Ellen s02e09 the trainer Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:09,520 --> 00:00:10,Mom,

00:00:10,760 --> 00:00:12,I swear, I don't know how you walk in
these things.

00:00:13,800 --> 00:00:16,Yeah, sure, they make me look taller,
but I can hardly stand up.

00:00:17,600 --> 00:00:20,I don't care if they make my legs look
thinner. I'm going to fall on my face.

00:00:21,700 --> 00:00:22,Yes, I'll keep practicing.

00:00:23,180 --> 00:00:24,Yeah. All right.

00:00:24,700 --> 00:00:25,Bye.

00:00:45,710 --> 00:00:46,Use your pass key.

00:00:47,290 --> 00:00:49,What? Use your pass key.

00:00:50,130 --> 00:00:51,What?

00:01:00,750 --> 00:01:02,Who's Boris Spassky?

00:01:05,630 --> 00:01:06,What are you doing?

00:01:07,210 --> 00:01:08,You're late on your rent.

00:01:08,630 --> 00:01:12,It's only the 4th. Well, rent's due on
the 1st. Yeah, but we never paid Mr.

00:01:12,230 --> 00:01:13,Goodman until the 7th.

00:01:13,560 --> 00:01:15,Well, there's a new sheriff in town.

00:01:15,800 --> 00:01:17,All right. Let me get to my checkbook.

00:01:21,680 --> 00:01:22,Getting the hang of this.

00:01:23,820 --> 00:01:27,Boy, you're really taking this new
building manager job seriously, aren't

00:01:27,660 --> 00:01:28,prefer super.

00:01:32,280 --> 00:01:33,Uh -oh. Careful.

00:01:33,360 --> 00:01:34,Get me. You g***t me?

00:01:35,320 --> 00:01:36,Watch out.

00:01:36,640 --> 00:01:39,Okay. Watch out. Help me up. Help me up.
G***t it.

00:01:39,880 --> 00:01:40,G***t it.

00:01:41,060 --> 00:01:42,Come on. Back.

00:01:55,689 --> 00:01:58,Thank you.

00:01:59,650 --> 00:02:01,Thank you.

00:02:27,460 --> 00:02:28,Studio gonna make your movie?

00:02:28,900 --> 00:02:29,No, they're not.

00:02:29,920 --> 00:02:31,Well, they're crazy, because I loved it.

00:02:31,720 --> 00:02:34,Well, that's what's really important,
isn't it?

00:02:37,460 --> 00:02:39,They're crazy, because I loved it.

00:02:43,300 --> 00:02:44,Hey.

00:02:44,840 --> 00:02:48,Ready for lunch? Not quite. I have to
wait for Ted's personal trainer to

00:02:48,920 --> 00:02:51,Paige! Where the hell is my newspaper?

00:02:51,600 --> 00:02:52,Oh, here it is.

00:02:53,960 --> 00:02:55,I don't know how you work for that guy.

00:02:55,400 --> 00:02:58,You don't understand, Hollywood. I **
very lucky to have this job.

00:02:59,660 --> 00:03:00,Fun!

00:03:02,560 --> 00:03:03,Ted Clayton's office.

00:03:05,000 --> 00:03:07,Oh, God, Erica, no, please. You can't do
this to me, please.

00:03:08,840 --> 00:03:10,Ted is going to freak out.

00:03:10,920 --> 00:03:12,Oh, God.

00:03:12,640 --> 00:03:13,All right.

00:03:15,040 --> 00:03:16,I'm dead.

00:03:16,120 --> 00:03:17,Ted, trainer just canceled.

00:03:17,520 --> 00:03:21,I can't believe her. She drives her car
into a tree, and the whole world has to

00:03:21,520 --> 00:03:22,stop.

00:03:23,400 --> 00:03:25,You should fire her as soon as she gets
out of the hospital.

00:03:26,720 --> 00:03:27,Paige, what ** I doing?

00:03:28,300 --> 00:03:29,You're waiting for your trainer.

00:03:30,160 --> 00:03:32,And how do we feel about waiting?

00:03:33,040 --> 00:03:34,We hate it.

00:03:35,400 --> 00:03:37,God, he's going to blame me for this.

00:03:38,760 --> 00:03:41,You've g***t to fill in. Oh, my God, you
know what I never told you?

00:03:41,860 --> 00:03:43,I'm not a personal trainer.

00:03:44,860 --> 00:03:47,Ellen, he's never met you. He'll never
know.

00:03:48,520 --> 00:03:51,I have been trying for a year for him to
see me as something more than a

00:03:51,580 --> 00:03:54,secretary. I have to avoid screw -ups
like this.

00:03:54,500 --> 00:03:55,Besides, it's not that crazy.

00:03:56,300 --> 00:03:57,You go to the gym.

00:03:57,700 --> 00:04:00,Yeah, I sit on the bike and I read
magazines.

00:04:01,280 --> 00:04:02,Occasionally, I pedal.

00:04:03,200 --> 00:04:04,Perfect. You're hired.

00:04:05,400 --> 00:04:07,Please, just do this for me. It's only
an hour. Please.

00:04:07,780 --> 00:04:09,Great. Ted, your trainer's here.

00:04:09,740 --> 00:04:13,Wait. Kate, where the hell is my gym
bag?

00:04:13,780 --> 00:04:14,Oh, here it is.

00:04:16,740 --> 00:04:18,Here. You can wear my clothes.

00:04:19,149 --> 00:04:20,Your clothes?

00:04:23,750 --> 00:04:24,Hello?

00:04:29,010 --> 00:04:30,I'll be out in a minute.

00:04:30,390 --> 00:04:31,No problem.

00:04:47,560 --> 00:04:48,Gotcha.

00:05:47,120 --> 00:05:50,I like to take a personal approach to
training.

00:05:50,840 --> 00:05:51,One -on -one.

00:05:52,580 --> 00:05:53,Trainer to person.

00:05:54,800 --> 00:05:58,So, where should we start? Weights? Why
don't we limber up? I'm a big believer

00:05:58,140 --> 00:05:58,in stretching.

00:05:59,000 --> 00:06:04,Nice and slow. If it takes an hour, it
takes an hour. So, why don't we touch

00:06:04,560 --> 00:06:05,toes and feel the burn?

00:06:05,980 --> 00:06:06,There it is.

00:06:15,950 --> 00:06:18,Oh, don't question me. I've been
training people far too long to be

00:06:19,990 --> 00:06:23,I mean, if it's not, can I stop now? Or
this is too heavy, or... I can't

00:06:23,770 --> 00:06:24,breathe. Or I can't breathe.

00:06:25,630 --> 00:06:26,I'm sorry, you can't breathe.

00:06:27,530 --> 00:06:29,You okay?

00:06:29,910 --> 00:06:30,Yeah. All right.

00:06:31,290 --> 00:06:35,One more set of curls and you're done.
But... You g***t a problem with that? No.

00:06:36,450 --> 00:06:39,As a matter of fact, this is great. This
is exactly what I need. I've been so

00:06:39,810 --> 00:06:40,stressed out lately.

00:06:41,660 --> 00:06:42,Just doing my job.

00:06:43,540 --> 00:06:47,I have a $20 million movie that is
testing right in the toilet.

00:06:47,800 --> 00:06:50,I'm unfamiliar with Hollywood jargon. In
the toilet, is that bad?

00:06:52,160 --> 00:06:57,It's mainly women who hate it. Not all
of them, of course. Just the 16 to 64s.

00:06:57,240 --> 00:06:59,Ah, they're a fickle bunch.

00:07:00,520 --> 00:07:05,I don't know why movies have to be so
bad. There's so many great books that,

00:07:05,080 --> 00:07:07,know, I can think of 30 right now that
would make terrific movies.

00:07:08,000 --> 00:07:10,Really? Yeah, I come across a new novel
every week.

00:07:10,700 --> 00:07:12,As a personal trainer.

00:07:15,280 --> 00:07:16,Well, time is up.

00:07:17,080 --> 00:07:19,So, do me a favor, Ted. What's that?

00:07:19,660 --> 00:07:20,Flex for me.

00:07:21,340 --> 00:07:23,Come on, show me what you g***t. Get big
or get lost.

00:07:28,040 --> 00:07:29,Wow.

00:07:29,400 --> 00:07:30,My work here is done.

00:07:35,700 --> 00:07:36,Oh, how'd it go?

00:07:36,900 --> 00:07:37,Oh, I'm beat.

00:07:38,350 --> 00:07:40,Watching someone exercise is tougher
than you'd think.

00:07:41,970 --> 00:07:42,Let's go get some burritos.

00:07:44,930 --> 00:07:46,In a second. Did he say anything about
me?

00:07:47,050 --> 00:07:49,As a matter of fact, he did. He said
you'd validate my parking.

00:07:51,190 --> 00:07:51,That's okay.

00:07:51,990 --> 00:07:53,You really came through for me today.

00:07:53,510 --> 00:07:58,So, here is your check. Oh, no, please.
It was a favor for a friend. I don't

00:07:58,450 --> 00:07:59,need any money, but can I keep the
thong?

00:08:03,030 --> 00:08:05,Come on, here. No, $200? Wow.

00:08:06,590 --> 00:08:09,Welcome to showbiz. I'd like to thank
the Academy.

00:08:18,390 --> 00:08:19,Adam? Shh!

00:08:20,670 --> 00:08:23,What is it? Is it a burglar or somebody
in the building? It's Mrs. Goober.

00:08:24,010 --> 00:08:25,She wants me to fix her sink.

00:08:26,790 --> 00:08:28,Adam, are you in there?

00:08:28,570 --> 00:08:29,Get rid of her.

00:08:30,950 --> 00:08:33,Adam doesn't live here anymore, Miss
Goober.

00:08:33,450 --> 00:08:34,He moved.

00:08:35,119 --> 00:08:37,Across the hall to Minnesota.

00:08:40,240 --> 00:08:43,Well, if you see him, tell him I think
of clogged with chicken fat.

00:08:44,120 --> 00:08:45,Oh, all right.

00:08:47,280 --> 00:08:50,I had no idea this job would take so
much time. She's the fifth one today.

00:08:51,360 --> 00:08:54,You know, that Mr. Goodman just laid
around all day and let this building

00:08:54,820 --> 00:08:56,apart. D***n him and his asthma.

00:08:58,460 --> 00:09:01,I g***t to get to the photo lab. I g***t a
ton of work to do.

00:09:04,880 --> 00:09:05,Who is it?

00:09:05,720 --> 00:09:07,It's Paige. Open up. Open the door.

00:09:07,900 --> 00:09:09,Ask to see some I .V.

00:09:10,880 --> 00:09:12,Mrs. Cooper does voices.

00:09:14,400 --> 00:09:15,Open the door.

00:09:19,320 --> 00:09:20,What's the matter with you?

00:09:23,480 --> 00:09:25,Coast is clear. I'm going to make a
break for it.

00:09:25,840 --> 00:09:26,Let's be careful out there.

00:09:29,820 --> 00:09:33,Hey, you know what I can't get off my
mind? How much fun you had today.

00:09:34,590 --> 00:09:37,Oh, I don't know if fun is the word I'd
use. Oh, no.

00:09:37,970 --> 00:09:41,You had fun. I can tell. When you walked...

Download Subtitles Ellen s02e09 the trainer in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles