Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Press Gang s04e01 Bad News in any Language
Press Gang s04e01 Bad News Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:25,000 --> 00:00:30,And at 11 o 'clock, we've g***t more
cartoon crazy stuff with the Karate
00:00:30,400 --> 00:00:33,They're my favourite. I just love those
little pig guys.
00:00:33,520 --> 00:00:38,In just a few moments, we'll be taking a
look at some of the crazy stuff,
00:00:38,340 --> 00:00:42,drawings and paintings you've been
sending in. But first, something really
00:00:42,300 --> 00:00:44,different, something really special.
00:00:45,020 --> 00:00:50,The Junior Gazette, a voice for today's
youth. Now, that's what I call good
00:00:50,560 --> 00:00:53,news. And this morning, we're going to
be talking to the editor.
00:00:54,099 --> 00:00:55,Linda Day.
00:00:55,980 --> 00:00:59,Matter of fact, I think she might be in
Cool Cat's den right now.
00:01:01,620 --> 00:01:02,Cool Cat?
00:01:02,640 --> 00:01:04,Hey, that's right, Zach.
00:01:04,340 --> 00:01:07,So get over here and say a big hello to
Linda Day.
00:01:07,980 --> 00:01:08,Hi, Linda.
00:01:09,060 --> 00:01:10,Good morning.
00:01:10,540 --> 00:01:11,Are you feeling cool?
00:01:12,460 --> 00:01:13,No, I'm fine.
00:01:13,900 --> 00:01:18,Okay, Linda, tell us about the Junior
Gazette. How did it all start, then?
00:01:18,280 --> 00:01:19,Well... Hang on, Zach.
00:01:19,720 --> 00:01:23,You said I could interview her. Hey,
cool cat, it's my turn.
00:01:23,980 --> 00:01:26,You always take the pretty ones for
yourself.
00:01:26,900 --> 00:01:28,Isn't that cat terrible?
00:01:29,020 --> 00:01:30,Well, it's not very convincing.
00:01:31,820 --> 00:01:32,Right.
00:01:33,260 --> 00:01:36,He just needs you to play with him a
little bit, that's all.
00:01:37,240 --> 00:01:41,What? Go on. A quick scratch behind the
ears, that's how to shut up a stupid
00:01:41,560 --> 00:01:43,animal. Well, if that's what it takes.
00:01:47,640 --> 00:01:49,Now. Are we going to do this interview?
00:01:49,780 --> 00:01:52,They said it was going to be a serious
interview. That's why I came along.
00:01:52,740 --> 00:01:53,Yeah, right, sure, yeah.
00:01:54,180 --> 00:01:56,I'm kind of into serious stuff myself.
00:01:57,200 --> 00:01:58,Yeah, so let's get serious.
00:01:59,260 --> 00:02:03,Now, it says here you started the
newspaper when you were in the sixth
00:02:03,380 --> 00:02:04,Norbridge High School.
00:02:04,360 --> 00:02:07,And since then you've left school and
you've started running the paper
00:02:07,060 --> 00:02:11,commercially. And you're even expanding
the distribution into some nearby towns
00:02:11,260 --> 00:02:12,and cities.
00:02:12,160 --> 00:02:14,Is that right? That's right. We're all
very excited.
00:02:16,440 --> 00:02:18,Can't leave you much time for
boyfriends.
00:02:19,280 --> 00:02:22,Pardon? You know, boyfriends. You can't
have much time for them.
00:02:25,160 --> 00:02:27,Actually, I've managed to solve that
problem.
00:02:27,380 --> 00:02:28,Really? How?
00:02:28,980 --> 00:02:29,An escort agency.
00:02:31,020 --> 00:02:32,They're very good.
00:02:32,180 --> 00:02:34,Just give them your favourite height and
shoulder width and you've g***t some
00:02:34,600 --> 00:02:37,beefcake on your arm before you know it.
Mind if I give the telephone number? I
00:02:37,860 --> 00:02:38,promised them a plug.
00:02:39,940 --> 00:02:42,Don't you think that was a ridiculously
patronising question?
00:02:43,070 --> 00:02:44,I expected a serious interview.
00:02:45,050 --> 00:02:48,What I didn't expect was to find myself
talking to an improbable -looking
00:02:48,370 --> 00:02:50,domestic pet that has somehow acquired
the power of speech.
00:02:51,270 --> 00:02:52,You talking about my cat?
00:02:53,190 --> 00:02:57,No. Listen, Linda, I think maybe you're
getting the wrong end of the stick.
00:02:58,610 --> 00:03:02,Strangely enough, I don't particularly
feel like taking advice from a man who
00:03:02,070 --> 00:03:04,spends his time behind a sofa with his
arm up an artificial cat.
00:03:05,010 --> 00:03:06,Ah, right.
00:03:07,530 --> 00:03:09,Shall I tell you something about the
Junior Gazette?
00:03:10,370 --> 00:03:13,We always make the assumption that we're
dealing with people with a certain
00:03:13,350 --> 00:03:14,degree of intelligence.
00:03:14,810 --> 00:03:17,Maybe if this show didn't think of its
audience as a backward three -year -old
00:03:17,850 --> 00:03:20,with the attention span of a goldfish, I
wouldn't currently be attempting
00:03:20,570 --> 00:03:23,conversation with an unconvincing puppet
and a prat on wheels. Good morning!
00:03:24,410 --> 00:03:25,Whoa!
00:03:28,630 --> 00:03:29,We'll take a break now.
00:03:30,850 --> 00:03:31,Back in a moment.
00:03:44,310 --> 00:03:45,Julie Craig.
00:03:45,550 --> 00:03:46,Remember me?
00:03:47,550 --> 00:03:49,Well, I'll certainly keep you in mind.
No.
00:03:49,610 --> 00:03:51,Do you remember me? I used to run your
graphics department.
00:03:52,990 --> 00:03:54,Oh, yeah. We did used to have a blonde
in there.
00:03:55,210 --> 00:03:56,Are you Sam?
00:03:57,030 --> 00:03:58,Sam came after me.
00:03:58,530 --> 00:03:59,He was blonde, too.
00:04:00,230 --> 00:04:01,There were two of those?
00:04:02,270 --> 00:04:03,Yeah.
00:04:03,390 --> 00:04:04,Right, well, I've g***t to go.
00:04:05,350 --> 00:04:07,It's been great talking over old times.
00:04:08,130 --> 00:04:09,Oh, so you've left the paper.
00:04:09,990 --> 00:04:11,See you around, Linda.
00:04:14,160 --> 00:04:15,So how was I?
00:04:15,300 --> 00:04:17,Hmm. You should get your own series.
00:05:05,900 --> 00:05:08,We'll be going on to the cemetery at
ten, all right?
00:05:09,020 --> 00:05:10,Why don't you have some tea first?
00:05:12,580 --> 00:05:13,Linda,
00:05:14,520 --> 00:05:15,it's good of you to come.
00:05:16,220 --> 00:05:17,It's a pleasure.
00:05:17,580 --> 00:05:20,Well, it's not exactly a pleasure, but a
nice house.
00:05:20,600 --> 00:05:22,We're going to the cemetery at ten.
Great.
00:05:24,530 --> 00:05:25,Okay.
00:05:32,150 --> 00:05:33,This is serious, right?
00:05:34,650 --> 00:05:36,I think that is the prevailing mood.
00:05:36,990 --> 00:05:38,So who's going to be our new owner?
00:05:39,170 --> 00:05:41,Linda, we haven't buried the old one
yet.
00:05:41,470 --> 00:05:43,I admire your optimism, but I think it's
going to happen.
00:05:45,010 --> 00:05:46,This could be bad news for us.
00:05:47,120 --> 00:05:50,We're already on our way for the in
-profit margin with the expansion thing,
00:05:50,560 --> 00:05:52,you only could just decide we're not
worth it and pull the plugs altogether,
00:05:53,300 --> 00:05:54,just when we were really getting
somewhere.
00:05:55,300 --> 00:05:58,Speaking of bad news, we're still at the
funeral of a man who died one week
00:05:58,960 --> 00:06:01,before his 57th birthday. Yeah, that's
sad, too.
00:06:02,540 --> 00:06:06,You're a lady of unexpected depths,
Linda, to which you regularly think.
00:06:07,200 --> 00:06:10,OK, so it's rough on Campbell as well,
but at least he won't have to worry
00:06:10,700 --> 00:06:12,the employment of 23 people tomorrow
morning.
00:06:15,050 --> 00:06:17,See the guy nearest the window? The one
doing all the talking?
00:06:18,390 --> 00:06:20,Bobby Campbell, the nephew.
00:06:20,530 --> 00:06:23,David didn't have any immediate family,
so Bobby inherits the papers.
00:06:24,630 --> 00:06:25,What did he do?
00:06:25,970 --> 00:06:27,A lot, according to him.
00:06:27,950 --> 00:06:32,He wanted to bet me he could strike two
major deals before we hit the church.
00:06:32,970 --> 00:06:34,He was betting on deals at a funeral?
00:06:35,570 --> 00:06:37,It looks as if I'm going to lose.
00:06:43,680 --> 00:06:45,That's who's going to decide our future.
00:06:46,200 --> 00:06:49,I'll see if I can shake him loose and
get him to come over. You ought to meet
00:06:49,040 --> 00:06:51,him. Why, do you think he's made the
decision already?
00:06:52,800 --> 00:06:53,Well, let's see.
00:07:37,560 --> 00:07:38,Thanks.
00:07:48,800 --> 00:07:49,Sarah?
00:07:57,460 --> 00:07:59,Sarah? Coming.
00:08:03,780 --> 00:08:05,Who's my assistant editor this week?
00:08:06,160 --> 00:08:09,Where's Julian? He was doing really
well. He's doing even better, now that
00:08:09,300 --> 00:08:12,managed to lose the stammer and doesn't
flinch at loud noises.
00:08:12,680 --> 00:08:13,So he's not coming in?
00:08:14,120 --> 00:08:17,Do you really think it's reasonable to
keep punishing people for not being
00:08:17,320 --> 00:08:18,Kenny?
00:08:18,440 --> 00:08:19,Well, they're not, are they?
00:08:24,140 --> 00:08:26,Can't someone else do this stupid job?
00:08:26,820 --> 00:08:28,Had to be Linda's assistant for a week?
00:08:29,540 --> 00:08:32,No, I think I want to concentrate more
on mail delivery.
00:08:33,679 --> 00:08:35,Really loved around here, aren't I?
00:08:36,090 --> 00:08:37,Don't start this again.
00:08:37,429 --> 00:08:40,I can't even meet a guy who can bear to
stay on the same continent.
00:08:40,750 --> 00:08:43,Kenny's off...
Download Subtitles Press Gang s04e01 Bad News in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Law.and.Order.Toronto.Criminal.Intent.S01E09.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA eng
SIMMBA_ Aankh Marey _ Ranveer Singh, Sara Ali Khan _ Tanishk Bagchi, Mika, Neha Kakkar, Kumar Sanu
Otto - Der Außerfriesische[de]
Grunge.De.Musique.De.Rage.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
GipnozisS01.E04.2025.WEB-DL.ExKinoRay.SDHrus
Otto - Der Film[de]
DASS-381uc
Stealing.Beauty.1996
[marketingjl.com]@PRED561.FHD
BEHIND YOUR EYES (2011) DVDRiP Xvid-UnKnOwN (ARTMovieZ Team)
Translate Press Gang s04e01 Bad News srt subtitles into English or other languages. Download, translate, and share subtitles from a large, user-powered library for films, shows, and online videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up