Martial Law s01e09 how sammo g***t his groove back.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,340, Character said: Tell him one, tell him two.

2
At 00:00:07,860, Character said: Say what?

3
At 00:00:11,960, Character said: Say what?

4
At 00:00:13,011, Character said: Say what?

5
At 00:00:14,760, Character said: Say what?

6
At 00:00:29,430, Character said: Yeah, my niece is not sober, this guy,
Sammo. But I tell you what, if I can get

7
At 00:00:33,730, Character said: Zeke to autograph the CD, I'll be your
favorite uncle forever and ever.

8
At 00:00:42,970, Character said: Where's Terrell, man? This guy said he
was going to hook me up.

9
At 00:00:47,850, Character said: Who's Terrell?

10
At 00:00:48,901, Character said: Terrell? He's the LAPD press spokesman,
the guy who puts his content together

11
At 00:00:52,910, Character said: every year.

12
At 00:00:53,950, Character said: And he's Zeke's uncle.

13
At 00:00:55,031, Character said: You know what, Samo? I'm going to go
wait in the wing. See if I can get this

14
At 00:01:00,120, Character said: coming off stage, all right? Get an
autograph. Okay.

15
At 00:01:30,700, Character said: Did you bring the spring roll?

16
At 00:01:32,201, Character said: I'm listening to the music. I knew if I
didn't talk to you directly, this thing

17
At 00:01:36,360, Character said: would get all messed up. And in the
meantime, do you realize we can't get

18
At 00:01:38,960, Character said: press trucks off the street because the
catering truck is in the way?

19
At 00:01:41,590, Character said: What would you like me to do?

20
At 00:01:43,730, Character said: I'd like you to move the truck.

21
At 00:01:47,290, Character said: Okay. Do you have the keys?

22
At 00:01:55,310, Character said: What is it, Beth with Terrell? They
first should pick up the spring rolls.

23
At 00:02:00,270, Character said: by the way, they are my favorite. And
you could have put out a pre -sign

24
At 00:02:02,870, Character said: spray it or something. But not that.

25
At 00:02:04,770, Character said: I've been busting my hump and I can't
even get a snack, man.

26
At 00:02:08,370, Character said: Would you like a tingy?

27
At 00:02:35,400, Character said: it's clear

28
At 00:03:36,680, Character said: speak to my life.

29
At 00:03:39,100, Character said: You aren't the keener, are you?

30
At 00:04:20,271, Character said: Yeah, my sister's in with him now. He
just g***t out of surgery.

31
At 00:04:26,120, Character said: Tell him my nephew's in serious but
stable condition and stretched stable.

32
At 00:04:29,680, Character said: Also, dropping into LAPD is going to
come down on those responsible like

33
At 00:04:34,360, Character said: Thor, the Norse god of thunder.

34
At 00:04:35,861, Character said: Don't want the big hammer, man. I want
to see your SAT scores.

35
At 00:04:39,180, Character said: Look, I g***t to go before you beat the
rest of the life out of my statement.

36
At 00:04:42,731, Character said: Hey, man.

37
At 00:04:43,700, Character said: What are you doing?

38
At 00:04:44,751, Character said: You all arrest anybody yet?

39
At 00:04:46,840, Character said: No, we're working on it, man.

40
At 00:04:48,480, Character said: We want you to talk to C's mother.

41
At 00:04:50,181, Character said: I'll talk to him, Terrell. I'm not doing
Zeke any good sitting in there.

42
At 00:04:54,560, Character said: Hi, I'm Linda Meadows. How are you?

43
At 00:04:56,780, Character said: Detective Malone. This is Detective Law.
Hi. Nice to meet you.

44
At 00:05:00,160, Character said: We're sorry about your son.

45
At 00:05:01,481, Character said: Thank you. Now, Miss Meadows, is there
anyone you can think of that would want

46
At 00:05:04,920, Character said: to harm your son?

47
At 00:05:05,971, Character said: The only person who really had a problem
with Zeke was his booking agent, Andre

48
At 00:05:10,660, Character said: Pittman. Zeke fired him about a month
ago.

49
At 00:05:13,580, Character said: I was a CPA before I joined LAPD. I
checked Zeke's financial records.

50
At 00:05:17,920, Character said: Pittman was skimming.

51
At 00:05:19,001, Character said: Skimming? He was taking a backhoe to my
man's profits.

52
At 00:05:21,610, Character said: Where can we find him?

53
At 00:05:23,770, Character said: You don't know. He's vanished.

54
At 00:05:25,470, Character said: Oh, excuse me. There's the doctor.

55
At 00:05:29,910, Character said: Samuel, Lewis, I want to help you guys.

56
At 00:05:31,890, Character said: Right now, your family needs your help.

57
At 00:05:35,270, Character said: Don't worry about a thing, Terrell.
We're working on it, all right?

58
At 00:05:39,150, Character said: Come on, Samuel. Give me one minute.

59
At 00:05:43,710, Character said: I want to thank you for saving my life.

60
At 00:05:45,871, Character said: Don't sweat it, Damo. You're lucky I g***t
lightning -fast reflexes from getting

61
At 00:05:49,350, Character said: beat up all those years in kindergarten.

62
At 00:05:50,890, Character said: How many years were you in kindergarten?

63
At 00:05:54,250, Character said: Oh, I don't know how it is in China, but
here kindergarten lasts two years.

64
At 00:06:00,830, Character said: I'm in your debt.

65
At 00:06:03,930, Character said: I must return the favor.

66
At 00:06:06,430, Character said: All right, Aladdin.

67
At 00:06:07,950, Character said: If I ever need some kung fu lessons or
feng shui advice, I'll give you a call.

68
At 00:06:15,780, Character said: Samuel, I g***t an idea on this dead guy.
Isaiah Tatum, member of the 89th Street

69
At 00:06:20,880, Character said: Gang. This guy was a known trigger man,
right? Someone definitely hired these

70
At 00:06:24,640, Character said: guys to take out Zeke.

71
At 00:06:25,901, Character said: Maybe a pitman. Maybe. I g***t some music
contacts. Somebody's g***t to know where

72
At 00:06:29,900, Character said: Pitman's held up.

73
At 00:06:31,300, Character said: Hey, Grace, how's the missing persons
case?

74
At 00:06:33,840, Character said: Who's missing?

75
At 00:06:34,900, Character said: Rainbow Sally.

76
At 00:06:36,340, Character said: Right here, Samuel.

77
At 00:06:38,860, Character said: Who was still such an ugly dog?

78
At 00:06:41,420, Character said: Tell me about it. See, it's a cuddle
bug. It's the rage right now, Sammo.

79
At 00:06:44,881, Character said: You know, the three stores that carried
the rare editions have all been robbed.

80
At 00:06:48,820, Character said: But what I'm trying to figure out is why
Winship keeps bugging me every five

81
At 00:06:51,780, Character said: minutes for an update.

82
At 00:06:53,080, Character said: Grace, you g***t an update?

83
At 00:06:55,560, Character said: No, not yet. I'm still working my
sources.

84
At 00:06:58,020, Character said: Yeah, the Muppets are all lawyered up,
Lieutenant.

85
At 00:07:02,180, Character said: Anybody g***t an update on Zeke Meadows?

86
At 00:07:05,060, Character said: I do.

87
At 00:07:07,680, Character said: They took him off the critical list.
He's doing much better now.

88
At 00:07:12,760, Character said: Terrell. Yeah, it's been... Three years.
Your sister -in -law's birthday.

89
At 00:07:16,921, Character said: You spent the whole night trying to
avoid me. Give me some love, doll.

90
At 00:07:21,140, Character said: Good to see you, man.

91
At 00:07:23,000, Character said: What's up, bro?

92
At 00:07:24,051, Character said: Look, I'm really sorry about what
happened to your nephew.

93
At 00:07:28,180, Character said: We're doing everything we can.

94
At 00:07:29,940, Character said: Good, good.

95
At 00:07:31,000, Character said: Count me in.

96
At 00:07:32,051, Character said: See, I've been thinking about this. I'm
sick of hanging around hospitals and

97
At 00:07:35,580, Character said: Parkerson and dishing out soundbites. I
want to be on the street with you guys.

98
At 00:07:41,450, Character said: Could you excuse us for a second?

99
At 00:07:45,770, Character said: What's up, bro?

100
At 00:07:46,821, Character said: Look, I sympathize with your situation,
but trust me, I g***t the best people

101
At 00:07:50,910, Character said: working in this case.

102
At 00:07:51,970, Character said: I'm sure you do, Ben, but this is
personal for me, man. And last time I

103
At 00:07:55,710, Character said: my badge looked just like yours.

104
At 00:07:57,271, Character said: Terrell, you just don't have the field
experience. I'm not putting you out on

105
At 00:08:00,370, Character said: the streets.

106
At 00:08:01,050, Character said: Ben, I was born out on these streets,
man.

107
At 00:08:03,101, Character said: You think just because I g***t an office
two doors down from the chief, I don't

108
At 00:08:06,070, Character said: still have this town wired?

109
At 00:08:07,451, Character said: Plus... Who do you think's going to hook
you up quickest, me or our job?

110
At 00:08:11,440, Character said: Don't worry about Samuel. He can take
care of himself.

111
At 00:08:14,840, Character said: Did Samuel happen to mention that I
saved his life?

112
At 00:08:17,900, Character said: Look, Terrell, I'm only going to say
this to you one time.

113
At 00:08:21,420, Character said: You're not working this case.

114
At 00:08:28,380, Character said: Samuel, you

115
At 00:08:35,260, Character said: know that favor you owe me? I'm ready to
cash in now.

116
At 00:08:37,791, Character said: No. What do you mean, no? You haven't
even heard the favor.

117
At 00:08:41,510, Character said: I know what it is, but I must respect
the lieutenant's wishes.

118
At 00:08:46,030, Character said: Well, how about my wishes is my favor?

119
At 00:08:48,190, Character said: No, it is my favor, and I will repay it
when I'm ready.

120...

Download Subtitles Martial Law s01e09 how sammo g***t his groove back eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles