Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles F Plus 2025 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[YTS MX] in any Language
F.Plus.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX
00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX
00:00:37,996 --> 00:00:40,{\an8} Let's talk about plans.
00:00:40,290 --> 00:00:42,{\an8} Everything you've ever loved,
00:00:42,292 --> 00:00:45,{\an8} every cool thing that's ever existed,
00:00:45,587 --> 00:00:46,{\an8} it started with a plan.
00:00:47,839 --> 00:00:51,{\an8} What you're looking at right now,
that's my plan.
00:00:51,176 --> 00:00:54,{\an8} My entire life mapped out
in exacting detail,
00:00:54,554 --> 00:00:56,{\an8} year by year, goal by goal.
00:00:57,057 --> 00:00:58,{\an8} This is what I do.
00:00:58,892 --> 00:00:59,{\an8} I plan.
00:01:00,101 --> 00:01:03,{\an8} And my plans always work.
00:01:03,855 --> 00:01:05,{\an8}Until they don't.
00:01:17,619 --> 00:01:18,Ted! Ted, Ted!
00:01:19,120 --> 00:01:20,Get up, we're out of time. Hurry!
00:01:21,164 --> 00:01:23,Where are my pants?
00:01:23,208 --> 00:01:25,Ted, there's no time,
you have to get up now!
00:01:25,710 --> 00:01:27,- My pants.
- Freeman!
00:01:27,879 --> 00:01:28,Come on, Ted! Move!
00:01:29,089 --> 00:01:30,My pants!
00:01:30,673 --> 00:01:32,I know what you're thinking.
00:01:32,300 --> 00:01:35,"How did I, Ted Freeman,
Dean's list member,
00:01:35,637 --> 00:01:36,Honor Roll recipient,
00:01:37,138 --> 00:01:40,and straight A student end up like this?"
00:01:46,773 --> 00:01:51,Well, I guess it all started
with the SPLAT.
00:01:51,402 --> 00:01:55,The Specialized Placement
Achievement Test,
00:01:55,323 --> 00:01:58,the mother of all standardized testing,
00:01:58,618 --> 00:02:00,the decider of your future.
00:02:00,745 --> 00:02:01,Typical.
00:02:01,955 --> 00:02:04,Everyone here actually tries.
00:02:04,541 --> 00:02:06,And you two just breeze on through.
00:02:07,085 --> 00:02:08,Oh, hi, Penny.
00:02:08,294 --> 00:02:09,Nice to see you too.
00:02:09,796 --> 00:02:12,Let your intellect be your sword,
logic your armor.
00:02:12,966 --> 00:02:15,It's not like you're gonna pass
the SPLAT anyway,
00:02:15,301 --> 00:02:16,but Ted ought to know better.
00:02:16,886 --> 00:02:17,Ted doesn't need to worry
00:02:18,138 --> 00:02:21,because Ted has the highest
scores in the entire school.
00:02:21,766 --> 00:02:22,And what rank are you again?
00:02:23,101 --> 00:02:24,Hmm, let me think.
00:02:25,103 --> 00:02:28,Oh, I remember number two.
As always.
00:02:29,107 --> 00:02:30,Guys, we're gonna miss something.
00:02:31,985 --> 00:02:34,Springdale Magnet,
put your hands together
00:02:34,404 --> 00:02:37,for Sammie Steambear.
00:02:38,658 --> 00:02:41,Feeling trapped? Feeling stressed?
00:02:41,870 --> 00:02:43,Feeling helpless?
00:02:44,080 --> 00:02:47,Why, it's nothing a little magic
can't fix!
00:02:48,126 --> 00:02:51,With a little preparation and
a simple wave of the hand,
00:02:51,296 --> 00:02:55,you too can watch in wonderment
as your stress disappears!
00:02:56,134 --> 00:02:57,Garbage in, garbage out.
00:03:10,106 --> 00:03:11,Chad, everyone!
00:03:12,066 --> 00:03:13,The Amazing Chad!
00:03:13,568 --> 00:03:16,Oh, the Amazing Chad!
00:03:18,531 --> 00:03:22,All right, and how about those
sound and lighting effects?
00:03:22,493 --> 00:03:23,All computer controlled
00:03:24,037 --> 00:03:26,by my brilliant daughter, Gertrude Neely!
00:03:26,497 --> 00:03:28,If anyone's interested
and looking for a bestie,
00:03:29,042 --> 00:03:30,she's available.
00:03:30,376 --> 00:03:31,She's super.
00:03:31,961 --> 00:03:33,Gertz!
00:03:33,630 --> 00:03:37,Okay, so as you guys know,
I ** Principal Neely.
00:03:37,425 --> 00:03:38,Neely!
00:03:39,135 --> 00:03:40,Thank you. Thank you.
00:03:40,720 --> 00:03:45,And welcome to Springdale
Magnet School Prep Rally!
00:03:47,602 --> 00:03:48,As you know, Springdale Magnet School
00:03:49,103 --> 00:03:52,for the Arts and Sciences,
it's a really special place
00:03:52,857 --> 00:03:56,where we value
unconventional gifts here.
00:03:56,945 --> 00:03:59,But to do that, there's a trade off,
00:03:59,322 --> 00:04:01,and that's the SPLAT test.
00:04:01,616 --> 00:04:04,It's the most important test
of your middle school careers,
00:04:04,494 --> 00:04:07,and tomorrow you're going
to sit there and take it.
00:04:09,666 --> 00:04:13,I trust you've used these
past few weeks to study up,
00:04:13,586 --> 00:04:16,because you know that
this magnet program
00:04:16,172 --> 00:04:19,depends on the outcome of these tests.
00:04:19,550 --> 00:04:22,If the magnet test fails, then many of you
00:04:22,303 --> 00:04:25,will have to go back
to your zoned schools.
00:04:25,640 --> 00:04:28,Can you imagine going
to different schools?
00:04:28,351 --> 00:04:30,It would s***k, we'd never
even get to hang out.
00:04:30,561 --> 00:04:32,I mean, take me, for example.
00:04:32,480 --> 00:04:35,I didn't get to go to a
magnet school, and look at me.
00:04:35,733 --> 00:04:38,Knowing my dad, he'd probably just
ship me off to the army or something.
00:04:38,820 --> 00:04:39,No, he wouldn't.
00:04:41,864 --> 00:04:42,Would he?
00:04:44,242 --> 00:04:46,You really never make
those bonds with people.
00:04:46,619 --> 00:04:47,And then you try and you get married,
00:04:48,162 --> 00:04:49,and then that doesn't work out.
00:04:49,622 --> 00:04:51,He cheats, so you know...
00:04:51,916 --> 00:04:54,Anyway, nevermind, so now to teach you
00:04:54,585 --> 00:04:58,some totally sick stress
relieving techniques
00:04:58,798 --> 00:05:01,is Mr. Gary Garrie,
our guidance counselor.
00:05:05,096 --> 00:05:06,Hey, everybody. Hey, everybody.
00:05:07,098 --> 00:05:08,That was a lot, huh?
00:05:08,891 --> 00:05:10,Well, that goes to show us
00:05:10,393 --> 00:05:13,how much Principal Neely
loves this magnet program.
00:05:14,063 --> 00:05:15,Okay?
00:05:15,398 --> 00:05:18,She beat out a lot of qualified
candidates to get this job.
00:05:20,111 --> 00:05:24,And it's our job to make sure
that we don't let her down!
00:05:25,283 --> 00:05:27,Now, let's talk about stress.
00:05:27,744 --> 00:05:28,- Stress ain't groovy.
- No.
00:05:29,120 --> 00:05:31,- It's not groovy at all.
- No.
00:05:31,247 --> 00:05:32,- It's a bummer.
- Yeah.
00:05:32,999 --> 00:05:35,Okay? A straight up bummer.
00:05:35,376 --> 00:05:38,But we have to find healthy
ways to deal with stress.
00:05:39,130 --> 00:05:40,You know what it is?
00:05:40,381 --> 00:05:41,- I'm listening.
- Jazz flute.
00:05:42,133 --> 00:05:45,- No! No!
- Oh, come on! Every time.
00:05:46,054 --> 00:05:47,No, no, no. Gary, we talked about this.
00:05:48,097 --> 00:05:49,No jazz flute?
00:05:49,349 --> 00:05:52,- I was working on it.
- Nobody likes jazz flute but you.
00:05:55,396 --> 00:05:58,Okay, thank you, Mr. Gary Garrie.
00:05:58,399 --> 00:06:01,Moving on now, why
don't we get some words
00:06:01,235 --> 00:06:03,from our campus security,
Mr. Terry Grimes.
00:06:04,113 --> 00:06:05,A positive word, Terry.
00:06:09,035 --> 00:06:10,Okay, listen up, punks.
00:06:11,120 --> 00:06:14,I know some of you are gonna use this
as an excuse to act out,
00:06:14,207 --> 00:06:16,but I'm here to lay down the law.
00:06:17,126 --> 00:06:21,Starting now, there will be zero tolerance
for any malfeasance.
00:06:21,631 --> 00:06:23,- Dude, check it. Check it!
- That includes antics,
00:06:24,133 --> 00:06:25,hijinks, shenanigans.
00:06:25,885 --> 00:06:26,Here where it comes.
00:06:28,179 --> 00:06:29,And especially pranks.
00:06:35,103 --> 00:06:36,Freeman!
00:06:38,106 --> 00:06:39,The splatter horn.
00:06:39,524 --> 00:06:40,Your best plan yet.
00:06:46,114 --> 00:06:47,Freeman!
00:06:56,666 --> 00:06:59,Malfeasance,
malfeasance, malfeasance.
00:07:09,011 --> 00:07:09,So?
00:07:10,054 --> 00:07:12,Well, the person in the video didn't lie.
00:07:12,890 --> 00:07:14,The end is shocking.
00:07:14,392 --> 00:07:16,Expel them, especially Freeman.
00:07:17,103 --> 00:07:18,I know he posted this,
00:07:18,855 --> 00:07:21,and I know he pulled that
little stunt on the stage today.
00:07:21,858 --> 00:07:24,Excuse me, but whatever happened
00:07:24,444 --> 00:07:27,to innocent until proven guilty?
00:07:31,117 --> 00:07:32,Something you wanna say, Cliff?
00:07:33,119 --> 00:07:34,Why, yes, Hannah, I do
have something to say.
00:07:35,496 --> 00:07:36,This is a classic example
00:07:37,123 --> 00:07:39,of why I don't want my boy
hanging out with your boy.
00:07:39,625 --> 00:07:43,Your kid masterminds these crazy
schemes and drags Josh down with him.
00:07:43,254 --> 00:07:45,Our boys are best friends.
00:07:45,423 --> 00:07:48,How could you even think
of tearing them apart?
00:07:48,634 --> 00:07:50,Oh, don't be so dramatic.
00:07:50,344 --> 00:07:52,Your boy needs discipline.
00:07:52,221 --> 00:07:57,Oh, okay. Sir, yes sir, Lieutenant Dad!
00:07:57,226 --> 00:07:59,Don't call me that. You...
Download Subtitles F Plus 2025 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[YTS MX] in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
DASD-396-ja
Brandi Love - Jessy Jones Bodyguard Bang - DigitalPlayground
Skinford.Chapter.Two.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-ESub
BLADE (1998)
MIMK-232 Series sales exceed 55,000 copies! -Cum inside_02082025.en.whisperjav
GipnozisS01.E06.2025.WEB-DL.ExKinoRay.rus
NHDTC-085uc
NHDTC-085 Sacrificial Creampie Shame - Wanting To Impregnate A Strong-willed Beautiful Girl Who Wont Let Anyone Touch Her, He Takes Advantage Of His Friends Weaknes
Chad Hanna (1940) Henry Fonda, Dorothy Lamour
Jurassic.World.Rebirth.2025.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Free F.Plus.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] srt subtitles to download, translate, or share in English and multiple languages. Join a global community with accurate subtitles for movies, shows, and videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up