Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Mysteries Of The Abandoned Hidden America -frequency S04E08 in any Language
Mysteries Of The Abandoned Hidden America -frequency S04E08 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,700, Character said: [narrator]
A fortified facility
2
At 00:00:03,367, Character said: that sustained
America's heroes,
3
At 00:00:06,934, Character said: [Karen Johnson] The product
that came out
of these buildings
4
At 00:00:09,367, Character said: was used for so many
celebrations and victories.
5
At 00:00:14,166, Character said: [narrator] And a small town
6
At 00:00:15,567, Character said: where a murder
sparked a revolution.
7
At 00:00:19,767, Character said: [Gloria Dickenson]
What started here
was one of the most
8
At 00:00:22,266, Character said: horrible things
that happened in the nation,
9
At 00:00:24,533, Character said: but it also brought about
much needed change.
10
At 00:00:39,266, Character said: In Washington State,
11
At 00:00:41,266, Character said: one building has left
its mark on American culture,
12
At 00:00:45,166, Character said: and fueled one of the nation's
greatest treasure hunts.
13
At 00:00:54,667, Character said: [Paul Knight] This place has
a storied history
14
At 00:00:57,500, Character said: unlike any other place
that I know of.
15
At 00:01:00,333, Character said: I can almost hear the voices
16
At 00:01:02,367, Character said: of the people who are working
in these areas.
17
At 00:01:06,000, Character said: [Greg Szulgit]
We're in Tumwater,
18
At 00:01:07,200, Character said: about an hour's drive
south of Seattle.
19
At 00:01:09,934, Character said: It's a beautiful town
that's built
on the Deschutes River.
20
At 00:01:13,266, Character said: [narrator] On the river's
open plains,
21
At 00:01:16,033, Character said: a tower looms over
an abandoned
industrial complex.
22
At 00:01:22,500, Character said: [Greg] This giant, tall tower
is the weird part
23
At 00:01:26,266, Character said: where you have a lot
of space to build out,
24
At 00:01:27,867, Character said: to fit lots of workers
and lots of machines.
25
At 00:01:30,133, Character said: Why you'd build up,
26
At 00:01:31,634, Character said: that begs some questions.
27
At 00:01:34,900, Character said: [Jim Meigs] It's g***t these
architectural hints
28
At 00:01:36,667, Character said: that seem like they aim
at something grander
29
At 00:01:40,567, Character said: than just a factory.
30
At 00:01:43,367, Character said: [narrator] Inside,
there are more questions
than answers.
31
At 00:01:47,767, Character said: [Hadley Meares]
There's white tiles
on the tower wall,
32
At 00:01:50,166, Character said: so maybe this was a place
that was meant to get dirty.
33
At 00:01:53,934, Character said: It looks like something
you'd expect in a hospital
or laboratory.
34
At 00:01:58,600, Character said: This place was the heartbeat
of the community.
35
At 00:02:01,667, Character said: It produced a product
that was iconic.
36
At 00:02:04,667, Character said: [narrator] These buildings
brought joy
37
At 00:02:07,166, Character said: to millions of Americans.
38
At 00:02:09,667, Character said: But when the nation
faced dark days,
39
At 00:02:13,166, Character said: its innovation helped keep
the war machine rolling.
40
At 00:02:19,266, Character said: [Jim] In World War II,
41
At 00:02:20,867, Character said: this was considered important
to the morale of the country.
42
At 00:02:28,900, Character said: [narrator] For 36 years,
43
At 00:02:30,767, Character said: Paul Knight's job gave him
a special connection
to this place.
44
At 00:02:35,634, Character said: [Paul] This building
is pretty much
like an old friend of mine.
45
At 00:02:38,567, Character said: First entered it in 1964.
46
At 00:02:41,934, Character said: [narrator] Paul is one
of a few who knows
its secrets,
47
At 00:02:45,367, Character said: including why this tower
had to be built so tall.
48
At 00:02:49,634, Character said: It was very unique
in America for its time.
49
At 00:02:52,667, Character said: This building utilized gravity
50
At 00:02:54,934, Character said: to move the materials
from place to place.
51
At 00:02:58,000, Character said: [Greg] Ingredients would be
taken up by elevator,
52
At 00:03:00,266, Character said: and then by gravity
would simply process down
through various vats
53
At 00:03:04,667, Character said: and would be treated
in different ways,
54
At 00:03:06,166, Character said: and at the bottom,
bingo, beer.
55
At 00:03:09,033, Character said: [narrator] This is
the Olympia Brewery.
56
At 00:03:12,100, Character said: At its peak, it produced
100,000 barrels of beer
a year.
57
At 00:03:18,600, Character said: As the brewmaster,
58
At 00:03:20,100, Character said: Paul developed
a taste for the product.
59
At 00:03:22,767, Character said: [Paul] I've drunk a lot
of Olympia beer in my life,
60
At 00:03:25,467, Character said: maybe more Olympia Beer
than anybody else.
61
At 00:03:28,667, Character said: I've probably drank
about 90,000 bottles of beer.
62
At 00:03:33,467, Character said: [Jim] When I reached
the legal drinking age,
63
At 00:03:35,867, Character said: Olympia Beer was known as a
really affordable light lager.
64
At 00:03:43,033, Character said: My friends and I always
had a case of Olympia.
65
At 00:03:46,600, Character said: [Greg] The beer was named
after Washington
state capital, Olympia,
66
At 00:03:50,033, Character said: which is only a few miles
from Tumwater.
67
At 00:03:54,166, Character said: [narrator] But this beer
was popular beyond
68
At 00:03:57,133, Character said: Washington State's
dimly lit bars.
69
At 00:04:01,867, Character said: Karen Johnson has seen it
on America's silver screen.
70
At 00:04:06,900, Character said: Clint Eastwood was really
in favor of Olympia Beer.
71
At 00:04:10,634, Character said: So whenever Clint Eastwood
was in a Hollywood movie,
72
At 00:04:13,734, Character said: and had a chance
to drink a beer,
73
At 00:04:15,166, Character said: he always made sure
it was Olympia Beer.
74
At 00:04:17,967, Character said: [narrator] Despite making it
to Hollywood,
75
At 00:04:20,100, Character said: the beer's origins
come from a time
when the West was still wild.
76
At 00:04:26,266, Character said: It was the brainchild,
of a German immigrant.
77
At 00:04:30,133, Character said: [Paul] Leopold Schmidt
is very much a hero of mine.
78
At 00:04:33,834, Character said: He was the founder of
the Olympia Brewing Company.
79
At 00:04:38,467, Character said: The reason Leopold Schmidt
wanted to build a brewery here
80
At 00:04:41,166, Character said: was because of the water.
81
At 00:04:43,200, Character said: [Hadley] So legend has it
82
At 00:04:44,734, Character said: that Leopold was looking
for a place to set up
a brewery,
83
At 00:04:47,867, Character said: and he told his barber,
84
At 00:04:49,634, Character said: and his barber said, "Hey,
you should go use the waters
of Tumwater"
85
At 00:04:53,967, Character said: because the indigenous people
here have used it
for brewing forever.
86
At 00:04:57,667, Character said: [narrator] Leopold made
a discovery that changed
the course of beer history.
87
At 00:05:03,867, Character said: [Paul] The springs
that Leopold found
88
At 00:05:06,867, Character said: were some of the purest
brewing water
to be discovered anywhere.
89
At 00:05:13,200, Character said: [Greg] Having been filtered
by the rocks,
90
At 00:05:15,533, Character said: the water here has
a very low mineral content,
91
At 00:05:18,567, Character said: perfect for brewing lager.
92
At 00:05:21,100, Character said: In 1896,
93
At 00:05:23,233, Character said: he built this
beautiful building,
94
At 00:05:25,567, Character said: Leopold really wanted to push
the importance of the water,
95
At 00:05:29,834, Character said: so he came up with the slogan,
"It's the water."
96
At 00:05:33,166, Character said: [TV announcer]
Didn't we remind you
on every bottle
97
At 00:05:35,634, Character said: and every can?
98
At 00:05:37,333, Character said: It's the water that gives
light Olympia Beer
99
At 00:05:40,767, Character said: its exceptional quality
and unchanging good taste.
100
At 00:05:46,367, Character said: [narrator] Although the purity
of the water
101
At 00:05:48,467, Character said: created local demand
for the beer,
102
At 00:05:51,533, Character said: with limited advertising,
103
At 00:05:53,433, Character said: Leopold struggled to sell it
outside of the state,
104
At 00:05:57,934, Character said: until one of America's
greatest treasure hunts
105
At 00:06:01,000, Character said: gave him a unique opportunity.
106
At 00:06:04,133, Character said: In 1896, there was a discovery
107
At 00:06:06,934, Character said: that sent shockwaves
around the world.
108
At 00:06:08,767, Character said: They'd found gold
in the Klondike.
109
At 00:06:14,000, Character said: This meant a massive
flood of prospectors
to Alaska.
110
At 00:06:20,767, Character said: Of course, what do all those
thirsty miners
and workers need?
111
At 00:06:23,967, Character said: Lots of beer.
112
At 00:06:26,066, Character said: [Karen] But at that time,
Alaska was officially dry,
113
At 00:06:29,033, Character said: meaning people
couldn't sell beer there.
114
At 00:06:31,667, Character said: [narrator] Alaskan prohibition
was deterring minors
from moving there.
115
At 00:06:35,667, Character said: So to attract
a willing workforce
to this desolate frontier,
116
At 00:06:40,233, Character said: the federal...
Download Subtitles Mysteries Of The Abandoned Hidden America -frequency S04E08 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Mistreated Bride - 04 [480p,DVD,x264-Hi10P,AAC]
The.Stone.2025.THAI.NF.WEBDL
momsteachsex Alexis Fawx,Lily Rader double_dip_zav2
AED-236.ja.whisperjav.en
Creepshow.S01E06.1080p.BluRay.x265-RARBG
Transcript-NDRA-077--1--1-mp3
Law Order Organized Crime - 5x03 - Paranza Dei Bambini.WEB.SuccessfulCrab.en
The Jeffersons s10e02 Mission Incredible 2
the.prisoner.1967.106.bluray-cinefile
skymed.s01e01.1080p.web.h264-ggez
Mysteries Of The Abandoned Hidden America -frequency S04E08 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt Mysteries Of The Abandoned Hidden America -frequency S04E08 subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up