Vacances_A_Ibiza_EN Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:11,000, Character said: HOLIDAY IN IBIZA

2
At 00:01:04,000, Character said: - Sir, Sir Latimère is there.
- He can come in

3
At 00:01:08,000, Character said: Enter, please

4
At 00:01:14,000, Character said: - Hello
- Hello
- Sit down please

5
At 00:01:17,000, Character said: You can leave...

6
At 00:01:22,000, Character said: Let's come straight to the point. I will read the contract.

7
At 00:01:32,000, Character said: The LDD company, headquartered in Nassau, Bahamas,

8
At 00:01:36,000, Character said: represented by its manager, John F. Latimère,

9
At 00:01:40,000, Character said: deposited shares with the bank Credit-Futur S.A.

10
At 00:01:44,000, Character said: shares of the Canada Wood Processing Co.

11
At 00:01:48,000, Character said: for a nominal value of

12
At 00:01:52,000, Character said: two million dollars

13
At 00:01:56,000, Character said: Yes exactly.

14
At 00:02:14,000, Character said: The share price is set at 280

15
At 00:02:18,000, Character said: as security for a loan over two years

16
At 00:02:21,000, Character said: in the amount of two million francs

17
At 00:02:26,000, Character said: - Do you agree on the text of the contract?
- Yes, very good

18
At 00:02:30,000, Character said: - So if you want to sign here
- Good

19
At 00:02:34,000, Character said: - 100%?
- Of course

20
At 00:02:45,000, Character said: After obtaining expert opinions about the securities of the Toronto Stock Exchange

21
At 00:02:49,000, Character said: we are happy to assist you as quickly as possible and without formalities

22
At 00:02:54,000, Character said: - I ** very grateful to you
- Money is available at checkout

23
At 00:02:58,000, Character said: You told me you want to have this money...

24
At 00:03:02,000, Character said: ... in cash today, is not it?

25
At 00:03:06,000, Character said: - Yes so that the business we are committed can be
- I understand

26
At 00:03:12,000, Character said: Miss? Mr. Marie, your manager, on the phone.
Please prepare the money Mr. Latimère, we go down.

27
At 00:03:21,000, Character said: If you want to follow me ...

28
At 00:03:40,000, Character said: I ** especially glad that the business was running faster for you.

29
At 00:03:44,000, Character said: Money is available at the cash

30
At 00:03:48,000, Character said: You said you wanted, today, to receive the cash.

31
At 00:03:54,000, Character said: Yes, in cash, so that it can do the business we envision.

32
At 00:04:03,000, Character said: Make ready money from Mr. Latimère we will take it in a moment

33
At 00:04:20,000, Character said: Sign here please

34
At 00:04:31,000, Character said: We were saying that you wanted to have the cash today?

35
At 00:04:35,000, Character said: Yes, in cash because it is the only way for us to achieve the business we envision.

36
At 00:04:42,000, Character said: I understand, I understand.

37
At 00:04:49,000, Character said: Hello, Miss?

38
At 00:04:51,000, Character said: Could you prepare money to Mr. Latimère immediatly, please.

39
At 00:04:56,000, Character said: We'll arrive soon, thank you.

40
At 00:05:01,000, Character said: If you want to follow me ...

41
At 00:06:05,000, Character said: - I hope that's enough ...
- It's too much, sir. Thank you!

42
At 00:06:54,000, Character said: Tina?

43
At 00:07:02,000, Character said: Tina!

44
At 00:07:19,000, Character said: Tina! Wake up my dear.

45
At 00:07:23,000, Character said: I have a surprise for you.

46
At 00:07:40,000, Character said: Tina?

47
At 00:07:56,000, Character said: You'll see ... Big surprise.

48
At 00:08:42,000, Character said: Oh, John!
What are you doing?

49
At 00:08:47,000, Character said: You are crazy!

50
At 00:09:00,000, Character said: What is it?

51
At 00:09:24,000, Character said: Honey, that's it, we're rich!

52
At 00:09:29,000, Character said: We are rich!

53
At 00:12:00,000, Character said: But you're certain that the plan is absolutely safe?

54
At 00:12:05,000, Character said: I ** relatively sure.

55
At 00:12:07,000, Character said: It would be the devil if the plan fail.

56
At 00:12:14,000, Character said: And if that happened?

57
At 00:12:17,000, Character said: In this case, we have the A plan.

58
At 00:12:24,000, Character said: We will take off to Rio

59
At 00:12:30,000, Character said: But that cannot happen: I thought about everything.

60
At 00:12:37,000, Character said: Honey, you're great.

61
At 00:12:43,000, Character said: This is what I believe from time to time!

62
At 00:12:47,000, Character said: You are truly the greatest of all

63
At 00:12:54,000, Character said: With your skills, it's not a miracle

64
At 00:14:51,000, Character said: If all goes well, we'll be in three months in Rio.

65
At 00:14:57,000, Character said: You stay here, in place, and opens your ears

66
At 00:15:00,000, Character said: Okay. And you?

67
At 00:15:02,000, Character said: I'm leaving now.

68
At 00:15:05,000, Character said: Where?

69
At 00:15:06,000, Character said: I have to visit an old friend who helped me.

70
At 00:15:12,000, Character said: I'll give you news from there

71
At 00:17:15,000, Character said: Consul must have a second spring: it's an awesome toy.

72
At 00:17:22,000, Character said: Hey hey?

73
At 00:18:31,000, Character said: This must be Isabelle.
My God. Children grow fast.

74
At 00:18:35,000, Character said: They become adults quickly.
She is beautiful.

75
At 00:18:40,000, Character said: A splendid body.

76
At 00:20:42,000, Character said: - My young friend! How are you?
- Fine, Consul

77
At 00:20:46,000, Character said: - You did not get my telegram?
- I did. It just arrived at the office

78
At 00:20:51,000, Character said: So? How was it?

79
At 00:20:53,000, Character said: Perfect! Terrific!

80
At 00:20:56,000, Character said: Jeanne? Jeanne just see who's there!
It's John!

81
At 00:21:01,000, Character said: John!

82
At 00:21:04,000, Character said: It's good that you come back and see us

83
At 00:21:08,000, Character said: This time you stay with us longer than last time

84
At 00:21:12,000, Character said: Because now we have more space, you see there?
Now there's 7 bedrooms

85
At 00:21:16,000, Character said: - And then look this view
- Wow, that's wonderful

86
At 00:21:20,000, Character said: We can see the sea, and there you have the patio ...

87
At 00:21:24,000, Character said: - And then there ...
- Waoo, love!

88
At 00:21:30,000, Character said: - Are you hungry now?
- Yes, a little hungry

89
At 00:21:34,000, Character said: But before, I especially thirsty.

90
At 00:21:50,000, Character said: - Bring us to drink, and especially look after our guest.
- OK sir

91
At 00:22:00,000, Character said: - Cheers
- Cheers

92
At 00:22:05,000, Character said: Now, tell me everything

93
At 00:22:08,000, Character said: First, your hand,

94
At 00:22:10,000, Character said: how you want it? In US Dollars? in Deutsche Marks? or in Pesetas?

95
At 00:22:14,000, Character said: Especially not in Pesetas.

96
At 00:22:18,000, Character said: If I have the choice, I take it in Dollars.

97
At 00:22:23,000, Character said: OK if you want.

98
At 00:22:29,000, Character said: Just look.

99
At 00:22:36,000, Character said: You can count.

100
At 00:22:38,000, Character said: Why recount? you know that I trust you

101
At 00:22:45,000, Character said: I'm glad to hear that

102
At 00:22:49,000, Character said: Trust is a very rare thing

103
At 00:22:54,000, Character said: So? Tell me?

104
At 00:22:58,000, Character said: While listening you will not believe it

105
At 00:23:04,000, Character said: It's a pity you didn't attend the interviews

106
At 00:23:08,000, Character said: You would have seen their faces, it was crazy

107
At 00:23:12,000, Character said: The guys were eager to give me any credit

108
At 00:23:16,000, Character said: No problem.

109
At 00:23:20,000, Character said: Of course, the actions were well prepared

110
At 00:23:24,000, Character said: It was a great job. Guys, it was perfect.

111
At 00:23:27,000, Character said: No burrs.

112
At 00:23:30,000, Character said: Milan's friends had to give a heck

113
At 00:23:34,000, Character said: Because our Toronto man provided impeccable information.

114
At 00:23:40,000, Character said: About the papers, no problem. The 3 men trusted them.

115
At 00:23:46,000, Character said: They haven't noticed any mistake or strange stuff

116
At 00:23:49,000, Character said: so much that they thought it was the deal of their life.

117
At 00:23:55,000, Character said: They practically insist to give me their money.

118
At 00:24:00,000, Character said: That is true. I ** not exaggerating.

119
At 00:24:09,000, Character said: What will happen if in two years they want to cash the coupons?

120
At 00:24:13,000, Character said: Just before 2 years have passed. Have you think?

121
At 00:24:17,000, Character said: But there is nothing to fear. Nothing could happen.

122
At 00:24:21,000, Character said: I told them where I will be that day

123
At 00:24:25,000, Character said: and it would be better that I keep the coupons on me

124
At 00:24:31,000, Character said: You're very clever. You thought of everything.

125
At 00:24:36,000, Character said: You'll see life here is great.

126
At 00:24:39,000, Character said: - Now we only have to take advantage of these good things.
- Extra

127
At 00:24:47,000, Character said: - Mister is served
- Ah yes, the meal

128
At 00:24:50,000, Character said: John you should go see Jeanne. I must absent myself.

129
At 00:24:55,000, Character said: I have to pass to the office: there is something that I have to put in a safe place

130
At 00:25:03,000, Character said: - I'll be back around 5PM
- See you, Consul

131
At 00:25:08,000, Character said: - Jeanne, the guest stays here, I return around 5PM
- Yes, okay, bye!

132
At 00:25:12,000, Character said: Hey, come on! Come!

133
At 00:25:20,000, Character said: - It's been 3 years since we meet last time
- Yes

134
At 00:25:24,000, Character said: Three long years that you didn't give us a sign of life

135
At 00:25:29,000, Character said: Your husband is also my friend, and my benefactor.

136
At 00:25:33,000, Character said: Yes, this is my friend, a generous friend

137
At 00:25:37,000, Character said: and has understanding for everything

138...

Download Subtitles Vacances A Ibiza EN in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles