Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Ellen The Trainer S02E09 in any Language
Ellen The Trainer S02E09 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:09,520, Character said: Mom,
2
At 00:00:10,760, Character said: I swear, I don't know how you walk in
these things.
3
At 00:00:13,800, Character said: Yeah, sure, they make me look taller,
but I can hardly stand up.
4
At 00:00:17,600, Character said: I don't care if they make my legs look
thinner. I'm going to fall on my face.
5
At 00:00:21,700, Character said: Yes, I'll keep practicing.
6
At 00:00:23,180, Character said: Yeah. All right.
7
At 00:00:24,700, Character said: Bye.
8
At 00:00:45,710, Character said: Use your pass key.
9
At 00:00:47,290, Character said: What? Use your pass key.
10
At 00:00:50,130, Character said: What?
11
At 00:01:00,750, Character said: Who's Boris Spassky?
12
At 00:01:05,630, Character said: What are you doing?
13
At 00:01:07,210, Character said: You're late on your rent.
14
At 00:01:08,630, Character said: It's only the 4th. Well, rent's due on
the 1st. Yeah, but we never paid Mr.
15
At 00:01:12,230, Character said: Goodman until the 7th.
16
At 00:01:13,560, Character said: Well, there's a new sheriff in town.
17
At 00:01:15,800, Character said: All right. Let me get to my checkbook.
18
At 00:01:21,680, Character said: Getting the hang of this.
19
At 00:01:23,820, Character said: Boy, you're really taking this new
building manager job seriously, aren't
20
At 00:01:27,660, Character said: prefer super.
21
At 00:01:32,280, Character said: Uh -oh. Careful.
22
At 00:01:33,360, Character said: Get me. You g***t me?
23
At 00:01:35,320, Character said: Watch out.
24
At 00:01:36,640, Character said: Okay. Watch out. Help me up. Help me up.
G***t it.
25
At 00:01:39,880, Character said: G***t it.
26
At 00:01:41,060, Character said: Come on. Back.
27
At 00:01:55,689, Character said: Thank you.
28
At 00:01:59,650, Character said: Thank you.
29
At 00:02:27,460, Character said: Studio gonna make your movie?
30
At 00:02:28,900, Character said: No, they're not.
31
At 00:02:29,920, Character said: Well, they're crazy, because I loved it.
32
At 00:02:31,720, Character said: Well, that's what's really important,
isn't it?
33
At 00:02:37,460, Character said: They're crazy, because I loved it.
34
At 00:02:43,300, Character said: Hey.
35
At 00:02:44,840, Character said: Ready for lunch? Not quite. I have to
wait for Ted's personal trainer to
36
At 00:02:48,920, Character said: Paige! Where the hell is my newspaper?
37
At 00:02:51,600, Character said: Oh, here it is.
38
At 00:02:53,960, Character said: I don't know how you work for that guy.
39
At 00:02:55,400, Character said: You don't understand, Hollywood. I **
very lucky to have this job.
40
At 00:02:59,660, Character said: Fun!
41
At 00:03:02,560, Character said: Ted Clayton's office.
42
At 00:03:05,000, Character said: Oh, God, Erica, no, please. You can't do
this to me, please.
43
At 00:03:08,840, Character said: Ted is going to freak out.
44
At 00:03:10,920, Character said: Oh, God.
45
At 00:03:12,640, Character said: All right.
46
At 00:03:15,040, Character said: I'm dead.
47
At 00:03:16,120, Character said: Ted, trainer just canceled.
48
At 00:03:17,520, Character said: I can't believe her. She drives her car
into a tree, and the whole world has to
49
At 00:03:21,520, Character said: stop.
50
At 00:03:23,400, Character said: You should fire her as soon as she gets
out of the hospital.
51
At 00:03:26,720, Character said: Paige, what ** I doing?
52
At 00:03:28,300, Character said: You're waiting for your trainer.
53
At 00:03:30,160, Character said: And how do we feel about waiting?
54
At 00:03:33,040, Character said: We hate it.
55
At 00:03:35,400, Character said: God, he's going to blame me for this.
56
At 00:03:38,760, Character said: You've g***t to fill in. Oh, my God, you
know what I never told you?
57
At 00:03:41,860, Character said: I'm not a personal trainer.
58
At 00:03:44,860, Character said: Ellen, he's never met you. He'll never
know.
59
At 00:03:48,520, Character said: I have been trying for a year for him to
see me as something more than a
60
At 00:03:51,580, Character said: secretary. I have to avoid screw -ups
like this.
61
At 00:03:54,500, Character said: Besides, it's not that crazy.
62
At 00:03:56,300, Character said: You go to the gym.
63
At 00:03:57,700, Character said: Yeah, I sit on the bike and I read
magazines.
64
At 00:04:01,280, Character said: Occasionally, I pedal.
65
At 00:04:03,200, Character said: Perfect. You're hired.
66
At 00:04:05,400, Character said: Please, just do this for me. It's only
an hour. Please.
67
At 00:04:07,780, Character said: Great. Ted, your trainer's here.
68
At 00:04:09,740, Character said: Wait. Kate, where the hell is my gym
bag?
69
At 00:04:13,780, Character said: Oh, here it is.
70
At 00:04:16,740, Character said: Here. You can wear my clothes.
71
At 00:04:19,149, Character said: Your clothes?
72
At 00:04:23,750, Character said: Hello?
73
At 00:04:29,010, Character said: I'll be out in a minute.
74
At 00:04:30,390, Character said: No problem.
75
At 00:04:47,560, Character said: Gotcha.
76
At 00:05:47,120, Character said: I like to take a personal approach to
training.
77
At 00:05:50,840, Character said: One -on -one.
78
At 00:05:52,580, Character said: Trainer to person.
79
At 00:05:54,800, Character said: So, where should we start? Weights? Why
don't we limber up? I'm a big believer
80
At 00:05:58,140, Character said: in stretching.
81
At 00:05:59,000, Character said: Nice and slow. If it takes an hour, it
takes an hour. So, why don't we touch
82
At 00:06:04,560, Character said: toes and feel the burn?
83
At 00:06:05,980, Character said: There it is.
84
At 00:06:15,950, Character said: Oh, don't question me. I've been
training people far too long to be
85
At 00:06:19,990, Character said: I mean, if it's not, can I stop now? Or
this is too heavy, or... I can't
86
At 00:06:23,770, Character said: breathe. Or I can't breathe.
87
At 00:06:25,630, Character said: I'm sorry, you can't breathe.
88
At 00:06:27,530, Character said: You okay?
89
At 00:06:29,910, Character said: Yeah. All right.
90
At 00:06:31,290, Character said: One more set of curls and you're done.
But... You g***t a problem with that? No.
91
At 00:06:36,450, Character said: As a matter of fact, this is great. This
is exactly what I need. I've been so
92
At 00:06:39,810, Character said: stressed out lately.
93
At 00:06:41,660, Character said: Just doing my job.
94
At 00:06:43,540, Character said: I have a $20 million movie that is
testing right in the toilet.
95
At 00:06:47,800, Character said: I'm unfamiliar with Hollywood jargon. In
the toilet, is that bad?
96
At 00:06:52,160, Character said: It's mainly women who hate it. Not all
of them, of course. Just the 16 to 64s.
97
At 00:06:57,240, Character said: Ah, they're a fickle bunch.
98
At 00:07:00,520, Character said: I don't know why movies have to be so
bad. There's so many great books that,
99
At 00:07:05,080, Character said: know, I can think of 30 right now that
would make terrific movies.
100
At 00:07:08,000, Character said: Really? Yeah, I come across a new novel
every week.
101
At 00:07:10,700, Character said: As a personal trainer.
102
At 00:07:15,280, Character said: Well, time is up.
103
At 00:07:17,080, Character said: So, do me a favor, Ted. What's that?
104
At 00:07:19,660, Character said: Flex for me.
105
At 00:07:21,340, Character said: Come on, show me what you g***t. Get big
or get lost.
106
At 00:07:28,040, Character said: Wow.
107
At 00:07:29,400, Character said: My work here is done.
108
At 00:07:35,700, Character said: Oh, how'd it go?
109
At 00:07:36,900, Character said: Oh, I'm beat.
110
At 00:07:38,350, Character said: Watching someone exercise is tougher
than you'd think.
111
At 00:07:41,970, Character said: Let's go get some burritos.
112
At 00:07:44,930, Character said: In a second. Did he say anything about
me?
113
At 00:07:47,050, Character said: As a matter of fact, he did. He said
you'd validate my parking.
114
At 00:07:51,190, Character said: That's okay.
115
At 00:07:51,990, Character said: You really came through for me today.
116
At 00:07:53,510, Character said: So, here is your check. Oh, no, please.
It was a favor for a friend. I don't
117
At 00:07:58,450, Character said: need any money, but can I keep the
thong?
118
At 00:08:03,030, Character said: Come on, here. No, $200? Wow.
119
At 00:08:06,590, Character said: Welcome to showbiz. I'd like to thank
the Academy.
120
At 00:08:18,390, Character said: Adam? Shh!
121
At 00:08:20,670, Character said: What is it? Is it a burglar or somebody
in the building? It's Mrs. Goober.
122
At 00:08:24,010, Character said: She wants me to fix her sink.
123
At 00:08:26,790, Character said: Adam, are you in there?
124
At 00:08:28,570, Character said: Get rid of her.
125
At 00:08:30,950, Character said: Adam doesn't live here anymore, Miss
Goober.
126
At 00:08:33,450, Character said: He moved.
127
At 00:08:35,119, Character said: Across the hall to Minnesota.
128
At 00:08:40,240, Character said: Well, if you see him, tell him I think
of clogged with chicken fat.
129
At 00:08:44,120, Character said: Oh, all right.
130
At 00:08:47,280, Character said: I had no idea this job would take so
much time. She's the fifth one today.
131
At 00:08:51,360, Character said: You know, that Mr. Goodman just laid
around all day and let this building
132
At 00:08:54,820, Character said: apart. D***n him and his asthma.
133
At 00:08:58,460, Character said: I g***t to get to the photo lab. I g***t a
ton of work to do.
134
At 00:09:04,880, Character said: Who is it?
135
At 00:09:05,720, Character said: It's Paige. Open up. Open the door.
136
At 00:09:07,900, Character said: Ask to see some I .V.
137
At 00:09:10,880, Character said: Mrs. Cooper does voices.
138
At 00:09:14,400, Character said: Open the door.
139
At 00:09:19,320, Character said: What's the matter with you?
140
At 00:09:23,480, Character said: Coast is clear. I'm going to make a
break for it.
141
At 00:09:25,840, Character said: Let's be careful out there.
142
At 00:09:29,820, Character said: Hey, you know what I can't get off my
mind? How much fun you had today.
143
At 00:09:34,590, Character said: Oh, I don't know if fun is the word I'd
use. Oh, no.
144
At 00:09:37,970, Character said: You had fun. I can tell. When you walked...
Download Subtitles Ellen The Trainer S02E09 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Skinford Death Sentence 2023 1080p BluRay
TheDogs20251080pAMZNWEB-DLDDP51H26420SDH[_27340]
Ellen s02e08 adam s birthday
Supporting.Characters.2012.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Prince.of.Jutland.1994.1080p.BluRay.x264-THUGLiNE[PRiME]
O Fim e os Meios.2015.720p.WEB-DL.AVC-gooz.en
O Fim e os Meios 2015
Martial Law s01e09 how sammo g***t his groove back.eng
Andie Anderson - He F***s His Nana So Much Better Than His Grandfather - PervNana
[KiteSeekers-Kira] Lovely Complex - 02 [DVD H264 720x480] [A9A5C06B]_Track03
Ellen The Trainer S02E09 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Ellen The Trainer S02E09, Translate Ellen The Trainer S02E09 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up