Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Korgoth Of Barbaria Pilot Sd As Aac2 0 H 264 S01E01 in any Language
Korgoth Of Barbaria Pilot Sd As Aac2 0 H 264 S01E01 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,800, Character said: [THUNDER]
2
At 00:00:01,901, Character said: >> WHAT DO YOU MEAN THERE'S A
3
At 00:00:02,769, Character said: COVER CHARGE?
4
At 00:00:04,404, Character said: >> IT'S POLICY.
5
At 00:00:05,839, Character said: INNKEEPER BALROD WANTS TO RAISE
6
At 00:00:07,640, Character said: MONEY FOR A NEW SIGN.
7
At 00:00:09,075, Character said: >> AA NEW SIGN?
8
At 00:00:10,877, Character said: WHAT'S THE MATTER WITH THE OLD
9
At 00:00:11,411, Character said: ONE?
10
At 00:00:12,545, Character said: >> QUIET, STINK!
11
At 00:00:13,713, Character said: I'LL HANDLE THIS.
12
At 00:00:15,949, Character said: A NEW SIGN?
13
At 00:00:17,183, Character said: WHAT'S THE MATTER WITH THE OLD
14
At 00:00:17,550, Character said: ONE?
15
At 00:00:20,687, Character said: >> HE SAID THEY MISSPELLED
16
At 00:00:21,621, Character said: SOMETHING ON IT.
17
At 00:00:25,825, Character said: >> HMM. WHAT'D THEY MISSPELL?
18
At 00:00:27,260, Character said: >> WELL, THE NAME OF THE BAR IS
19
At 00:00:28,695, Character said: THE DRAGON'S KNEECAP.
20
At 00:00:30,163, Character said: >> D***N IT!
21
At 00:00:31,264, Character said: THIS ISN'T THE PLACE!
22
At 00:00:32,599, Character said: [ALL TALKING AT ONCE]
23
At 00:00:33,800, Character said: YOU!
24
At 00:00:35,135, Character said: TELL ME WHICH WAY TO THE
25
At 00:00:36,036, Character said: SWINE'S FACE TAVERN AND BE
26
At 00:00:38,038, Character said: QUICK, OR THE LAST THING YOU'LL
27
At 00:00:39,572, Character said: SEE WILL BE THE POINT OF MY
28
At 00:00:41,074, Character said: RUSTY MEAT HOOK PRESSING INTO
29
At 00:00:43,443, Character said: YOUR RETINA.
30
At 00:00:45,045, Character said: >> ITIT'S 3 BLOCKS DOWN ON
31
At 00:00:47,113, Character said: THE LEFT.
32
At 00:00:48,915, Character said: >> HANG ON.
33
At 00:00:50,250, Character said: >> I BETTER WRITE THIS DOWN.
34
At 00:00:51,284, Character said: [BUZZING]
35
At 00:00:56,689, Character said: >> UH...
36
At 00:00:58,925, Character said: [DOG WHIMPERS]
37
At 00:01:01,961, Character said: >> HUH?
38
At 00:01:04,364, Character said: >> GOOD EVENING.
39
At 00:01:06,566, Character said: [MAN COUGHING]
40
At 00:01:09,135, Character said: >> ALL RIGHT. COME ON.
41
At 00:01:22,482, Character said: AND...SIT.
42
At 00:01:26,653, Character said: SIT DOWN!
43
At 00:01:30,156, Character said: STINK!
44
At 00:01:31,624, Character said: >> YES, UMUM, SIR.
45
At 00:01:37,964, Character said: >> I TOLD THEM TO GO THE OTHER
46
At 00:01:38,531, Character said: WAY.
47
At 00:01:39,632, Character said: THEY TOOK THAT WAY INSTEAD.
48
At 00:01:46,906, Character said: >> I TOLD YOU HE WOULDN'T BE
49
At 00:01:47,574, Character said: HERE!
50
At 00:01:48,975, Character said: >> I BLAME THAT DOORMAN.
51
At 00:01:50,877, Character said: >> IF I HAVE TO TELL YOU TWO
52
At 00:01:52,011, Character said: ONE MORE TIME!
53
At 00:01:53,079, Character said: >> WAIT.
54
At 00:01:54,481, Character said: LISTEN.
55
At 00:01:56,116, Character said: [URINATING]
56
At 00:02:20,740, Character said: [TAPPING]
57
At 00:02:40,026, Character said: >> THE GREAT CITIES HAVE RISEN
58
At 00:02:42,195, Character said: AND FALLEN, CIVILIZATION'S GRIP
59
At 00:02:45,031, Character said: ON MANKIND HAS GROWN WEAK AND
60
At 00:02:47,233, Character said: ARTHRITIC, DARK FORCES SEEK TO
61
At 00:02:50,236, Character said: RENEW FORGOTTEN COVENANTS, AND
62
At 00:02:52,805, Character said: PRIMORDIAL BEASTS RECLAIM THE
63
At 00:02:54,707, Character said: WILDERNESS.
64
At 00:02:56,142, Character said: OUT OF THE FROZEN NORTH, A MAN
65
At 00:02:59,078, Character said: EMERGES, A MAN OF A BARBARIC
66
At 00:03:02,015, Character said: AGE, WHOSE MERCILESS SAVAGERY
67
At 00:03:04,851, Character said: MAY BE THE ONLY KEY TO HIS
68
At 00:03:07,020, Character said: SURVIVAL.
69
At 00:03:08,855, Character said: THEY CALL HIM KORGOTH!
70
At 00:03:13,092, Character said: [HEAVY METAL PLAYING]
71
At 00:03:15,228, Character said: [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
72
At 00:03:17,230, Character said: TURNER ENTERTAINMENT GROUP]
73
At 00:03:43,890, Character said: >> 'TIS HIM.
74
At 00:03:45,792, Character said: >> AYE.
75
At 00:03:47,393, Character said: >> STINK, GO AND TALK TO HIM.
76
At 00:03:49,862, Character said: >> UH...WHAT ABOUT THE ROLL?
77
At 00:03:58,638, Character said: >> 9?
78
At 00:04:00,039, Character said: >> 9 IS, UM, STINK.
79
At 00:04:04,877, Character said: >> HE ALWAYS WINS.
80
At 00:04:07,447, Character said: >> [MUTTERING]
81
At 00:04:14,254, Character said: [GULP]
82
At 00:04:17,557, Character said: UH, GREETINGS, YOUR LARGENESS,
83
At 00:04:19,792, Character said: UH, SIR.
84
At 00:04:21,828, Character said: YOU ARE THE ONE KNOWN AS
85
At 00:04:23,062, Character said: KORGOTH, ARE YOU NOT?
86
At 00:04:29,135, Character said: WELL, YOU SEE, SIR.
87
At 00:04:31,838, Character said: WE WERE SENT HERE TO TAKE YOU
88
At 00:04:33,339, Character said: TO SEE OUR MASTER, AND, WELL,
89
At 00:04:35,241, Character said: YOU SEE, OUR MASTER, WELL,
90
At 00:04:36,643, Character said: SOMETIMES HE'S NOT VERY NICE,
91
At 00:04:37,477, Character said: SO WHEN
92
At 00:04:38,278, Character said: >> [BELCHES]
93
At 00:04:39,779, Character said: >> HEH HEH.
94
At 00:04:40,380, Character said: UH.
95
At 00:04:41,447, Character said: ECHH.
96
At 00:04:42,915, Character said: VERVERYVERY GOOD, SIR.
97
At 00:04:50,256, Character said: LOOK, MISTER.
98
At 00:04:51,791, Character said: YOU'RE TO COME WITH US IF YOU
99
At 00:04:52,859, Character said: KNOW WHAT'S RIGHT FOR YOU.
100
At 00:04:57,397, Character said: THE SILENT TREATMENT, HUH?
101
At 00:04:59,766, Character said: WELL, WE HAVE WAYS OF DEALING
102
At 00:05:00,767, Character said: WITH
103
At 00:05:01,834, Character said: >> HERE'S YOUR BEER, KORGOTH.
104
At 00:05:03,169, Character said: NO MORE FREEBIES THIS MONTH,
OK?
105
At 00:05:05,838, Character said: >> UNH!
106
At 00:05:08,241, Character said: >> ERR!
107
At 00:05:10,777, Character said: >> OHH!
108
At 00:05:12,145, Character said: >> [éL***G]
109
At 00:05:15,915, Character said: >> [SCREAMING]
110
At 00:05:21,888, Character said: >> AAH! OHH!
111
At 00:05:25,358, Character said: >> AAH!
112
At 00:05:26,459, Character said: >> AAH!
113
At 00:05:31,130, Character said: [HEAVY METAL PLAYING]
114
At 00:05:33,366, Character said: >> UEEH!
115
At 00:05:39,372, Character said: >> AAH!
116
At 00:05:40,373, Character said: UNH!
117
At 00:05:44,944, Character said: >> YOU!
118
At 00:05:46,279, Character said: YOU WILL REGRET WHAT YOU HAVE
119
At 00:05:47,113, Character said: DONE THIS DAY.
120
At 00:05:48,715, Character said: I WILL MAKE YOU REGRET EVER
121
At 00:05:49,682, Character said: BEING BORN.
122
At 00:05:51,384, Character said: YOU'RE GOING TO WISH YOU NEVER
123
At 00:05:52,352, Character said: LEFT YOUR MOTHER'S WOMB, WHERE
124
At 00:05:54,053, Character said: IT WAS WARM AND SAFE AND WET.
125
At 00:05:57,523, Character said: I'M GOING TO SHOW YOU PAIN YOU
126
At 00:05:58,658, Character said: NEVER KNEW EXISTED.
127
At 00:06:00,593, Character said: YOU'RE GOING TO SEE A WHOLE NEW
128
At 00:06:02,261, Character said: SPECTRUM OF PAIN, LIKE A
129
At 00:06:04,364, Character said: RAINBOW!
130
At 00:06:06,599, Character said: >> YOU TELL HIM, SKROTUS.
131
At 00:06:07,500, Character said: AAH!
132
At 00:06:08,935, Character said: >> BUT THIS RAINBOW IS NOT JUST
133
At 00:06:13,272, Character said: LIKE ANY OTHER RAINBOW.
134
At 00:06:15,475, Character said: IT'S...
135
At 00:06:20,146, Character said: AAH!
136
At 00:06:22,148, Character said: >> AAH!
137
At 00:06:23,716, Character said: >> AAH!
138
At 00:06:25,084, Character said: >> AAH!
139
At 00:06:26,452, Character said: >> AAH!
140
At 00:06:27,720, Character said: >> AAH!
141
At 00:06:31,758, Character said: >> AAH!
142
At 00:06:33,393, Character said: >> AAH!
143
At 00:06:34,761, Character said: >> AAH!
144
At 00:06:35,561, Character said: >> AAH!
145
At 00:06:39,065, Character said: >> AAH!
146
At 00:06:43,503, Character said: AAH!
147
At 00:06:45,471, Character said: >> WHAT DO YOU WANT?
148
At 00:06:47,507, Character said: >> WE WERE SENT TO TAKE YOU TO
149
At 00:06:48,207, Character said: SEE OUR LEADER.
150
At 00:06:49,342, Character said: >> WHO'S THAT?
151
At 00:06:50,943, Character said: >> II'M NOT SUPPOSED TO TELL.
152
At 00:06:52,612, Character said: UNH!
153
At 00:06:53,479, Character said: WAIT!
154
At 00:06:54,614, Character said: THERE'S GOLD!
155
At 00:07:00,186, Character said: >> AAH!
156
At 00:07:01,220, Character said: >> HA HA HA!
157
At 00:07:01,954, Character said: >> AAH!
158
At 00:07:02,688, Character said: AAH!
159
At 00:07:03,523, Character said: >> HA HA HA!
160
At 00:07:04,924, Character said: [SLURPS]
161
At 00:07:05,958, Character said: H***E H***E H***E!
162
At 00:07:08,261, Character said: WHAT HAVE WE G***T HERE?
163
At 00:07:10,029, Character said: HA HA HA!
164
At 00:07:10,897, Character said: MM.
165
At 00:07:12,064, Character said: MM.
166
At 00:07:14,667, Character said: >> MASTER, WE HAVE BROUGHT YOU
167
At 00:07:15,768, Character said: THEHUH?
168
At 00:07:17,069, Character said: >> AAH!
169
At 00:07:17,970, Character said: >> HA HA HA!
170
At 00:07:18,604, Character said: HA HA HA!
171
At 00:07:19,539, Character said: AAH!
172
At 00:07:20,606, Character said: YOU BITCH!
173
At 00:07:25,011, Character said: HA HA HA!
174
At 00:07:26,746, Character said: HOW'D YOU LIKE THAT?
175
At 00:07:28,214, Character said: OH, KORGOTH.
176
At 00:07:30,116, Character said: YOU MADE IT.
177
At 00:07:31,717, Character said: >> GOG-MA-GOGG, I HAD A ROTTEN
178
At 00:07:33,386, Character said: FEELING YOU WERE BEHIND THIS....
Download Subtitles Korgoth Of Barbaria Pilot Sd As Aac2 0 H 264 S01E01 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Of.Silence.2014.720p.BluRay.x264.YIFY
Joint.Security.Area.2000.DVDRip.DivX-PosTX
Brittany Andrews - Jimmie Michael Milf Gets Some Boy Weiner - HussiePass
Quo.Vadis.Aida.2020.WEBRip.1080p.x264.AAC-REFLECTIONS.ita
Renegade s05e04 Five Minutes to Midnight
Whale.Store.xoxo.S01E07.1080p-DL.AAC2.0.H.264_eng
Docp-217-th
Renegade s05e06 Ghost Story
The.Last.Gunfight.French-WWW.MY-SUBS.CO
mide-983 c
Korgoth Of Barbaria Pilot Sd As Aac2 0 H 264 S01E01 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt Korgoth Of Barbaria Pilot Sd As Aac2 0 H 264 S01E01 subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up