,500, Character said: nicht. Der Alte hat drauf bestanden.

25
At 00:04:11,700, Character said: Na, hör mal, was soll denn der Chef
machen? Wenn du mit einer Alten auf der

26
At 00:04:14,160, Character said: Bühne losmachst, ohne mit ihr
verheiratet zu sein, ist es Kuppelei und

27
At 00:04:16,959, Character said: alle dran. Alle.

28
At 00:04:18,320, Character said: Als den Stempel kannst du 42 Positionen
vorführen. Das ist eben erotische Kunst.

29
At 00:04:23,100, Character said: Das ist doch Stoß.

30
At 00:04:24,580, Character said: Für die geilen Böcke da unten ist das
doch egal.

31
At 00:04:26,890, Character said: Die sehen doch den Stempel nicht. Ich
meine, Nummer ist eine Nummer, mit oder

32
At 00:04:29,610, Character said: ohne Stempel.

33
At 00:04:30,730, Character said: Deswegen kommen die ja.

34
At 00:04:32,230, Character said: ** schärfsten sind die Weiber. Ich habe
immer das Gefühl, die kommen gleich auf

35
At 00:04:34,890, Character said: die Bühne und reißen sich die Kredage
runter.

36
At 00:04:36,750, Character said: Da kommt eine Droschke.

37
At 00:04:56,760, Character said: Na, hör mal.

38
At 00:04:58,040, Character said: Das ist doch erstklassiges Obst. Würdest
du für einen miesen Apfel 25 Mark

39
At 00:05:02,620, Character said: zahlen? Verstehe ich nicht. Dafür kaufe
ich einen Zentner.

40
At 00:05:06,480, Character said: Deine neue Masche. Uns ist doch die
Konzession entzogen worden.

41
At 00:05:09,760, Character said: Weiß ich. Jetzt schenken wir eben kein
Alkohol mehr aus. Stattdessen wird Obst

42
At 00:05:14,100, Character said: gereicht. Dafür brauchen wir keine
Konzession.

43
At 00:05:16,460, Character said: Klar? Klar.

44
At 00:05:25,880, Character said: Und dann mit die Brüste gili -gili
machen.

45
At 00:05:28,060, Character said: Ja! Und dann so langsam hoch zu brüsten
jetzt. Und wackeln schön mit dem Po. Ja,

46
At 00:05:33,340, Character said: greif schon. Ja.

47
At 00:05:35,300, Character said: Johnny, so nicht.

48
At 00:05:36,780, Character said: Das ist doch eine charmante Frau.

49
At 00:05:38,660, Character said: Du liebst sie, auch wenn du mit ihr
verheiratet bist.

50
At 00:05:41,560, Character said: Das Publikum muss sehen. Also Hose
runter und Arsch hoch.

51
At 00:05:45,880, Character said: Und hier kein O***s.

52
At 00:05:47,860, Character said: Das Bett runter bitte. Danke. Jetzt
bitte Musik.

53
At 00:05:51,000, Character said: Du leg dich drauf.

54
At 00:05:52,720, Character said: So. Und dann tschau, tschau. Und du,
Johnny, das Publikum muss sehen, wie der

55
At 00:05:57,540, Character said: reinkommt. Oh,

56
At 00:06:02,100, Character said: das junge Glück.

57
At 00:06:04,620, Character said: Das ist wegen Reviras Mutter.

58
At 00:06:05,820, Character said: Dabei war sie gar nicht da.

59
At 00:06:06,960, Character said: Sie ist seit drei Jahren verstorben.

60
At 00:06:09,120, Character said: Kommen wir zu später, nee?

61
At 00:06:10,860, Character said: Das ging nicht eher.

62
At 00:06:12,120, Character said: Naja, das wird Zeit.

63
At 00:06:13,420, Character said: Nachher lässt du den Trauerschein
kopieren für die Schmierer.

64
At 00:06:17,760, Character said: Na los, mach weiter, Johnny.

65
At 00:06:20,320, Character said: Oh, Mama, das Kostüm ist einsame Spitze.

66
At 00:06:24,810, Character said: Es ist ganz eisig. Das bleibt so.

67
At 00:06:26,910, Character said: Elvira mit der Braut Schleyer will auf
die Alldeutsche Tour los.

68
At 00:06:30,710, Character said: Und du spielst den ausgebuchten Lodl,
willst gleich original stoßen, wie sich

69
At 00:06:35,930, Character said: das gehört.

70
At 00:06:36,610, Character said: Ça va?

71
At 00:06:37,250, Character said: Allez, viens.

72
At 00:06:38,930, Character said: Wenn es dir sauer wird, du reißt eher
die Gardine runter.

73
At 00:06:42,610, Character said: Compris? Na ja, los auf die Bühne. Wir
wollen das gleich probieren.

74
At 00:06:47,530, Character said: Ja, das ist sehr schön so.

75
At 00:06:49,130, Character said: Ihr habt jetzt ein bisschen Pause, ja?

76
At 00:06:50,850, Character said: Ja, mon chéri.

77
At 00:06:56,680, Character said: Herzlichen Glückwunsch. Und jetzt raus
aus den Klamotten.

78
At 00:06:59,220, Character said: Und damit in die Geschichte ein Witz
reinkommt, Damen und Herren, die oben

79
At 00:07:02,200, Character said: mitmachen, bekommen eine Handvoll
Glauben umsonst. Wieso müssen die

80
At 00:07:05,980, Character said: Wieso macht der Dierer das nicht mit
ihrem Freund?

81
At 00:07:08,040, Character said: Die hätte ihn doch heiraten können.

82
At 00:07:09,920, Character said: Den Walter?

83
At 00:07:10,560, Character said: Das ist doch ein voller Pudel.

84
At 00:07:12,020, Character said: Dem seinen Konfirmanden Pimmel sieht man
doch nicht mal bis Tisch drei.

85
At 00:07:15,360, Character said: Ja, ja.

86
At 00:07:17,240, Character said: Eins ist mir nicht klar.

87
At 00:07:18,980, Character said: Sag doch nicht so.

88
At 00:07:20,260, Character said: Bloß packen lieber die Körbe zusammen.

89
At 00:07:22,400, Character said: Wie schaffen die Burschen das bloß?

90
At 00:07:24,560, Character said: Jeden Abend.

91
At 00:07:26,120, Character said: Tja, will ich nicht sagen.

92
At 00:07:27,880, Character said: Ist ja nicht die eigene Frau. Da könnte
ich mir das schon vorstellen.

93
At 00:07:31,400, Character said: Lieber Gott, wenn ich mir dich so
vorstelle, einmal in einem halben Jahr,

94
At 00:07:35,820, Character said: ich Glück habe.

95
At 00:07:37,140, Character said: Aber vielleicht ist da ein Trick bei.

96
At 00:07:39,720, Character said: Jeden Abend auf offener Bühne.

97
At 00:07:41,760, Character said: Die sind auch circa 30 Jahre jünger als
ich.

98
At 00:07:44,680, Character said: Vor 30 Jahren warst du auch schon eine
Niede.

99
At 00:07:47,120, Character said: Naja, es wird schon ein Trick dabei
sein.

100
At 00:07:50,440, Character said: Aber nein, das gibt keinen Trick bei.

101
At 00:07:53,820, Character said: Das ist ein...

102
At 00:07:55,310, Character said: Sache der Psychologie.

103
At 00:07:56,730, Character said: Ich gucke der Mann in die Augen rein.

104
At 00:08:00,090, Character said: Ich überzeuge ihm, dass es geht gut.

105
At 00:08:02,990, Character said: Runter in die Hose.

106
At 00:08:04,570, Character said: Und dann er weiß, er ist der beste Bums
aller Welt.

107
At 00:08:08,570, Character said: Und wenn die Methode mal versagt, René?

108
At 00:08:10,430, Character said: Ah, nein. Dann nehme ich so eine große
Spritze oder ich tausche Partnerin.

109
At 00:08:14,790, Character said: Und wenn auch das nicht klappt?

110
At 00:08:15,970, Character said: Wenn das nicht klappt?

111
At 00:08:17,370, Character said: Dann hat er eine Frage gezeichnet in die
Hose.

112
At 00:08:20,290, Character said: Ich schicke ihn nach Casablanca und
suche einen anderen.

113
At 00:08:23,850, Character said: Und... In Deutschland, junge Stier, das
gibt so viel.

114
At 00:08:32,659, Character said: Vom bedingt heiteren zum bedingt
tragischen. Hier in St. Pauli sind die

115
At 00:08:38,039, Character said: für Tragödien und Komödien dicht
beieinander.

116
At 00:08:41,640, Character said: Liebe und Gelächter, Hass und Verbrechen
wohnen oft in einer Straße, in einem

117
At 00:08:47,700, Character said: Häuserblock, unter einem Dach. Hier, in
dieser Hafenkneipe.

118
At 00:08:53,120, Character said: begann das, was die Kriminalpolizei
nüchtern als den Fall Puhl registriert

119
At 00:09:06,720, Character said: Dieser Mann quatscht zu viel.

120
At 00:09:09,140, Character said: Ex -Mann.

121
At 00:09:14,960, Character said: Und er säuft. Wenn der eines Tages
singt, gehen wir alle Mann für zehn

122
At 00:09:19,080, Character said: den Knast.

123
At 00:09:19,640, Character said: Der Junge muss weg vom Fenster.

124
At 00:09:21,670, Character said: Aber original.

125
At 00:09:23,670, Character said: Übernehmen würde ich das. Du hast doch
Schiss.

126
At 00:09:26,250, Character said: Aber entscheiden soll Lisa.

127
At 00:09:28,370, Character said: Entscheiden, entscheiden.

128
At 00:09:30,670, Character said: Jawohl, entscheiden.

129

Download Subtitles 1971 - St Pauli Report in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles