1612687692-Just-A-Stranger-NF-2019 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:50,425 --> 00:00:52,Bless me, Father, for I have sinned.

00:00:53,303 --> 00:00:54,When was your last confession?

00:00:58,850 --> 00:01:00,Grade six.

00:01:01,019 --> 00:01:03,Early '90s, Father.

00:01:04,438 --> 00:01:06,Okay.

00:01:13,448 --> 00:01:14,Sorry, Father, what's the...

00:01:15,700 --> 00:01:18,-What's the next step?
-Your sins.

00:01:19,162 --> 00:01:20,Confess your sins.

00:01:21,372 --> 00:01:24,Start with mortal, then venial.

00:01:30,965 --> 00:01:32,Sorry again, Father.

00:01:33,927 --> 00:01:37,What counts as mortal
and what counts as venial sins?

00:01:41,059 --> 00:01:41,Okay.

00:01:41,976 --> 00:01:44,Just confess your sins.
I'll tell you which is which.

00:01:56,991 --> 00:01:58,I've been cheating on my husband

00:02:00,787 --> 00:02:02,with a man half my age.

00:03:43,806 --> 00:03:46,Why didn't your phone ring, Kim?

00:03:46,142 --> 00:03:47,It did.

00:03:48,061 --> 00:03:50,But I think I turned it off.

00:03:51,105 --> 00:03:52,Then I fell asleep again.

00:03:53,274 --> 00:03:56,I told you, "Let's drink just a bit."

00:03:56,402 --> 00:03:58,Let's go. Our tour bus is leaving
without us.

00:03:58,363 --> 00:04:00,Where's Mae? Still in the bathroom?

00:04:00,615 --> 00:04:01,Mae!

00:04:04,911 --> 00:04:06,She isn't here.

00:04:06,704 --> 00:04:09,Gosh, Mae, why are you not dressed yet?

00:04:10,792 --> 00:04:12,My body is still in pain.

00:04:13,461 --> 00:04:14,Have you taken medicine yet?

00:04:15,880 --> 00:04:17,It hasn't kicked in yet.

00:04:17,882 --> 00:04:21,Oh, what about your tickets.
You want to see the Pena Palace, right?

00:04:22,178 --> 00:04:25,That's a lot of walking. Go ahead.
Your tour bus might leave without you.

00:04:30,478 --> 00:04:32,Hi, dear! How's Madrid?

00:04:33,773 --> 00:04:35,Dad, I'm in Lisbon.

00:04:35,984 --> 00:04:37,Oh, yeah, I forgot.

00:04:37,777 --> 00:04:40,I can't keep up with your trips anymore.

00:04:41,364 --> 00:04:44,Read my texts to keep up.

00:04:45,618 --> 00:04:47,You know I'm not into gadgets.

00:04:48,830 --> 00:04:50,Is it fun there?

00:04:52,208 --> 00:04:54,It'd be more fun if you were here.

00:04:57,672 --> 00:04:59,Someday, dear. We'll find time.

00:05:02,051 --> 00:05:04,Okay. Soon?

00:05:07,390 --> 00:05:08,We'll see.

00:05:43,259 --> 00:05:44,Portuguese?

00:05:46,387 --> 00:05:47,-No.
-I'm sorry.

00:05:47,305 --> 00:05:50,I saw you from over there,
and I thought you'd passed out.

00:05:52,143 --> 00:05:53,You were checking me out?

00:05:54,103 --> 00:05:56,What? No, no, no, no!

00:05:56,689 --> 00:05:58,I mean... Well, not on purpose.

00:05:59,275 --> 00:06:00,I just... I accidentally--

00:06:01,069 --> 00:06:03,So, if I didn't look like
I was about to pass out,

00:06:03,154 --> 00:06:06,you'd just ignore me
and gaze at something else?

00:06:10,661 --> 00:06:12,I'm okay, though. Thank you.

00:06:14,916 --> 00:06:16,It's Jericho, by the way.

00:06:32,767 --> 00:06:34,Can I help you, Jericho?

00:06:36,729 --> 00:06:37,I just...

00:06:38,439 --> 00:06:39,I just wanted to ask...

00:06:40,525 --> 00:06:41,Are you Pinoy?

00:06:46,364 --> 00:06:47,How did you know?

00:06:48,116 --> 00:06:50,Well, sometimes, you just know.

00:06:50,326 --> 00:06:52,Not physically. Don't get me wrong.

00:06:52,453 --> 00:06:55,But, sometimes, Pinoy people give off
a certain non-verbal gesture

00:06:56,249 --> 00:06:58,that gives away that they are Pinoy.

00:06:58,376 --> 00:07:00,Oh, sorry. Your English too.

00:07:01,045 --> 00:07:03,-Sorry--
-Seems like you're nervous.

00:07:05,842 --> 00:07:08,I don't want to bother anyone.

00:07:09,178 --> 00:07:11,Hey, boy, relax.

00:07:12,265 --> 00:07:13,Just relax.

00:07:25,361 --> 00:07:27,I'm sorry to ask,

00:07:27,655 --> 00:07:29,but what are you doing in Portugal?

00:07:31,742 --> 00:07:34,Tourist. What about you?

00:07:35,288 --> 00:07:37,My dad is an ambassador
for the Philippines here.

00:07:38,958 --> 00:07:39,Really?

00:07:40,418 --> 00:07:42,We've been here
for almost more than a year.

00:07:43,671 --> 00:07:48,So, if you want to see a tourist spot
or destination, I'm your guy.

00:07:50,595 --> 00:07:51,What's the fee?

00:07:53,139 --> 00:07:54,None.

00:07:56,809 --> 00:07:59,Thanks for the offer. I'm okay.

00:08:06,027 --> 00:08:07,Okay, have a good time, Big Sister.

00:08:09,197 --> 00:08:11,Wow, really? "Big Sister"?

00:08:12,783 --> 00:08:14,Well, I didn't get your name.

00:08:16,662 --> 00:08:17,It's Mae.

00:08:19,081 --> 00:08:21,Enjoy Portugal, Mae. Bye, ma'**.

00:08:23,544 --> 00:08:24,"Ma'**"!

00:09:11,092 --> 00:09:14,I'm here at Torre Beach.
I'm bored at the house.

00:09:15,805 --> 00:09:17,I'll see you tonight for dinner.

00:09:18,015 --> 00:09:19,I wanna see your pictures.

00:09:19,642 --> 00:09:21,Okay. Bye.

00:09:36,450 --> 00:09:37,Looking for something?

00:09:40,913 --> 00:09:42,I'm just checking if I left something.

00:09:45,042 --> 00:09:46,Not interested?

00:09:48,212 --> 00:09:49,It's a free guided tour.

00:09:51,966 --> 00:09:53,Will you do me no harm?

00:09:55,845 --> 00:09:57,And why would I want to be jailed here?

00:09:58,931 --> 00:10:00,Well, you do have diplomatic immunity.

00:10:02,768 --> 00:10:03,Well, you have point.

00:10:04,437 --> 00:10:08,But, still, Dad is the first
to represent the Philippines here,

00:10:08,608 --> 00:10:11,so, by extension, I **, too.

00:10:11,944 --> 00:10:15,Of course, I wouldn't want
to give the motherland a bad name.

00:10:16,949 --> 00:10:18,Why do you want to give me a tour?

00:10:20,620 --> 00:10:21,You're Pinoy.

00:10:22,455 --> 00:10:23,Thought I was your type.

00:10:26,208 --> 00:10:27,You're like an aunt to me.

00:10:28,794 --> 00:10:30,F***k you!

00:10:36,636 --> 00:10:37,Look.

00:10:38,220 --> 00:10:41,I just wanna show you
how beautiful Lisbon is.

00:10:42,016 --> 00:10:45,I promise,
I'll get you back home safe and sound.

00:10:46,062 --> 00:10:47,How about that?

00:10:59,825 --> 00:11:01,I have to be back by dinner.

00:11:01,869 --> 00:11:03,So let's go!

00:11:04,497 --> 00:11:06,Lisbon is one of the oldest cities
in the world.

00:11:07,208 --> 00:11:10,I think it's older
than Rome, London, and Paris.

00:11:10,878 --> 00:11:12,As in, older by centuries.

00:11:13,047 --> 00:11:14,Yeah, I've read it on Wikipedia.

00:11:17,009 --> 00:11:18,That one, what's that?

00:11:19,053 --> 00:11:20,Arco da Rua Augusta.

00:11:21,389 --> 00:11:23,It was made
to commemorate the city's reconstruction

00:11:24,100 --> 00:11:26,after it was struck
by the great Lisbon earthquake.

00:11:29,730 --> 00:11:31,Why are you laughing again?

00:11:31,315 --> 00:11:33,We were just here yesterday.

00:11:34,276 --> 00:11:35,Jeez!

00:11:37,738 --> 00:11:40,I thought you were gonna show me
something new.

00:11:42,034 --> 00:11:43,Okay, fine.

00:11:43,828 --> 00:11:46,-Carmo Convent?
-Yesterday.

00:11:49,250 --> 00:11:50,-Santa Justa Lift.
-Yesterday also.

00:11:53,879 --> 00:11:58,Okay, this one. Museum of Art
Architecture and Technology.

00:11:58,342 --> 00:11:59,The day before yesterday.

00:12:08,644 --> 00:12:09,Come here.

00:12:11,147 --> 00:12:12,Where?

00:12:19,572 --> 00:12:23,Beautiful, isn't it? Actually, I like it
here more than in America.

00:12:24,160 --> 00:12:25,You grew up in America?

00:12:26,162 --> 00:12:28,Dad was an ambassador there
before Portugal.

00:12:29,331 --> 00:12:32,Actually, I should've stayed
in Washington to finish my degree,

00:12:32,918 --> 00:12:34,but I g***t expelled.

00:12:34,420 --> 00:12:36,-Why?
-'Cause I wasn't attending class.

00:12:37,214 --> 00:12:39,I can't understand AB Political Economy.

00:12:42,595 --> 00:12:45,Anyway, haven't you come here
to Rossio Square yet?

00:12:46,015 --> 00:12:48,We went, but not long enough.

00:12:48,976 --> 00:12:52,You know,
my friends love the mall, palaces.

00:12:52,897 --> 00:12:54,You? Don't you like palaces?

00:12:56,442 --> 00:12:58,Well, I'm amazed.

00:12:59,695 --> 00:13:03,But I don't know. I mean, for me,

00:13:03,741 --> 00:13:06,if it has no tourists,

00:13:06,160 --> 00:13:07,it's not fun at all.

00:13:08,287 --> 00:13:10,I don't like that.

00:13:10,873 --> 00:13:13,I don't like. That's just me.

00:13:14,627 --> 00:13:16,I think I know where to take you.

00:13:16,754 --> 00:13:20,They call this Rua Nova Do Carvalho.

00:13:20,674 --> 00:13:22,But now they call it Pink Street.

00:13:23,219 --> 00:13:25,Usually, paid tours here in Lisbon

00:13:25,763 --> 00:13:29,bring you to the museums,
castles, things like that, but,

00:13:30,184 --> 00:13:33,if you really wanna see
or rather experience life,

00:13:34,396 --> 00:13:35,this is the best place to be.

00:13:36,732 --> 00:13:38,So why is the street pink?

00:13:38,776 --> 00:13:41,Okay. This used to be
a red light district.

154...

Download Subtitles 1612687692-Just-A-Stranger-NF-2019 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles