Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Downton Abbey Eng S04E01 in any Language
Downton Abbey Eng S04E01 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:49,131, Character said: I'll have to go.
2
At 00:01:50,298, Character said: Yes, of course you must go...
3
At 00:01:53,969, Character said: Oh, but who'll give the letter
to her ladyship?
4
At 00:01:56,179, Character said: Oh, I can do that.
5
At 00:01:57,639, Character said: And I'll take her breakfast
and dress her today.
6
At 00:02:01,017, Character said: But I haven't g***t time
to make it a regular thing.
7
At 00:02:03,228, Character said: No, I can do it
until she finds someone else.
8
At 00:02:05,647, Character said: Lady Mary won't mind.
9
At 00:02:10,986, Character said: What's the matter with you?
10
At 00:02:12,738, Character said: Miss O'Brien's upped and left!
11
At 00:02:14,156, Character said: Never.
12
At 00:02:18,994, Character said: Jimmy! Jimmy!
13
At 00:02:20,495, Character said: Miss O'Brien's gone!
14
At 00:02:21,830, Character said: What? Gone where?
15
At 00:02:23,165, Character said: Well, how should I know?
16
At 00:02:24,291, Character said: Madge!
17
At 00:02:25,667, Character said: O'Brien's gone.
18
At 00:02:29,045, Character said: Have you heard?
19
At 00:02:30,172, Character said: Heard what?
20
At 00:02:31,339, Character said: Miss O'Brien... she's gone.
21
At 00:02:32,758, Character said: What d'you mean, gone?
22
At 00:02:34,176, Character said: She's left.
23
At 00:02:35,343, Character said: Left?
24
At 00:02:36,428, Character said: She's packed up.
25
At 00:02:49,316, Character said: I can't believe it.
26
At 00:02:50,567, Character said: I can.
27
At 00:02:51,902, Character said: Sneaking off like a thief
in the night.
28
At 00:02:53,653, Character said: That's O'Brien to a T.
29
At 00:02:55,363, Character said: I just can't believe Susan
has done this to me.
30
At 00:02:58,033, Character said: MRS. HUGHES: Miss O'Brien did
say that she g***t on very well
31
At 00:03:00,827, Character said: with Lady Flintshire
when she was up in Scotland.
32
At 00:03:03,288, Character said: So I gather.
33
At 00:03:04,915, Character said: "Lady Flintshire
has booked my ticket for India
34
At 00:03:08,210, Character said: and it seems too good
a chance to miss."
35
At 00:03:13,340, Character said: Was there really no warning?
36
At 00:03:14,424, Character said: Now I think of it,
she'd a telegram yesterday.
37
At 00:03:18,720, Character said: That must have been it.
38
At 00:03:21,389, Character said: So what happens now?
39
At 00:03:23,475, Character said: I'll dress you today, m'lady.
40
At 00:03:26,311, Character said: And Anna will take over tomorrow
until you find a replacement.
41
At 00:03:32,692, Character said: And she really gave no clue?
42
At 00:03:34,945, Character said: She didn't say anything
to me, Mr. Carson.
43
At 00:03:36,571, Character said: Honest, not a word.
44
At 00:03:37,823, Character said: As long as she didn't.
45
At 00:03:42,244, Character said: I know you all think
46
At 00:03:43,411, Character said: she must have said something,
but she didn't.
47
At 00:03:46,081, Character said: I believe you.
Thousands wouldn't.
48
At 00:03:47,874, Character said: She may be my aunt,
but she's a dark horse.
49
At 00:03:49,501, Character said: No one will
contradict you there.
50
At 00:03:57,092, Character said: Susan Flintshire
has stolen Mama's maid
51
At 00:03:59,928, Character said: whilst her daughter's a guest
in this house?
52
At 00:04:01,721, Character said: I'm sure she wouldn't
put it like that.
53
At 00:04:03,431, Character said: I don't care how she puts it.
54
At 00:04:04,766, Character said: It's absolutely disgraceful.
55
At 00:04:08,103, Character said: It's all right.
56
At 00:04:10,105, Character said: Madge told me.
57
At 00:04:11,648, Character said: It is not all right.
58
At 00:04:12,774, Character said: Did you have any idea?
59
At 00:04:14,317, Character said: No, not really.
60
At 00:04:16,152, Character said: I knew that Mummy
thought O'Brien
61
At 00:04:18,405, Character said: was very good at doing hair,
62
At 00:04:20,282, Character said: and they talked about her
wanting to travel...
63
At 00:04:22,701, Character said: What? When?
64
At 00:04:24,119, Character said: When you were all at Duneagle.
65
At 00:04:25,745, Character said: And you didn't think
to inform us?
66
At 00:04:28,623, Character said: EDITH:
I'm in London tomorrow.
67
At 00:04:29,958, Character said: I can put an advertisement
in The Lady.
68
At 00:04:32,419, Character said: Good.
69
At 00:04:33,795, Character said: Well, won't it take forever?
70
At 00:04:35,672, Character said: Waiting for the magazine
to come out?
71
At 00:04:37,632, Character said: It can't be helped.
72
At 00:04:39,217, Character said: We're meeting Trent
at 11:00.
73
At 00:04:40,635, Character said: BRANSON:
I'll see you there.
74
At 00:04:41,803, Character said: I want to walk
the plantations first.
75
At 00:04:43,805, Character said: I was wondering if Mary
might like to come.
76
At 00:04:46,766, Character said: Don't bother Mary.
77
At 00:04:47,976, Character said: She's g***t enough on her plate.
78
At 00:04:54,190, Character said: Did you really
not know anything?
79
At 00:04:56,651, Character said: I never thought
she'd go through with it.
80
At 00:05:04,034, Character said: ANNA: I thought you might like
to take this down with you
81
At 00:05:06,661, Character said: in case you want a walk.
82
At 00:05:08,330, Character said: It's quite chilly.
83
At 00:05:09,497, Character said: Where's the black one?
84
At 00:05:18,340, Character said: I'm taking Master George out
for some air, m'lady,
85
At 00:05:21,301, Character said: and I wondered if you'd like
to come with us.
86
At 00:05:23,678, Character said: I don't think so.
87
At 00:05:25,555, Character said: But thank you.
88
At 00:05:27,682, Character said: Poor little orphan.
89
At 00:05:31,603, Character said: Thank you, Nanny.
90
At 00:05:39,986, Character said: He's not an orphan.
91
At 00:05:41,404, Character said: He's g***t his mother.
92
At 00:05:42,572, Character said: Orphans haven't.
93
At 00:05:44,199, Character said: He isn't poor either,
come to that.
94
At 00:05:49,371, Character said: And you don't mind my seeing
to her ladyship?
95
At 00:05:52,540, Character said: Why would I mind?
96
At 00:05:54,125, Character said: I'm not planning a trip
round the world.
97
At 00:06:07,430, Character said: Mr. Molesley.
98
At 00:06:08,890, Character said: Have you seen Mr. Travis?
99
At 00:06:11,226, Character said: I need to speak to him
about the Bring and Buy Sale.
100
At 00:06:14,938, Character said: I'm afraid not, your ladyship.
101
At 00:06:16,982, Character said: Never mind.
102
At 00:06:20,944, Character said: This were a sad business.
103
At 00:06:24,656, Character said: Very, very sad.
104
At 00:06:26,908, Character said: I can't believe it's time
for the stone already.
105
At 00:06:29,911, Character said: Six months.
106
At 00:06:31,371, Character said: They always leave six months
for the grave to settle.
107
At 00:06:37,585, Character said: Tell me, has your son
found another job yet?
108
At 00:06:41,339, Character said: No, m'lady.
109
At 00:06:42,424, Character said: They've let him stay on
110
At 00:06:43,508, Character said: and he always tries
to make himself useful,
111
At 00:06:46,553, Character said: but it can't go on forever.
112
At 00:06:48,763, Character said: And anyway, he's lost his wage.
113
At 00:06:50,682, Character said: But he's a properly
trained valet.
114
At 00:06:52,559, Character said: He could even be a butler.
115
At 00:06:54,436, Character said: I hope so, m'lady.
116
At 00:06:57,772, Character said: But it's a changing world.
117
At 00:07:01,109, Character said: You don't have to tell me.
118
At 00:07:12,787, Character said: Hello!
119
At 00:07:14,622, Character said: It'll soon be time for you
120
At 00:07:16,958, Character said: to get out and walk, young lady.
121
At 00:07:19,335, Character said: Please don't touch the children.
122
At 00:07:21,004, Character said: Not without my permission.
123
At 00:07:22,589, Character said: What?
124
At 00:07:23,673, Character said: They're in my charge,
and I cannot be too careful.
125
At 00:07:26,634, Character said: I would remind you that
I knew this young girl's mother,
126
At 00:07:31,181, Character said: which you never did.
127
At 00:07:32,974, Character said: That doesn't make you
her friend.
128
At 00:07:35,143, Character said: As a matter of fact, it does.
129
At 00:07:37,270, Character said: Well, I can't stay here
to bandy words.
130
At 00:07:41,316, Character said: Will you ask Mrs. Patmore
131
At 00:07:43,276, Character said: to send up the children's
luncheon in half an hour?
132
At 00:07:45,987, Character said: Ask her yourself, why don't you?
133
At 00:07:55,163, Character said: Was her ladyship
very disappointed?
134
At 00:07:57,665, Character said: She was,
135
At 00:07:59,000, Character said: and it'll take quite awhile
to find a replacement.
136
At 00:08:02,170, Character said: I can't believe Miss O'Brien
would be so thoughtless.
137
At 00:08:04,380, Character said: Can't you?
138
At 00:08:06,299, Character said: I can.
139
At 00:08:07,092, Character said: JIMMY:
She wants an adventure.
140
At 00:08:08,176, Character said: What's wrong with that?
141
At 00:08:09,594, Character said: I don't blame her.
142
At 00:08:10,845, Character said: Not for wanting to go,
143
At 00:08:12,013, Character said: but why run off
and leave us in the lurch?
144
At 00:08:13,681, Character said: You're only talking like that
so we'll think you didn't know.
145
At 00:08:17,143, Character said: That's not kind.
146
At 00:08:18,937, Character said: What's the good of a month
of sour looks?
147
Download Subtitles Downton Abbey Eng S04E01 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
40-Acres-2024-English-Subtitles-STAGATV-COM
MIRD-170 School Can Be Anywhere At Any Time To Stop Time Deep Throating
the.prisoner.1967.107.bluray-cinefile
skymed.s01e01.1080p.web.h264-ggez
the.prisoner.1967.106.bluray-cinefile
Mysteries.of.the.Abandoned.Hidden.America.S04E09.1080p.WEB.h264-FREQUENCY_track3_[eng]
Drawing.Closer.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng
Ava Devine - Wife Loves Chocolate Cuckold - RealityJunkies
The.Fantastic.4.First.Steps
The.Fantastic.Four.First.Steps.2025.1080p.HDCAMSyncUP
Downton Abbey Eng S04E01 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Downton Abbey Eng S04E01, Translate Downton Abbey Eng S04E01 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up