Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Law Order Organized Crime - 5x03 - Paranza Dei Bambini WEB SuccessfulCrab en in any Language
Law Order Organized Crime - 5x03 - Paranza Dei Bambini.WEB.SuccessfulCrab.en Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:16,923, Character said: Many of the women were
tortured or sexually abused.
2
At 00:00:20,272, Character said: Jet, Reyes, what's your location?
3
At 00:00:23,029, Character said: I lost eyes on Jet.
4
At 00:00:27,767, Character said: Are you okay?
5
At 00:00:28,935, Character said: She needs some time.
6
At 00:00:30,699, Character said: Just hope she's able to
make her way back to us.
7
At 00:00:34,007, Character said: First time meeting my FTO.
8
At 00:00:36,009, Character said: He's going to love you.
9
At 00:00:37,944, Character said: - You should be proud of him.
- I ** proud of him.
10
At 00:00:41,040, Character said: I don't want to see
him get himself killed.
11
At 00:00:43,716, Character said: If you want me to build a case
12
At 00:00:45,451, Character said: against the entire Los Santos operation,
13
At 00:00:47,464, Character said: I need a witness.
14
At 00:00:48,876, Character said: Bryanna Pescador has been
15
At 00:00:50,816, Character said: around the Los Santos family business
16
At 00:00:53,095, Character said: since she was 17.
17
At 00:00:54,560, Character said: Have you been loyal?
18
At 00:00:56,863, Character said: I'll testify for you,
19
At 00:00:58,498, Character said: but you have to promise to keep us safe.
20
At 00:01:01,801, Character said: The long-awaited Los Santos
trial begins this morning.
21
At 00:01:05,138, Character said: Earlier, I spoke with ADA Carisi.
22
At 00:01:07,707, Character said: The assistant district attorney did warn
23
At 00:01:10,070, Character said: that this might be a
long and arduous trial,
24
At 00:01:13,280, Character said: but that he is hopeful
for a positive outcome,
25
At 00:01:16,015, Character said: one that will keep...
26
At 00:01:17,617, Character said: - You look sharp.
- Thanks.
27
At 00:01:19,118, Character said: First day of the Los Santos trial.
28
At 00:01:21,120, Character said: The mobile fentanyl lab bust?
29
At 00:01:22,522, Character said: Wasn't that, like, six months ago?
30
At 00:01:24,123, Character said: Nine.
31
At 00:01:25,491, Character said: Okay, well, uh, good luck in court.
32
At 00:01:28,728, Character said: Thank you.
33
At 00:01:29,862, Character said: Oh, uh, don't forget...
34
At 00:01:31,598, Character said: you have a follow-up MRI this afternoon.
35
At 00:01:33,733, Character said: Oh, my God.
36
At 00:01:35,468, Character said: Uncle Randall said to remind you.
37
At 00:01:37,036, Character said: Of course he did.
38
At 00:01:41,441, Character said: How's patrol going?
39
At 00:01:43,109, Character said: I'm on gang injunctions today.
40
At 00:01:45,011, Character said: Really? Already?
41
At 00:01:47,180, Character said: All right, just make sure to ask them
42
At 00:01:49,130, Character said: if they've g***t anything
sharp in their pockets
43
At 00:01:50,650, Character said: - before you frisk, all right?
- Okay. Yeah.
44
At 00:01:51,985, Character said: - Okay.
- Hon, don't forget the Pepcid.
45
At 00:01:54,754, Character said: I won't.
46
At 00:01:55,888, Character said: Mm. What's that?
47
At 00:01:59,859, Character said: Dad...
48
At 00:02:01,494, Character said: I don't need relationship advice too.
49
At 00:02:03,585, Character said: Okay, okay, just do yourself a favor
50
At 00:02:05,667, Character said: and give her a proper goodbye.
51
At 00:02:08,393, Character said: Goodbye.
52
At 00:02:10,596, Character said: Bye.
53
At 00:02:12,425, Character said: Uh, after our Organized
Crime Control Bureau
54
At 00:02:14,634, Character said: led a raid on their mobile lab,
55
At 00:02:16,109, Character said: we discovered that
Mr. Pescador was distributing
56
At 00:02:18,572, Character said: fentanyl-laced cocaine...
57
At 00:02:20,014, Character said: which led to the deaths
of countless people.
58
At 00:02:22,562, Character said: Mm.
59
At 00:02:23,583, Character said: Hey, I'm watching you on TV right now.
60
At 00:02:26,019, Character said: Get down here.
61
At 00:02:27,220, Character said: Bryanna Pescador just
recanted her statement.
62
At 00:02:29,622, Character said: - What the hell happened?
- No idea.
63
At 00:02:31,235, Character said: Bryanna and her daughter,
they're in the safe house.
64
At 00:02:32,892, Character said: She's prepped for trial.
65
At 00:02:34,027, Character said: And then this morning,
she refuses to come to court.
66
At 00:02:35,906, Character said: - Says she fabricated her whole statement.
- Ah, that's bullshit.
67
At 00:02:38,464, Character said: Regardless, the DA is pulling
her out of wit-pro as we speak.
68
At 00:02:41,768, Character said: What does that do to our case?
69
At 00:02:43,079, Character said: Well, Bryanna is our main witness,
70
At 00:02:44,249, Character said: so without her, we might not have one.
71
At 00:02:45,705, Character said: All right, well, someone g***t to her.
72
At 00:02:46,902, Character said: Someone scared her, and that someone,
73
At 00:02:48,251, Character said: I'm telling you, is Carlo.
74
At 00:02:49,275, Character said: Well, if you have evidence
of this witness tampering,
75
At 00:02:51,010, Character said: I'm all ears.
76
At 00:02:52,612, Character said: Look, I'll ask the
judge for a continuance.
77
At 00:02:53,947, Character said: I'll get down on
bended knee if I have to.
78
At 00:02:55,425, Character said: Excuse me. ADA Carisi?
79
At 00:03:01,254, Character said: Carlo wants to talk to you.
80
At 00:03:03,723, Character said: I'd be interested in
knowing what he has to say.
81
At 00:03:09,095, Character said: Never called a cop before.
82
At 00:03:11,264, Character said: You were pretty quick.
83
At 00:03:13,118, Character said: I've never been
summoned by a crook, so...
84
At 00:03:16,903, Character said: I know you think you won this round,
85
At 00:03:18,972, Character said: but I g***t news for you.
86
At 00:03:21,841, Character said: We're not gonna stop coming after you.
87
At 00:03:24,043, Character said: S***t.
88
At 00:03:26,713, Character said: You think I'm scared of you people?
89
At 00:03:29,549, Character said: So what'd you say to Bryanna?
90
At 00:03:30,817, Character said: - Why'd she recant?
- Hell if I know.
91
At 00:03:33,786, Character said: That bitch was crazy
before she turned into a rat.
92
At 00:03:36,256, Character said: Well, somebody g***t to her.
93
At 00:03:38,725, Character said: Yo, if I wanted to get her,
94
At 00:03:41,160, Character said: I would have g***t to her for real.
95
At 00:03:43,129, Character said: I would have whacked her...
96
At 00:03:44,897, Character said: Like that.
97
At 00:03:46,599, Character said: I didn't want to orphan
my brother's kids.
98
At 00:03:49,269, Character said: I have respect for family.
99
At 00:03:53,205, Character said: So what are we gonna talk about?
100
At 00:03:54,540, Character said: Why ** I here?
101
At 00:03:58,912, Character said: My people are dying out there.
102
At 00:04:00,881, Character said: Your people are dying
out there all the time.
103
At 00:04:02,993, Character said: It kind of comes with
the territory, doesn't it?
104
At 00:04:07,921, Character said: You know what I do for a living.
105
At 00:04:11,257, Character said: In the course of doing
business, bad things happen.
106
At 00:04:14,928, Character said: But order...
107
At 00:04:16,329, Character said: I keep the order, whether I'm in here...
108
At 00:04:19,766, Character said: - "Doing business."
- Mm-hmm.
109
At 00:04:22,168, Character said: Or out there.
110
At 00:04:23,836, Character said: Order is good for business.
111
At 00:04:26,639, Character said: But there's a new player in town,
112
At 00:04:28,308, Character said: and they don't play by no rules.
113
At 00:04:32,078, Character said: So, what, you want protection?
114
At 00:04:37,917, Character said: I'm being a good citizen.
115
At 00:04:40,720, Character said: I don't need you.
116
At 00:04:43,022, Character said: But I g***t three wives,
a dozen kids out there,
117
At 00:04:45,410, Character said: and this new player, they
don't respect anything...
118
At 00:04:48,761, Character said: no family, nothing, like wild
animals out in the woods.
119
At 00:04:53,166, Character said: Well, who are they?
Where are they from?
120
At 00:04:56,202, Character said: I don't know.
121
At 00:04:58,237, Character said: But you better fix it,
122
At 00:04:59,973, Character said: 'cause these bitches keep
coming at me and mine,
123
At 00:05:03,042, Character said: I will fix it,
124
At 00:05:04,844, Character said: and you will have a
full-blown war on your hands.
125
At 00:05:10,350, Character said: Bryanna Pescador's statement
was the crux of our case.
126
At 00:05:13,019, Character said: She's an eyewitness
to the inner workings
127
At 00:05:14,754, Character said: of Los Santos' drug operations.
128
At 00:05:16,233, Character said: Since I never had the chance
129
At 00:05:17,290, Character said: to cross-examine their witness...
130
At 00:05:18,397, Character said: Her testimony can't come in.
131
At 00:05:19,993, Character said: Do you have any more witnesses?
132
At 00:05:21,434, Character said: Bryanna was the only
one willing to appear
133
At 00:05:23,096, Character said: before the grand jury.
134
At 00:05:24,697, Character said: As I see it, Your Honor,
135
At 00:05:25,700, Character said: Mr. Carisi just admitted
he's g***t no case.
136
At 00:05:27,801, Character said: Well, as I see it,
your client just added
137
At 00:05:29,456, Character said: witness tampering to his rap sheet.
138
At 00:05:30,999, Character said: Your Honor, the prosecution
asks for a continuance,
139
At 00:05:33,139, Character said: if only to find out why
our witness recanted.
140
At 00:05:35,210, Character said: I...
Download Subtitles Law Order Organized Crime - 5x03 - Paranza Dei Bambini WEB SuccessfulCrab en in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Transcript-NDRA-077--1--1-mp3
Mysteries.of.the.Abandoned.Hidden.America.S04E08.1080p.WEB.h264-FREQUENCY_track3_[eng]
Mistreated Bride - 04 [480p,DVD,x264-Hi10P,AAC]
The.Stone.2025.THAI.NF.WEBDL
momsteachsex Alexis Fawx,Lily Rader double_dip_zav2
The Jeffersons s10e02 Mission Incredible 2
the.prisoner.1967.106.bluray-cinefile
skymed.s01e01.1080p.web.h264-ggez
the.prisoner.1967.107.bluray-cinefile
MIRD-170 School Can Be Anywhere At Any Time To Stop Time Deep Throating
Download, translate and share Law Order Organized Crime - 5x03 - Paranza Dei Bambini.WEB.SuccessfulCrab.en srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up