Watch The Wonderpill (2017) - Free Movies - Tubi Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:28,707, Character said: - What's up?

2
At 00:00:30,143, Character said: Babe?

3
At 00:00:30,978, Character said: What's that?

4
At 00:00:32,747, Character said: What is that doing here?

5
At 00:00:34,050, Character said: What is this?

6
At 00:00:35,286, Character said: What the?

7
At 00:00:36,522, Character said: - Yeah this whole fiasco started about five,

8
At 00:00:39,294, Character said: six years ago when my wife passed away, Jessie's mom.

9
At 00:00:43,302, Character said: He was never the same after that.

10
At 00:00:46,209, Character said: He just stopped going to school.

11
At 00:00:48,246, Character said: He just disappeared for days on end.

12
At 00:00:50,818, Character said: I had no idea where he was; when he'd come back,

13
At 00:00:52,856, Character said: he'd have no answers for me, just like talking to a wall.

14
At 00:00:57,431, Character said: He even sold my dead wife's jewelry.

15
At 00:01:00,905, Character said: I mean how low can you go?

16
At 00:01:04,345, Character said: A disgrace, how can you do that?

17
At 00:01:07,050, Character said: I mean she just died; you sold all the jewelry.

18
At 00:01:09,957, Character said: - I wanna know what is that doing here.

19
At 00:01:12,027, Character said: - [Woman] I don't know.

20
At 00:01:14,098, Character said: - [Dad] Sit down!

21
At 00:01:16,203, Character said: He's killing what's left of my family.

22
At 00:01:19,810, Character said: My biggest fear is that I'm gonna lose Jessie,

23
At 00:01:23,518, Character said: lose another loved one.

24
At 00:01:26,056, Character said: I mean first my wife, and now I see him

25
At 00:01:30,765, Character said: going,

26
At 00:01:32,202, Character said: going away,

27
At 00:01:33,805, Character said: even dying.

28
At 00:01:39,316, Character said: (crying)

29
At 00:01:45,931, Character said: Nothing else to say.

30
At 00:01:47,767, Character said: I don't know what else to say.

31
At 00:01:48,602, Character said: I don't know what to do.

32
At 00:01:50,004, Character said: (police siren)

33
At 00:02:11,449, Character said: (speaking foreign language)

34
At 00:02:13,185, Character said: - [Man] F***k you, I'm an Egyptian Christian, a***e.

35
At 00:02:26,512, Character said: (television program chatter)

36
At 00:02:37,467, Character said: - Hey, Sweetie Puss.

37
At 00:02:41,543, Character said: What a f***g mess, huh?

38
At 00:02:46,086, Character said: You know, it really wouldn't hurt you to clean up

39
At 00:02:47,455, Character said: every once in a while.

40
At 00:02:48,390, Character said: - Sup, Fish?

41
At 00:02:50,694, Character said: - Dang, Sweetie Puss.

42
At 00:02:53,435, Character said: How ya doin', Sweetie Puss?

43
At 00:02:56,139, Character said: - You had a good time with the boys?

44
At 00:02:57,675, Character said: - Uh-Huh.

45
At 00:03:00,047, Character said: You know, Sweetie Puss, I was thinking.

46
At 00:03:03,655, Character said: How 'bout we f***k?

47
At 00:03:05,692, Character said: - F***k Fish, you really know how

48
At 00:03:07,896, Character said: to make girls' juices flow.

49
At 00:03:14,542, Character said: - Don't tell me you g***t another migraine.

50
At 00:03:17,749, Character said: - I have one every day as you already know.

51
At 00:03:20,822, Character said: (television program chatter)

52
At 00:03:36,787, Character said: - A couple of months, it's gotten worse.

53
At 00:03:41,865, Character said: He started getting--

54
At 00:03:42,699, Character said: - Come on, Sweetie Puss.

55
At 00:03:44,236, Character said: Come on, you gotta give me a little b***b, alright?

56
At 00:03:47,310, Character said: Come on, just a little sucky sucky, huh?

57
At 00:03:49,714, Character said: You know what I'm saying?

58
At 00:03:51,118, Character said: (laughing)

59
At 00:03:56,895, Character said: - Okay, but you gotta close your eyes.

60
At 00:04:00,503, Character said: - Alright.

61
At 00:04:07,517, Character said: (slapping)

62
At 00:04:08,920, Character said: (yelling)

63
At 00:04:10,624, Character said: (dramatic music)

64
At 00:04:13,863, Character said: - That bitch, I swear to to f***k.

65
At 00:04:15,467, Character said: (fighting and yelling)

66
At 00:04:20,711, Character said: (rhythmic music)

67
At 00:05:15,656, Character said: (laughing)

68
At 00:05:16,858, Character said: - I'm flabbergasted.

69
At 00:05:18,662, Character said: You're a lunatic, Athena, but a lovely one.

70
At 00:05:21,801, Character said: (soft music)

71
At 00:05:23,271, Character said: - I just don't understand why this d***k has no empathy.

72
At 00:05:26,778, Character said: He's such a selfish b***d.

73
At 00:05:28,683, Character said: - I agree completely, Honey, but true love

74
At 00:05:31,287, Character said: should carry every burden in a relationship.

75
At 00:05:33,392, Character said: - F***k true love; I'm not sure that even exists.

76
At 00:05:36,231, Character said: - Love should be overarching.

77
At 00:05:38,469, Character said: At least, that's how I imagine it

78
At 00:05:40,272, Character said: if I ever find Mr Perfect.

79
At 00:05:42,510, Character said: - Oh, you will babe; you will.

80
At 00:05:44,815, Character said: You're the most awesome and beautiful girl in the world.

81
At 00:05:47,086, Character said: The only problem is this world is filled with assholes.

82
At 00:05:51,662, Character said: They don't appreciate girls like you.

83
At 00:05:55,403, Character said: - [Man] Check.

84
At 00:05:57,240, Character said: (soft music)

85
At 00:06:05,089, Character said: - You're welcome.

86
At 00:06:08,362, Character said: - You know, I might stay a little longer.

87
At 00:06:10,936, Character said: Can I have a latte?

88
At 00:06:13,272, Character said: - Sure.

89
At 00:06:21,189, Character said: - One of the difficult ones?

90
At 00:06:22,492, Character said: - One?

91
At 00:06:24,027, Character said: I forgot when I last time enjoyed this f***g job.

92
At 00:06:29,840, Character said: - Hey, coming to get your coffee?

93
At 00:06:31,843, Character said: - Ladies.

94
At 00:06:32,913, Character said: - Helen Darling, how are you?

95
At 00:06:33,748, Character said: - Good, thanks.

96
At 00:06:35,251, Character said: - So what's up?

97
At 00:06:36,386, Character said: - Not much, and you?

98
At 00:06:37,588, Character said: - Life is marvelous and Jacob is a treasure.

99
At 00:06:41,097, Character said: - I see.

100
At 00:06:42,298, Character said: - It's not even worth talking about.

101
At 00:06:43,367, Character said: It's always the same issue.

102
At 00:06:44,904, Character said: - I'm sorry to hear that.

103
At 00:06:45,739, Character said: So how's Mom?

104
At 00:06:48,243, Character said: - There's something called visiting, girl.

105
At 00:06:50,180, Character said: (foreign word)

106
At 00:06:51,584, Character said: Have you heard of telephone to get in touch

107
At 00:06:52,954, Character said: with people you know?

108
At 00:06:54,322, Character said: - I know and I feel bad about it, I do,

109
At 00:06:55,525, Character said: but I'm in the middle of final exams

110
At 00:06:57,161, Character said: and I have no time for anything.

111
At 00:06:58,999, Character said: - Hey, Mom is not just anything.

112
At 00:07:01,304, Character said: - D***n Athena, you know exactly how I meant it.

113
At 00:07:05,045, Character said: - Here go, Baby.

114
At 00:07:07,516, Character said: - Thanks, I gotta go.

115
At 00:07:08,852, Character said: I promise I'll try to visit her.

116
At 00:07:10,656, Character said: (soft music)

117
At 00:07:14,831, Character said: - Yeah, adieu yourself in the a***s.

118
At 00:07:18,037, Character said: (police siren and horn)

119
At 00:07:24,450, Character said: - So yeah man, it must have been like eight months ago.

120
At 00:07:29,127, Character said: - Yeah, f***k that; I can never go that long without it.

121
At 00:07:30,964, Character said: - Yeah bro, and bitch is a lazy a***s too.

122
At 00:07:34,204, Character said: You should see the mess in our crib, bro.

123
At 00:07:36,074, Character said: - Have you ever thought about cleaning up after yourself?

124
At 00:07:38,780, Character said: - What do you think I'm doing every second week?

125
At 00:07:42,185, Character said: But it only takes her a day and we're back

126
At 00:07:43,757, Character said: into motherfucking Hoarder's Paradise

127
At 00:07:46,496, Character said: all because of those f***g migraines and other excuses.

128
At 00:07:51,139, Character said: I don't wanna talk about that.

129
At 00:07:52,374, Character said: - You know, migraines have become an epidemic

130
At 00:07:53,611, Character said: in the last 20 years and the causes are really

131
At 00:07:55,647, Character said: hard to diagnose.

132
At 00:07:56,783, Character said: You should take that seriously

133
At 00:07:57,819, Character said: and take her to a neurologist.

134
At 00:07:59,055, Character said: - She's been to every specialist, alright,

135
At 00:08:01,592, Character said: not to mention taken every pill on this planet,

136
At 00:08:04,031, Character said: every scan, CAT Scan, MRI Scans, you know about that s***t.

137
At 00:08:07,638, Character said: Dude, a***e scans!

138
At 00:08:09,375, Character said: (laughing)

139
At 00:08:10,611, Character said: Nothing works, that's why I'm starting

140
At 00:08:13,083, Character said: to think it's all f***g bullshit.

141
At 00:08:15,253, Character said: - Maybe she should try some alternative medicine,

142
At 00:08:17,592, Character said: acupuncture, something like that.

143
At 00:08:19,695, Character said: - F***k it, I don't want to talk about it, man.

144
At 00:08:26,343, Character said: But guys, guys, what I always wanted to know

145

Download Subtitles Watch The Wonderpill (2017) - Free Movies - Tubi in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles