The G 2024 Thriller, Crime Vost.Eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:27,444, Character said: You hear

2
At 00:00:27,736, Character said: that?

3
At 00:00:47,213, Character said: I hate this job.

4
At 00:00:49,966, Character said: We do something.

5
At 00:00:52,760, Character said: Yeah, you should

6
At 00:01:05,857, Character said: check this out.

7
At 00:01:07,609, Character said: Yeah, it is out of the smoke.

8
At 00:01:11,529, Character said: Take a picture.

9
At 00:01:13,239, Character said: I'm going.

10
At 00:01:13,990, Character said: One last cigaret, old timer.

11
At 00:01:17,202, Character said: Oh, f***k

12
At 00:01:19,204, Character said: this dummy.

13
At 00:01:22,749, Character said: This will be the year

14
At 00:01:25,585, Character said: the flowers

15
At 00:01:31,466, Character said: from kind of sad. Be.

16
At 00:01:37,096, Character said: Get your f***g shovel out.

17
At 00:02:03,665, Character said: I'm sure she

18
At 00:02:06,834, Character said: to me, two years old.

19
At 00:02:10,338, Character said: I'm to the.

20
At 00:02:16,094, Character said: What was your occupation?

21
At 00:02:19,097, Character said: Socialite

22
At 00:02:23,768, Character said: retired.

23
At 00:02:59,470, Character said: And you are losing weight

24
At 00:03:02,598, Character said: so you could eat more

25
At 00:03:08,021, Character said: right?

26
At 00:03:10,773, Character said: I want to talk to you about your husband.

27
At 00:03:12,817, Character said: What's the problem now?

28
At 00:03:14,527, Character said: Well, it's.

29
At 00:03:15,778, Character said: It's delicate in a way.

30
At 00:03:18,406, Character said: You're the problem.

31
At 00:03:22,785, Character said: Feedback in the better.

32
At 00:03:25,788, Character said: I eat better valley.

33
At 00:03:30,626, Character said: See that?

34
At 00:03:33,379, Character said: That if, say your love.

35
At 00:03:36,382, Character said: I know

36
At 00:03:38,259, Character said: what the doctors say.

37
At 00:03:40,011, Character said: The doctor is an a***e.

38
At 00:03:44,390, Character said: Well, you're getting thinner.

39
At 00:03:46,642, Character said: They tell you eat more.

40
At 00:03:50,772, Character said: He's said,

41
At 00:03:51,147, Character said: Tell that girl in the waiting room
not to wear shorts in f***g November.

42
At 00:03:59,739, Character said: Oh, I had a dream last night.

43
At 00:04:03,075, Character said: Yeah, a filthy s***x dream.

44
At 00:04:07,747, Character said: You want a detail?

45
At 00:04:08,790, Character said: No. How are the girls?

46
At 00:04:12,877, Character said: The knitting club's
not the same without you.

47
At 00:04:15,296, Character said: Yeah, I think Brenda wishes
they hadn't kicked you out of the group.

48
At 00:04:19,008, Character said: She misses you, says you're ruthless.

49
At 00:04:22,845, Character said: That's a tense word.

50
At 00:04:24,889, Character said: So what do you think she means?

51
At 00:04:26,557, Character said: Well.

52
At 00:04:28,100, Character said: Being ruthless means going
after your enemies.

53
At 00:04:30,853, Character said: Weak point without hesitating.

54
At 00:04:34,148, Character said: Usually that's someone's family.

55
At 00:04:37,902, Character said: So maybe Brenda is saying
if you mess with me,

56
At 00:04:41,697, Character said: I'll f***k up your family.

57
At 00:04:49,956, Character said: Look.

58
At 00:04:51,123, Character said: Okay,

59
At 00:04:54,377, Character said: How about you?

60
At 00:04:56,671, Character said: Anything you zero now
accomplished means a prospect.

61
At 00:05:03,636, Character said: She should just get out of this town.

62
At 00:05:06,055, Character said: I know the feeling.
We should live together.

63
At 00:05:08,599, Character said: Hey, f***k this place.

64
At 00:05:12,937, Character said: I should.

65
At 00:05:14,689, Character said: Hate you.

66
At 00:05:15,648, Character said: You miss the turnoff.

67
At 00:05:19,068, Character said: Maybe I just want to spend
a little more time with you.

68
At 00:05:22,571, Character said: Okay.

69
At 00:05:24,490, Character said: But maybe just slow down

70
At 00:05:27,285, Character said: a little

71
At 00:05:53,769, Character said: about her.

72
At 00:06:04,488, Character said: Want me to come in, huh? Oh, it's okay.

73
At 00:06:07,700, Character said: I have a date this weekend. Well,

74
At 00:06:10,119, Character said: check him out.

75
At 00:06:11,787, Character said: He's handsome,
but is it as big as a baby's arm?

76
At 00:06:16,542, Character said: I need to get out of the house.

77
At 00:06:17,960, Character said: Oh, you want me to climb up there?

78
At 00:06:24,467, Character said: You lights out? No.

79
At 00:06:29,805, Character said: I'll see you next week.

80
At 00:06:38,647, Character said: Oh, yeah.

81
At 00:06:40,775, Character said: Oh, and be careful out there. Hmm?

82
