Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Jurassic World Rebirth 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-BYNDR in any Language
Jurassic.World.Rebirth.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:01:44,930 --> 00:01:46,Quantas vezes vamos
continuar fazendo isso?
00:01:46,845 --> 00:01:49,Continuamos até
o híbrido aguentar.
00:01:49,544 --> 00:01:51,Estamos no nível de segurança cinco.
00:01:51,807 --> 00:01:54,As desregulações funcionaram.
Nenhum sinal de rejeição.
00:01:55,550 --> 00:01:56,Ainda há mutações
no genoma sete.
00:01:57,117 --> 00:01:58,Obrigado.
00:01:58,901 --> 00:02:00,Todo o lixo genético deve ser levado
00:02:00,468 --> 00:02:02,para a câmara de cremação
até as 17:00.
00:02:04,341 --> 00:02:06,O tanque 12 está offline
00:02:06,300 --> 00:02:08,até que a modificação
genética se estabilize.
00:02:14,221 --> 00:02:16,Certo.
Vamos acabar logo com isso.
00:02:16,875 --> 00:02:18,Aqui vamos nós.
00:02:19,965 --> 00:02:22,Sim. Desculpe. Espere.
00:02:24,927 --> 00:02:26,Certo. Sim.
00:02:30,585 --> 00:02:33,Três, dois, um.
00:02:38,462 --> 00:02:40,Suba aqui.
Esperando autorização.
00:02:42,379 --> 00:02:44,Não vi os laboratórios,
mas presumo
00:02:44,338 --> 00:02:45,que aumentamos os soníferos?
00:02:47,254 --> 00:02:48,Sim.
Vou ter que ir até
00:02:48,559 --> 00:02:50,0,5 mililitros
por cem libras.
00:02:50,779 --> 00:02:52,Certo, pessoal. Vocês estão liberados.
00:02:54,130 --> 00:02:56,Bem, não queremos
matar a coisa.
00:02:56,959 --> 00:02:58,Alguns dias eu quero.
00:03:01,268 --> 00:03:02,Meu Deus.
00:03:02,921 --> 00:03:04,O tanque 12 está offline
00:03:04,488 --> 00:03:06,até que a modificação
genética se estabilize.
00:03:28,295 --> 00:03:29,Alerta. Falha na contenção.
00:03:29,687 --> 00:03:31,O que está acontecendo?
00:03:31,298 --> 00:03:33,Alerta. Falha na contenção.
00:03:33,256 --> 00:03:34,Alerta.
00:03:34,823 --> 00:03:36,Falha na contenção.
00:03:38,566 --> 00:03:39,Meu Deus. Está solto!
00:03:43,701 --> 00:03:45,Corra!
A contenção está sendo travada!
00:03:47,357 --> 00:03:49,O D-Rex escapou!
Temos que sair daqui!
00:03:49,881 --> 00:03:51,Selem as portas!
00:03:51,318 --> 00:03:53,Selem as portas!
00:03:55,060 --> 00:03:56,Temos que sair daqui!
00:03:56,192 --> 00:03:57,Vão! Vão! Vão!
00:03:58,063 --> 00:04:00,DeSanto! A porta!
Meu Deus. Meu Deus.
00:04:00,718 --> 00:04:02,Não! Não, não, não, não!
Não, não, não! Vamos!
00:04:02,851 --> 00:04:04,Não, não, não! Não!
00:04:04,940 --> 00:04:06,Certo, é só...
Não, não, não, não! Está tudo bem.
00:04:06,594 --> 00:04:07,Vamos. Vamos!
Apenas... Coloque a chave.
00:04:07,943 --> 00:04:10,Três, dois, um.
00:04:11,773 --> 00:04:13,Vamos!
00:04:13,209 --> 00:04:14,Três, dois...
00:04:14,297 --> 00:04:16,Vamos!
00:04:20,869 --> 00:04:22,Vamos!
00:04:22,479 --> 00:04:23,Abra a porta!
00:04:23,915 --> 00:04:25,Por favor!
00:04:28,006 --> 00:04:29,Por favor?
00:04:29,356 --> 00:04:30,Certo, apenas vire a chave.
00:04:30,748 --> 00:04:32,Está tudo bem. Está-está tudo bem.
00:04:32,576 --> 00:04:34,Apenas vire a chave. Apenas vire...
00:04:34,448 --> 00:04:35,Sim. Por favor,
abra a porta.
00:04:35,753 --> 00:04:36,Sinto muito.
00:04:37,059 --> 00:04:40,Por favor, abra a porta para mim!
00:04:40,976 --> 00:04:42,Não!
00:04:47,417 --> 00:04:49,Meu Deus, não.
00:04:53,031 --> 00:04:55,Não! Não!
00:04:55,338 --> 00:04:56,Sinto muito!
00:04:56,992 --> 00:04:59,Não!
00:05:57,705 --> 00:05:59,Vamos, o que é isso?
00:05:59,489 --> 00:06:00,Essas coisas
deveriam ter sido
00:06:00,838 --> 00:06:02,completamente removidas
há dois anos.
00:06:02,666 --> 00:06:04,Sim, bem, também não estou
feliz com isso, cara.
00:06:04,799 --> 00:06:06,Eles estão tentando levantá-lo
agora mesmo.
00:06:06,453 --> 00:06:08,Não sei o que você
quer que eu te diga.
00:06:08,455 --> 00:06:10,O que o prefeito faz,
fica sentado o dia todo?
00:06:10,239 --> 00:06:11,Pesa 40 toneladas, amigo.
00:06:11,893 --> 00:06:13,Você quer movê-lo?
00:06:13,677 --> 00:06:15,...fora de Manhattan.
00:06:16,071 --> 00:06:17,...fora de Manhattan.
00:06:17,899 --> 00:06:20,a causa do congestionamento é
ninguém menos que Bronto Billy,
00:06:20,902 --> 00:06:24,considerado o último saurópode
sobrevivente na **érica do Norte.
00:06:24,775 --> 00:06:26,De volta para você, Bob.
Obrigado, Hailey.
00:06:26,908 --> 00:06:29,Então, sim,
o braquiossauro envelhecido,
conhecido por estar com a saúde debilitada,
00:06:29,737 --> 00:06:32,fugiu do recinto do
Cobble Hill Park
00:06:32,479 --> 00:06:34,onde estava vivendo enquanto
recebia atenção médica.
00:06:48,582 --> 00:06:50,Pelo amor de Deus.
00:06:50,497 --> 00:06:53,Descanse em paz,
mas saia da porra
do caminho.
00:06:53,543 --> 00:06:54,Caramba, isso é frio.
00:06:54,718 --> 00:06:56,Nossa.
00:06:56,241 --> 00:06:58,Quero dizer, mesmo para Nova York,
é bem frio.
00:07:01,595 --> 00:07:03,Senhorita Bennett, presumo?
00:07:03,335 --> 00:07:04,Olá.
00:07:04,902 --> 00:07:06,Não deveríamos nos encontrar
no...
00:07:06,904 --> 00:07:08,Você não é exatamente
difícil de seguir.
00:07:10,734 --> 00:07:13,Então, como você ouviu falar de mim?
Paulo Pasolini, Blackwater.
00:07:13,998 --> 00:07:15,Ele tem uma mensagem para mim?
00:07:16,131 --> 00:07:19,Sim. Ele disse para dizer:
"Felix não está ele mesmo hoje."
00:07:20,135 --> 00:07:22,certo, estou ouvindo.
00:07:22,224 --> 00:07:24,Isso é alguma coisa de espião?
Porque isso é fantástico.
00:07:26,576 --> 00:07:28,O que é que você faz
na ParkerGenix?
00:07:28,665 --> 00:07:31,Minha empresa está desenvolvendo
um novo medicamento,
00:07:31,494 --> 00:07:33,e temos certas necessidades.
00:07:33,365 --> 00:07:34,Isso parece vago.
00:07:34,802 --> 00:07:37,E o que isso significa
neste caso?
00:07:37,282 --> 00:07:38,Dizem que você é boa
em conseguir coisas
00:07:38,675 --> 00:07:40,e não fazer
muitas perguntas.
00:07:40,198 --> 00:07:41,Dizem?
00:07:41,896 --> 00:07:43,Também dizem que você não se incomoda
00:07:43,506 --> 00:07:45,com possíveis implicações
legais ou éticas.
00:07:47,641 --> 00:07:49,Bem, eles precisam calar a boca.
00:07:49,425 --> 00:07:50,Bem, aceite como um elogio.
00:07:50,818 --> 00:07:53,significa que você faz o trabalho.
00:07:54,256 --> 00:07:55,Perdi um amigo no meu último trabalho,
00:07:56,084 --> 00:07:57,então não estou a fim de aquisições.
00:07:57,825 --> 00:07:59,Bem, você não sabe
o que é ainda.
00:07:59,696 --> 00:08:01,Sim, mas você trabalha para uma
empresa farmacêutica, certo?
00:08:01,393 --> 00:08:03,Então... Você me ligou.
00:08:03,308 --> 00:08:04,Sou de operações especiais, então é secreto.
00:08:05,093 --> 00:08:07,Estou supondo roubo de informações?
00:08:08,139 --> 00:08:12,Sinto muito, eu faço recuperação
e extrações, não assaltos.
00:08:13,014 --> 00:08:14,São dinossauros.
00:08:14,972 --> 00:08:17,Eles podem ter acabado conosco,
mas nós não acabamos com eles.
00:08:17,322 --> 00:08:18,Bem, eles estão todos...
00:08:19,063 --> 00:08:20,Eles estão todos mortos
ou morrendo, então...
00:08:21,065 --> 00:08:23,Exceto em algumas ilhas
ao redor do equador.
00:08:23,894 --> 00:08:27,Sim, e essas são zonas proibidas
por um motivo.
00:08:27,463 --> 00:08:29,Se você for lá, você morre.
00:08:29,247 --> 00:08:31,É aí que você entra.
00:08:31,380 --> 00:08:33,Ah.
00:08:33,382 --> 00:08:34,Não, obrigado.
00:08:37,386 --> 00:08:38,Sra. Bennett!
00:08:38,996 --> 00:08:40,Você sabia que 20% da
população mundial
00:08:40,868 --> 00:08:42,morrerá de doenças cardíacas?
00:08:42,478 --> 00:08:44,Isso é uma em cada cinco pessoas
no planeta.
00:08:44,524 --> 00:08:46,Agora, imagine.
Pegue alguém que você conhece,
00:08:46,395 --> 00:08:48,qualquer um, e imagine que você
poderia ser a pessoa a dar a eles
00:08:48,310 --> 00:08:49,mais 20 anos de vida.
Isso é muito comovente.
00:08:50,138 --> 00:08:51,Mas não é a minha área.
00:08:51,618 --> 00:08:53,E temos bolsos muito fundos.
00:09:00,757 --> 00:09:02,Quão fundos?
00:09:02,454 --> 00:09:04,Para você, extremamente.
00:09:05,196 --> 00:09:06,Bem...
00:09:06,894 --> 00:09:09,Vou precisar de um número.
00:09:09,200 --> 00:09:10,Dez, seis zeros.
00:09:12,552 --> 00:09:14,Incluindo o que
está no dez?
00:09:14,423 --> 00:09:15,Não.
00:09:16,947 --> 00:09:19,É uma fortuna, Sra. Bennett.
00:09:19,471 --> 00:09:21,O tipo de dinheiro que significaria
que você nunca mais teria que colocar
00:09:21,299 --> 00:09:23,sua vida em risco
novamente.
00:09:25,129 --> 00:09:26,Certo, qual é o problema?
00:09:26,435 --> 00:09:28,...
00:09:28,219 --> 00:09:29,Possíveis acusações criminais.
00:09:29,656 --> 00:09:31,Estamos indo para um lugar
00:09:31,875 --> 00:09:35,onde todos os governos do
planeta proibiram as viagens.
00:09:37,707 --> 00:09:39,Bem, é melhor não
contarmos a ninguém, então.
00:09:42,712 --> 00:09:44,Sim, isso pode ser um problema.
00:09:44,845 --> 00:09:48,Ele ainda não sabe,
mas vamos levar um civil.
00:09:53,201 --> 00:09:54,A Era Neojurássica
00:09:55,116 --> 00:09:58,provou ser letal...
Download Subtitles Jurassic World Rebirth 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-BYNDR in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
HISTORY CHANNEL - Ancient Aliens (2014) - (S08E07 - The God Particle) BD 1080p
mariska3_1080p
Mystic.River.2003.720p.BrRip.YIFY
Holy.Night.Demon.Hunters.2025.x265.1080p.iTunes.WEB-DL-Dramaday.me.mkv.stream2
Jurassic.World.Rebirth.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]_eng
Double.Blind.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
JUR-402uc
Mariska2020
The.Space.Between.Us.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.MX]-English
Smillas Sense Of Snow s01e01.eng
Free Jurassic.World.Rebirth.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR srt subtitles to download, translate, or share in English and multiple languages. Join a global community with accurate subtitles for movies, shows, and videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up