Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Murder City s01e05 Big City Small World in any Language
Murder City s01e05 Big City Small World Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:07,390 --> 00:00:08,Hey, hey!
00:00:45,100 --> 00:00:46,Yes, please.
00:02:35,480 --> 00:02:36,All right? All right.
00:02:37,240 --> 00:02:38,Drive -by.
00:02:38,320 --> 00:02:40,Two dead, five wounded, one hero.
00:02:42,080 --> 00:02:43,Is he okay? Is he going to be okay?
00:02:43,960 --> 00:02:44,Yeah, he's fine.
00:02:44,920 --> 00:02:45,Are you wearing perfume?
00:02:46,160 --> 00:02:48,I always wear perfume. No, that is a
different perfume.
00:02:48,360 --> 00:02:50,Another one of your shock and awe girls'
nights.
00:02:50,980 --> 00:02:52,Hi, Luke. All right?
00:02:53,880 --> 00:02:56,Carol, you took her out to lunch about
six months ago?
00:02:57,400 --> 00:02:58,Susan. Sir.
00:02:59,700 --> 00:03:01,Attendance above and beyond the call of
duty.
00:03:02,080 --> 00:03:06,Well. I'm giving Adrian operational
control on this one. So before you get
00:03:06,370 --> 00:03:09,competitive... No, that's fine. I know.
Used to be Adrian's patch.
00:03:10,830 --> 00:03:12,This is a Turk -Kurd thing.
00:03:12,750 --> 00:03:13,Well, political.
00:03:14,910 --> 00:03:16,Turf war over protection rackets.
00:03:16,930 --> 00:03:18,Zeki Harris, age 19.
00:03:19,310 --> 00:03:21,Prominent member of a Turkish street
gang, the Bombers.
00:03:21,770 --> 00:03:22,This is his patch.
00:03:22,990 --> 00:03:23,Irish girl.
00:03:24,170 --> 00:03:25,Media services people are here, sir.
00:03:26,230 --> 00:03:27,I don't have them.
00:03:27,610 --> 00:03:28,Do we have a name for our hero?
00:03:29,290 --> 00:03:30,Michael Samuels.
00:03:31,170 --> 00:03:32,Michael Samuels.
00:03:32,670 --> 00:03:33,Good sturdy name.
00:03:33,950 --> 00:03:35,Model citizen's name.
00:03:36,650 --> 00:03:40,Do you think we'll get fellow Samuel to
join the police force? He's unconscious,
00:03:40,570 --> 00:03:41,sir. So are half my staff.
00:03:43,050 --> 00:03:44,What are you doing here?
00:03:44,970 --> 00:03:46,Loves cameras more than he hates dead
bodies.
00:03:47,590 --> 00:03:51,The innocent victim was a 51 -year -old
businessman, Thierry Vasseur.
00:03:51,790 --> 00:03:53,Took a stray bullet today.
00:03:54,030 --> 00:03:55,What's your monkey doing?
00:03:55,790 --> 00:03:58,I want him taking statements, not
contaminating the...
00:04:13,610 --> 00:04:14,Why did you stop here?
00:04:15,910 --> 00:04:16,Your daughter's birthday.
00:04:17,630 --> 00:04:21,Well, you were at her party. Lots of
Jenny and ice cream. Two dead, four
00:04:21,110 --> 00:04:23,injured. Birthday party was last month.
00:04:23,710 --> 00:04:24,Five injured.
00:04:26,770 --> 00:04:28,It's your dad's retirement bash.
00:04:28,290 --> 00:04:29,Hmm? Yeah.
00:04:30,270 --> 00:04:32,Did you leave early? You didn't have to
do that, you know. I can cope with this.
00:04:32,750 --> 00:04:34,Luke, crime scene, passing interest.
00:04:34,830 --> 00:04:37,Why don't you get someone to take that
woman and her child home and then
00:04:44,490 --> 00:04:46,This time you're mine, Baz.
00:04:47,610 --> 00:04:48,This time.
00:04:48,890 --> 00:04:49,Okay.
00:04:55,550 --> 00:04:56,Our prime suspect.
00:04:57,410 --> 00:04:59,Just found this on Zaki Harris.
00:05:01,770 --> 00:05:06,It's a match to the bullets used in a
shooting on Earl Lane last bank holiday.
00:05:06,630 --> 00:05:11,The target then was Baz Ikram, heads of
the Slims, a Kurdish crew operating
00:05:11,190 --> 00:05:12,around Halford. Ikram.
00:05:13,120 --> 00:05:14,Survived two bullets from this.
00:05:14,640 --> 00:05:15,Zeki's gun.
00:05:17,080 --> 00:05:19,So, we're probably looking at a revenge
attack.
00:05:19,580 --> 00:05:22,Everything seems to point to Baz Ikram.
00:05:23,540 --> 00:05:26,Ikram was released from hospital last
Monday.
00:05:27,200 --> 00:05:34,So, we're all over both men's friends,
family, associates, coordinated with
00:05:34,020 --> 00:05:35,intelligence and drug squad.
00:05:36,800 --> 00:05:38,Heads up and let's go.
00:05:43,500 --> 00:05:44,What's that?
00:05:44,920 --> 00:05:46,Your annual assessment.
00:05:49,220 --> 00:05:50,Come.
00:05:54,380 --> 00:05:55,Okay,
00:05:57,220 --> 00:05:58,Fizzi. Later.
00:05:58,900 --> 00:06:00,Oh, let's hear it now.
00:06:01,060 --> 00:06:03,Remember, agent, cooperation, not
competition.
00:06:06,160 --> 00:06:09,According to the vids, over 20 rounds
were fired.
00:06:09,620 --> 00:06:11,Vecchi was hit by the first burst of
fire.
00:06:12,580 --> 00:06:15,Well, I mean, if he was the target, why
did they keep on firing?
00:06:15,460 --> 00:06:19,Of course he was the target. This is all
the hallmarks of Kirk, Kirk, gang war.
00:06:19,600 --> 00:06:23,Oh, yes, I know. It's one of your
doomsday scenario event horizon things.
00:06:24,580 --> 00:06:28,Let's at least identify the correct
target before you go giving me a bad
00:06:28,920 --> 00:06:29,with yet another minority.
00:06:33,840 --> 00:06:35,Okay, cryptic boy.
00:06:35,940 --> 00:06:40,I want an on -paper sequence of events
model pinpointing every witness.
00:06:41,419 --> 00:06:43,exactly where they were when those shots
went off.
00:06:44,520 --> 00:06:47,Any holes or blind spots, come to me and
I'll actually re -interview you.
00:06:48,020 --> 00:06:49,What exactly ** I looking for?
00:06:50,520 --> 00:06:51,The target.
00:08:30,340 --> 00:08:31,So, what is X?
00:08:33,559 --> 00:08:35,X, Susan, is the target.
00:08:35,900 --> 00:08:40,Now, he crops up in seven different
places on 15 different witness
00:08:41,220 --> 00:08:42,OK?
00:08:42,360 --> 00:08:43,Boing. Boing.
00:08:44,420 --> 00:08:47,Boing. Running across the crime scene
each web.
00:08:48,000 --> 00:08:50,And look, whenever he crops up, you see?
00:08:51,380 --> 00:08:53,Always close to where the shots are
being fired.
00:08:54,400 --> 00:08:56,Running here, past top of the lane.
00:08:57,340 --> 00:09:00,She explains why Terry Vasseur sat in
this car here and g***t hit.
00:09:04,560 --> 00:09:06,Now, that is another thing, right?
00:09:07,160 --> 00:09:11,Vasseur was in the last burst of fire.
Now, he would have seen the whole thing
00:09:11,160 --> 00:09:12,going down. So why didn't he duck?
00:09:14,200 --> 00:09:15,Hmm?
00:09:16,600 --> 00:09:23,Okay. So, the target started here,
sitting at table D with number 66.
00:09:23,520 --> 00:09:26,Now, that is Zeki Harris, the dead guy.
00:09:26,750 --> 00:09:30,You go with the target. So, who's Mr.
00:09:30,790 --> 00:09:31,X?
00:09:32,290 --> 00:09:33,Don't I?
00:09:37,410 --> 00:09:38,Oh.
00:09:40,710 --> 00:09:43,Who's beer bottle recovered from?
00:09:45,750 --> 00:09:46,Table D.
00:09:47,450 --> 00:09:49,Maybe we could pull some prints off.
Yeah.
00:09:49,970 --> 00:09:50,Okay.
00:09:52,130 --> 00:09:53,Hmm.
00:09:54,310 --> 00:09:55,Sorry for sirs, PM.
00:09:56,680 --> 00:09:57,It's weird.
00:09:57,700 --> 00:09:59,Well, get over there and un -weird it.
00:09:59,680 --> 00:10:00,Susan, with me.
00:10:01,540 --> 00:10:02,Mm -hmm.
00:10:11,500 --> 00:10:16,When I cleaned him up, I found a cut, an
abrasion, just around here.
00:10:19,660 --> 00:10:20,X -rays.
00:10:24,750 --> 00:10:26,He was hit pretty hard with something
pretty solid.
00:10:27,110 --> 00:10:30,Yeah? So what killed him, the bullet or
the blow to the face?
00:10:30,410 --> 00:10:31,Definitely not the bullet. Great.
00:10:32,290 --> 00:10:34,Right, OK. Well, if you find anything,
it's just a murder weapon. You're
00:10:34,890 --> 00:10:35,ahead of yourself.
00:10:36,030 --> 00:10:39,He didn't actually die from the blow to
the face. He died from a heart attack.
00:10:43,130 --> 00:10:44,That doesn't mean he wasn't murdered.
00:10:50,370 --> 00:10:51,Two beer bottles.
00:10:52,110 --> 00:10:53,Prints belonging to Zeki Harrison I.
00:10:54,910 --> 00:10:59,And on the other bottle... There it is.
You, Seth Douglas.
00:10:59,810 --> 00:11:00,Hey, thanks.
00:11:01,130 --> 00:11:02,Joe.
00:11:03,490 --> 00:11:05,Used to rob him, Harris, in the old
days.
00:11:05,350 --> 00:11:06,But shooters are out of his league. I
know him.
00:11:08,130 --> 00:11:09,I can get him to talk.
00:11:09,550 --> 00:11:10,Hey, guys.
00:11:12,590 --> 00:11:13,We have an anomaly.
00:11:15,130 --> 00:11:16,Right.
00:11:19,230 --> 00:11:20,Right, there. Look.
00:11:21,210 --> 00:11:22,Claret stains.
00:11:22,870 --> 00:11:23,Look at this batter pattern.
00:11:24,460 --> 00:11:26,Entirely consistent with the bloke's
face.
00:11:30,880 --> 00:11:33,Well, thanks. Better patterns after a
couple of sherrys.
00:11:36,460 --> 00:11:37,There.
00:11:39,600 --> 00:11:40,Minimal blood loss.
00:11:47,640 --> 00:11:52,Thierry Vasseur was murdered before he
was murdered.
00:11:55,720 --> 00:11:57,This doesn't say he was murdered.
00:11:57,480 --> 00:11:58,He thought he was murdered.
00:11:59,160 --> 00:12:00,Says he had a heart attack.
00:12:01,260 --> 00:12:02,Triggered by a...
Download Subtitles Murder City s01e05 Big City Small World in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
EBOD-779-en
Oxford.Blues.1984.DVDRip.XviD-FLAiR-en
Abbie Sykes - Step Daughters Request - A***l Therapy XXX_A1.en.whisperjav
Married.With.Children.S08E10.Dancing.With.Weezie.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Azkars_track3_[eng]
Married.With.Children.S08E09.No.Maam.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Azkars_track3_[eng]
Deauxma - Bed Checkup - DiaryOfAMilf
unspeakable.s01e04.1080p.webrip.x264-tbs
SSNI-337
Dreamworks Dragons S08E02 No Bark, All B***e
The.Kidnapping.Day.S01E09.The.Girl.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MARK
Download Murder City s01e05 Big City Small World srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up