At 00:06:43,819, Character said: Yes, ma'**.

83
At 00:06:59,627, Character said: How's it hanging, champ? Hmm?

84
At 00:07:19,396, Character said: Oh, God.

85
At 00:07:20,815, Character said: D***n, your feed.

86
At 00:07:24,109, Character said: My dog is that I've been neglecting you.

87
At 00:07:26,111, Character said: Clipped the nails, put on the cream.

88
At 00:07:29,365, Character said: The weasel wrote it in
his little mug, displayed so many ordeals.

89
At 00:07:36,372, Character said: My advanced
age and the nobility of my soul

90
At 00:07:40,709, Character said: leads me to conclude that

91
At 00:07:43,170, Character said: all this well, we'll do it tomorrow.

92
At 00:07:49,093, Character said: Okay.

93
At 00:08:44,648, Character said: When the morning sun comes,
peeping on the mile to

94
At 00:08:51,196, Character said: an ages mellow

95
At 00:08:53,198, Character said: D begins to play.

96
At 00:08:57,494, Character said: I'll hear how song that sounds

97
At 00:09:00,998, Character said: to be so short and sweet.

98
At 00:09:04,126, Character said: It'll be as good a king.

99
At 00:09:06,962, Character said: Oh, oh, I loved you with passion.

100
At 00:09:13,010, Character said: The hottest song

101
At 00:09:16,638, Character said: I picked you when you mouth

102
At 00:09:19,099, Character said: is fresh Hairspray

103
At 00:09:23,020, Character said: I tell you when we all know

104
At 00:09:27,524, Character said: Now even see

105
At 00:09:33,530, Character said: as I did

106
At 00:09:34,865, Character said: learn the school day that

107
At 00:09:41,038, Character said: on the south side,
an old hill country town

108
At 00:09:46,877, Character said: nestled here beneath the Texas sky.

109
At 00:09:52,257, Character said: And when you touch my hand,

110
At 00:09:54,551, Character said: I know that you still love me.

111
At 00:09:58,764, Character said: And I'm.

112
At 00:10:02,643, Character said: Sweet.

113
At 00:10:03,185, Character said: Christ on a cracker.

114
At 00:10:05,687, Character said: On the.

115
At 00:10:47,604, Character said: Back. And

116
At 00:10:59,116, Character said: this is under

117
At 00:11:01,368, Character said: my. And what's happening?

118
At 00:11:09,459, Character said: We have a court order
to move you to a care facility.

119
At 00:11:12,921, Character said: And who are you?

120
At 00:11:15,591, Character said: Your legal guardian.

121
At 00:11:17,551, Character said: My name's Rivera.

122
At 00:11:20,721, Character said: You can read this. That

123
At 00:11:35,611, Character said: I need to get a few things.

124
At 00:11:41,408, Character said: We'll come back for them. Oh.

125
At 00:12:17,694, Character said: It's your job.

126
At 00:12:18,862, Character said: You just die. You just die.

127
At 00:12:21,948, Character said: I don't want that.

128
At 00:12:23,158, Character said: You guys just drive for my father, Guy
Barlow. Guy.

129
At 00:12:28,038, Character said: But we came for you.

130
At 00:12:30,290, Character said: Any down fighter, you ain't gonna.

131
At 00:12:39,549, Character said: I'm going out.

132
At 00:12:41,093, Character said: We're going to see Brendan.

133
At 00:12:43,178, Character said: The girls

134
At 00:12:46,181, Character said: first.

135
At 00:12:46,765, Character said: I'm going to meet some dude.

136
At 00:12:49,893, Character said: Who. Should be careful.

137
At 00:12:52,562, Character said: Of what I'm.

138
At 00:12:56,024, Character said: Leave Charles alone.

139
At 00:12:57,317, Character said: He's been pulling rats out of the ceiling
all day.

140
At 00:12:59,486, Character said: Well, that explains the appetite.

141
At 00:13:01,446, Character said: So how is the.

142
At 00:13:04,366, Character said: The doctor's. Visit?

143
At 00:13:06,284, Character said: The G is fine.

144
At 00:13:08,328, Character said: The G is eternal.

145
At 00:13:10,163, Character said: You can say that again.

146
At 00:13:12,040, Character said: How's my dad?

147
At 00:13:13,667, Character said: She said You okay?

148
At 00:13:15,460, Character said: Not great, but you know.

149
At 00:13:17,921, Character said: Yeah, it'd be better
if she didn't get drunk

150
At 00:13:23,176, Character said: and smoke in his face all day.

151
At 00:13:30,684, Character said: I should go see him.

152
At 00:13:32,978, Character said: He should go to G.

153
At 00:13:34,813, Character said: Makes him nervous.

154
At 00:13:38,233, Character said: You didn't know before?

155
At 00:13:41,153, Character said: He was a great dad.

156
At 00:13:44,072, Character said: Strong as a ball.

157
At 00:13:46,658, Character said: I worshiped him

158
At 00:13:49,619, Character said: till he met. You know who?

159
At 00:13:50,662, Character said: And that's my mother.

160
At 00:13:54,040, Character said: Now I...

Download Subtitles The G 2024 Thriller, Crime Vost Eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles