Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Strictly Confidential -yts (2024) in any Language
Strictly Confidential -yts (2024) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:02:24,111, Character said: Rebecca!
2
At 00:03:15,996, Character said: Jemma darling, how's my
beautiful daughter today?
3
At 00:03:18,999, Character said: Save it mom, I still think
this is a terrible idea.
4
At 00:03:23,304, Character said: Hey, listen, this week
is gonna be okay, I swear.
5
At 00:03:27,308, Character said: I know it's gonna be
a little strange, but-
6
At 00:03:29,176, Character said: It's not strange, mom.
7
At 00:03:31,645, Character said: It's just they were
Rebecca's friends, not mine.
8
At 00:03:37,385, Character said: Look, they've
been coming to stay
9
At 00:03:38,986, Character said: with us every summer for years.
10
At 00:03:40,888, Character said: Having them now is
the right thing to do.
11
At 00:03:44,492, Character said: It's been a year, sweetheart,
12
At 00:03:46,193, Character said: and they've been
hurting just like us.
13
At 00:03:49,530, Character said: I know it's hard
for you to see them
14
At 00:03:51,164, Character said: without thinking of
her, but I promise,
15
At 00:03:53,367, Character said: after this week, you never
have to see them again
16
At 00:03:56,003, Character said: if you don't want to.
Promise?
17
At 00:03:59,006, Character said: Please, it's what your
sister would've wanted.
18
At 00:04:04,077, Character said: - Fine.
- Thank you.
19
At 00:04:08,215, Character said: Maybe it'll give us
all some closure.
20
At 00:04:12,085, Character said: God knows we could use some.
21
At 00:04:15,889, Character said: When do they arrive?
22
At 00:04:17,024, Character said: Late tomorrow, I've heard back
23
At 00:04:18,659, Character said: from all of them except Natasha.
24
At 00:04:21,194, Character said: Mia's trying to find her.
25
At 00:04:41,782, Character said: Are you lost love?
26
At 00:04:43,451, Character said: Yeah, I'm looking
for my friend, Natasha.
27
At 00:04:45,686, Character said: I was told she works here.
28
At 00:04:47,187, Character said: You're just in time.
29
At 00:04:48,255, Character said: She's on in a few minutes.
30
At 00:04:50,190, Character said: Thank you.
31
At 00:05:01,535, Character said: Ladies and
gentlemen, it is time.
32
At 00:06:10,370, Character said: You shouldn't have come.
33
At 00:06:11,939, Character said: You should have
answered our calls.
34
At 00:06:14,808, Character said: I know why you're here
and you can forget it.
35
At 00:06:17,344, Character said: Come on, Natasha,
it's one week, please.
36
At 00:06:20,047, Character said: I mean, think what it will
mean to her mom, to her sister.
37
At 00:06:23,116, Character said: You were Rebecca's
best friend, not me.
38
At 00:06:24,885, Character said: I'm not going.
39
At 00:06:26,854, Character said: Now I have to get back on.
40
At 00:06:29,823, Character said: What aren't you telling me?
41
At 00:06:34,628, Character said: I'm not going back there.
42
At 00:06:37,565, Character said: There's nothing about last
summer I wanna revisit.
43
At 00:07:44,698, Character said: Mia.
44
At 00:07:45,933, Character said: - Oh, Will, I-
- You okay?
45
At 00:07:53,774, Character said: Yeah, sorry, hey.
46
At 00:07:57,645, Character said: Mmm, this week was
never gonna be easy, huh?
47
At 00:08:01,949, Character said: - You okay?
- It's been a tough year.
48
At 00:08:05,653, Character said: You know, I almost didn't come.
49
At 00:08:08,656, Character said: I can't grieve forever.
50
At 00:08:11,224, Character said: And who knows?
51
At 00:08:12,893, Character said: Maybe this last week
will help us say goodbye.
52
At 00:08:17,665, Character said: So what's new with you?
53
At 00:08:19,967, Character said: I hate that we haven't spoken.
54
At 00:08:22,736, Character said: Have you managed to
maybe date anyone?
55
At 00:08:25,639, Character said: - God, no, no one since...
- Rebecca.
56
At 00:08:33,981, Character said: So I hear James is coming.
57
At 00:08:35,949, Character said: Is that gonna be weird?
58
At 00:08:37,985, Character said: Probably, but this
week isn't about me.
59
At 00:08:41,321, Character said: You guys still talk?
60
At 00:08:43,591, Character said: No, I'll always be fond of him,
61
At 00:08:46,594, Character said: but James can be...
62
At 00:08:48,829, Character said: Intense, possessive, psycho?
63
At 00:08:51,098, Character said: Jesus, I'm not that bad, ** I?
64
At 00:08:56,369, Character said: - Hey.
- Hi.
65
At 00:09:02,643, Character said: Shall we?
66
At 00:09:03,811, Character said: I've booked a car.
Sure.
67
At 00:09:06,847, Character said: Leaving without me?
68
At 00:09:09,683, Character said: I would never.
69
At 00:09:11,451, Character said: I thought you weren't coming.
70
At 00:09:14,655, Character said: I realized I'd
never forgive myself
71
At 00:09:16,223, Character said: if I let you guys down.
72
At 00:09:19,727, Character said: Thank you.
I'm glad you came.
73
At 00:09:23,997, Character said: Okay, should we go?
Yes.
74
At 00:10:37,470, Character said: Hi.
75
At 00:10:39,807, Character said: Really kind of you and
your mom to have us, Jem.
76
At 00:10:43,911, Character said: Oh, it's been too long.
77
At 00:10:45,645, Character said: It's actually the first time
78
At 00:10:46,814, Character said: we've all been together since.
79
At 00:10:48,882, Character said: Graduating coincided
with all things Rebecca,
80
At 00:10:51,084, Character said: so we've drifted a
bit more than planned.
81
At 00:10:58,025, Character said: Well, that's what
this week is about,
82
At 00:11:00,260, Character said: to reconnect and remember.
83
At 00:11:14,742, Character said: It's strange being
here without her.
84
At 00:11:20,180, Character said: I try not to
think about Rebecca.
85
At 00:11:23,183, Character said: It sounds harsh I know,
86
At 00:11:24,752, Character said: but it's the way I
get through the day.
87
At 00:11:43,136, Character said: It was in her things.
88
At 00:11:46,807, Character said: I thought you'd like it.
89
At 00:11:51,211, Character said: I love it, thank you.
90
At 00:11:56,116, Character said: You still wear it?
91
At 00:12:00,954, Character said: Every day.
92
At 00:12:05,893, Character said: I'll leave you to get ready.
93
At 00:12:07,560, Character said: Dinner's at eight.
94
At 00:12:10,530, Character said: It's good to see you.
95
At 00:12:19,172, Character said: I love you, Mia.
96
At 00:13:51,498, Character said: Whoa, hi, you're in my room.
97
At 00:13:56,136, Character said: - I'm sorry, I didn't mean to.
- Stay.
98
At 00:14:10,017, Character said: I'm glad you're here.
99
At 00:14:12,619, Character said: You didn't answer my texts.
Don't.
100
At 00:14:15,322, Character said: Why not?
101
At 00:14:19,759, Character said: Rebecca.
102
At 00:14:23,463, Character said: Things have changed.
103
At 00:14:26,266, Character said: And that didn't stop us before.
104
At 00:14:28,601, Character said: I hate myself for what we did,
105
At 00:14:32,305, Character said: what we were doing, when she-
106
At 00:14:34,007, Character said: We can't change the past, Jem.
107
At 00:14:40,680, Character said: But I can change
the future, I'm sorry.
108
At 00:15:43,776, Character said: And this of course is the
sexiest room in the house.
109
At 00:15:48,715, Character said: Welcome to my humble abode.
110
At 00:16:14,541, Character said: It's great to have
you all here, kids.
111
At 00:16:18,045, Character said: This house has felt pretty
lonely this last year,
112
At 00:16:23,483, Character said: but I couldn't bear
to break the tradition
113
At 00:16:25,585, Character said: and not have you spend
your vacation here,
114
At 00:16:28,388, Character said: even without my Rebecca.
115
At 00:16:33,893, Character said: She loved you all so much.
116
At 00:16:40,167, Character said: I know it can't be easy
being here without her.
117
At 00:16:44,537, Character said: And I want you to know
how much I appreciate it.
118
At 00:16:54,281, Character said: This looks delicious.
119
At 00:16:56,516, Character said: Don't look at me.
120
At 00:16:58,251, Character said: Mum's been slaving in the
kitchen all afternoon.
121
At 00:17:01,121, Character said: I thought you couldn't cook.
122
At 00:17:03,156, Character said: Well, I couldn't.
123
At 00:17:04,424, Character said: My husband was always the chef.
124
At 00:17:10,530, Character said: But after he died, Rebecca and
I taught ourselves to cook.
125
At 00:17:16,836, Character said: And then when we lost Rebecca,
126
At 00:17:21,674, Character said: cooking became my therapy.
127
At 00:17:26,813, Character said: It was a way to... feel
close to them both again.
128
At 00:17:36,156, Character said: So, to Thomas and Rebecca.
129
At 00:17:58,878, Character said: - Can I join you?
- Sure.
130
At 00:18:07,019, Character said: How are you really?
131
At 00:18:14,026, Character said: I keep having dreams that
I was there when Rebecca,
132
At 00:18:18,531, Character said: that I could have helped,
could have stopped it.
133
At 00:18:25,538, Character said: There's something we don't know,
134
At 00:18:28,508, Character said: I'm sure of it.
135
At 00:18:31,411, Character said: Don't you think there's any
chance that I might be right,
136
At 00:18:33,746, Character said: that something was off?
137
At 00:18:34,747, Character said: Mia, this has to stop.
138
At 00:18:36,949, Character said: Rebecca would want
you to have a life.
139
At 00:18:42,222, Character said: I know. You're right.
140
At 00:18:49,196, Character said: I owe you an apology
141
At 00:18:52,432, Character said: for ending things the way
that I did, I'm sorry.
142
At 00:19:00,307, Character said: - I wanna get back together.
- James, I-
143
At 00:19:03,776, Character said: Look, I know that...
Download Subtitles Strictly Confidential -yts (2024) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
1612687692-Just-A-Stranger-NF-2019
DVAJ-340.LLW
Aruna.Her.Palate.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Kazi zasto me ostavi (1993).Rus
1971 - St. Pauli Report
KAWD-884
Weill.Street.Scene.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Boot.Hill.1969.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
DVAJ-365uc
Paatal Lok S01E04 - Sleepless In Seelampur - ESub
Strictly Confidential -yts (2024) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Strictly Confidential -yts (2024) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up