Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Walking Dead S01E06 1080p BluRay x264-Japhson in any Language
The.Walking.Dead.S01E06.1080p.BluRay.x264-Japhson Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:06,382 --> 00:00:09,Hey hey.
Whoa whoa whoa whoa.
00:00:10,427 --> 00:00:11,Ma'**. Ma'**, please.
00:00:11,845 --> 00:00:13,- Please, can you help me?
- No no no!
00:00:15,432 --> 00:00:18,Check them all. Check them all.
00:00:46,714 --> 00:00:48,Okay.
00:00:48,716 --> 00:00:50,I'm gonna get you
out of here, bud.
00:00:54,096 --> 00:00:56,Okay. Okay.
00:01:05,816 --> 00:01:07,What do I do?
00:01:11,947 --> 00:01:14,Come on, corporal. Move out!
00:01:26,545 --> 00:01:29,Listen to me. If you're gonna wake up,
I need you to do it now.
00:01:30,048 --> 00:01:31,Okay? Now.
00:01:31,633 --> 00:01:33,Please, man,
you just show me a sign. Anything.
00:01:34,011 --> 00:01:37,Please, Rick.
00:01:39,224 --> 00:01:42,The place is coming down!
00:01:42,478 --> 00:01:44,Fall back!
All units fall back.
00:01:59,119 --> 00:02:01,I'm...
00:02:04,333 --> 00:02:06,I'm okay.
00:03:29,668 --> 00:03:31,Daryl, you cover the back.
00:03:34,006 --> 00:03:36,Hello?
00:03:37,092 --> 00:03:39,- Hello?
- Close those doors.
00:03:39,595 --> 00:03:40,Watch for walkers.
00:03:47,978 --> 00:03:49,Hello?
00:03:52,316 --> 00:03:54,Anybody infected?
00:03:54,234 --> 00:03:56,One of our group was.
00:03:57,279 --> 00:03:58,He didn't make it.
00:03:59,990 --> 00:04:02,Why are you here?
What do you want?
00:04:02,743 --> 00:04:05,A chance.
00:04:05,454 --> 00:04:08,That's asking
an awful lot these days.
00:04:09,917 --> 00:04:11,I know.
00:04:22,638 --> 00:04:24,You all submit to a blood test.
00:04:24,514 --> 00:04:25,That's the price of admission.
00:04:26,058 --> 00:04:27,We can do that.
00:04:29,853 --> 00:04:31,You g***t stuff to bring in,
you do it now.
00:04:31,688 --> 00:04:33,Once this door closes,
it stays closed.
00:04:39,571 --> 00:04:41,Vi, seal the main entrance.
00:04:41,990 --> 00:04:43,Kill the power up here.
00:04:49,122 --> 00:04:51,Rick Grimes.
00:04:52,542 --> 00:04:54,Dr. Edwin Jenner.
00:04:57,214 --> 00:05:00,Doctors always go around
packing heat like that?
00:05:00,384 --> 00:05:03,There were plenty left lying around.
I familiarized myself.
00:05:05,097 --> 00:05:07,But you look harmless enough.
00:05:08,141 --> 00:05:09,Except you.
00:05:09,559 --> 00:05:12,I'll have to keep my eye on you.
00:05:20,028 --> 00:05:21,Are we underground?
00:05:21,822 --> 00:05:23,Are you claustrophobic?
00:05:23,532 --> 00:05:26,- A little.
- Try not to think about it.
00:05:31,331 --> 00:05:34,Vi, bring up the lights
in the big room.
00:05:40,549 --> 00:05:42,Welcome to zone 5.
00:05:43,176 --> 00:05:44,Where is everybody?
00:05:44,886 --> 00:05:46,The other doctors, the staff?
00:05:49,683 --> 00:05:51,I'm it.
00:05:51,727 --> 00:05:53,It's just me here.
00:05:54,938 --> 00:05:56,What about the person
you were speaking with?
00:05:57,024 --> 00:05:59,Vi?
00:05:59,651 --> 00:06:02,Vi, say hello to our guests.
00:06:03,071 --> 00:06:06,Tell them... welcome.
00:06:06,450 --> 00:06:09,Hello, guests. Welcome.
00:06:10,662 --> 00:06:12,I'm all that's left.
00:06:15,709 --> 00:06:17,I'm sorry.
00:06:21,214 --> 00:06:23,What's the point?
If we were infected,
00:06:23,800 --> 00:06:25,we'd all be running a fever.
00:06:25,594 --> 00:06:28,I've already broken every rule
in the book letting you in here.
00:06:28,889 --> 00:06:31,Let me just at least be thorough.
00:06:31,391 --> 00:06:34,All done.
00:06:36,855 --> 00:06:38,- Ooh.
- Are you okay?
00:06:39,024 --> 00:06:41,She hasn't eaten in days.
00:06:41,318 --> 00:06:43,None of us have.
00:06:44,905 --> 00:06:48,Fine.
00:06:48,617 --> 00:06:49,You know, in Italy,
00:06:50,118 --> 00:06:53,children have a little bit
of wine with dinner.
00:06:53,789 --> 00:06:55,And in France.
00:06:55,373 --> 00:06:58,Well, when Carl is
in Italy or France,
00:06:58,168 --> 00:07:00,- he can have some then.
- What's it gonna hurt? Come on.
00:07:00,837 --> 00:07:02,Come on.
00:07:02,672 --> 00:07:04,What?
00:07:07,552 --> 00:07:09,There you are, young lad.
00:07:13,225 --> 00:07:15,Eww.
00:07:15,852 --> 00:07:17,That's my boy. That's my boy.
00:07:19,523 --> 00:07:21,- Good boy.
- Yuck.
00:07:21,441 --> 00:07:23,That tastes nasty.
00:07:23,652 --> 00:07:25,Well, just stick
to soda pop there, bud.
00:07:26,113 --> 00:07:27,- Not you, Glenn.
- What?
00:07:28,115 --> 00:07:30,Keep drinking, little man. I want
to see how red your face can get.
00:07:39,042 --> 00:07:41,It seems to me we haven't
thanked our host properly.
00:07:41,670 --> 00:07:43,He is more than just our host.
00:07:43,797 --> 00:07:46,- Hear hear!
- Here's to you, doc. Booyah!
00:07:47,008 --> 00:07:48,- Booyah!
- Thank you. Thank you, doctor.
00:07:48,677 --> 00:07:50,Booyah!
00:07:51,138 --> 00:07:54,So when are you gonna tell us
what the hell happened here, doc?
00:07:55,684 --> 00:07:59,All the-- the other doctors
00:07:59,271 --> 00:08:02,that were supposed to be
figuring out what happened,
00:08:02,315 --> 00:08:04,- where are they?
- We're celebrating, Shane.
00:08:04,943 --> 00:08:07,Don't need to do this now.
00:08:07,487 --> 00:08:10,Whoa, wait a second.
This is why we're here, right?
00:08:11,825 --> 00:08:13,This was your move--
00:08:13,410 --> 00:08:15,supposed to find all the answers.
00:08:15,370 --> 00:08:17,Instead we--
00:08:17,247 --> 00:08:19,we found him.
00:08:19,624 --> 00:08:22,Found one man. Why?
00:08:23,753 --> 00:08:25,Well, when things g***t bad,
00:08:25,797 --> 00:08:28,a lot of people just left,
00:08:28,341 --> 00:08:31,went off to be
with their families.
00:08:31,803 --> 00:08:33,And when things g***t worse,
00:08:34,097 --> 00:08:36,when the military cordon
g***t overrun,
00:08:36,892 --> 00:08:38,the rest bolted.
00:08:38,643 --> 00:08:40,Every last one?
00:08:41,146 --> 00:08:45,No, many couldn't face
walking out the door.
00:08:47,194 --> 00:08:50,They... opted out.
00:08:50,530 --> 00:08:53,There was a rash of suicides.
00:08:55,952 --> 00:08:58,That was a bad time.
00:08:58,830 --> 00:09:00,You didn't leave.
00:09:00,332 --> 00:09:02,Why?
00:09:02,209 --> 00:09:04,I just kept working,
00:09:04,211 --> 00:09:07,hoping to do some good.
00:09:11,468 --> 00:09:14,Dude, you are such a buzzkill, man.
00:09:17,766 --> 00:09:19,Most of the facility is powered down
00:09:20,060 --> 00:09:22,including housing,
so you'll have to make do here.
00:09:22,604 --> 00:09:24,The couches are comfortable,
00:09:24,689 --> 00:09:26,but there are cots
in storage if you like.
00:09:27,067 --> 00:09:31,There's a rec room down the hall
that you kids might enjoy.
00:09:31,363 --> 00:09:34,Just don't plug in
the video games, okay?
00:09:34,366 --> 00:09:37,Or anything that draws power.
The same applies--
00:09:37,244 --> 00:09:39,if you shower,
go easy on the hot water.
00:09:41,957 --> 00:09:43,Hot water?
00:09:43,792 --> 00:09:46,That's what the man said.
00:10:43,351 --> 00:10:45,Hey.
00:10:56,573 --> 00:10:59,Andrea?
00:10:59,701 --> 00:11:01,Andrea.
00:11:05,290 --> 00:11:06,That's it.
00:11:06,916 --> 00:11:09,That's it. Get it out.
00:11:11,046 --> 00:11:13,There you go.
00:11:14,632 --> 00:11:17,Oh... God.
00:11:24,351 --> 00:11:26,Oh.
00:11:27,812 --> 00:11:30,Everything's gone.
00:11:30,273 --> 00:11:32,It's always better going down
than coming up?
00:11:32,567 --> 00:11:34,I don't mean the wine, Dale.
00:11:34,819 --> 00:11:39,You know, it's over.
There's nothing left.
00:11:40,241 --> 00:11:41,Don't you see that?
00:11:41,785 --> 00:11:44,Oh, I-- I see a--
00:11:44,621 --> 00:11:47,a chance to make a new start.
00:11:49,084 --> 00:11:50,Oh my God, Dale.
00:11:51,127 --> 00:11:54,Dale, didn't you see
the look on Jenner's face?
00:11:54,672 --> 00:11:57,Hear what I'm saying.
00:11:57,926 --> 00:12:00,There's nothing left.
00:12:07,519 --> 00:12:09,How's the blood?
00:12:09,604 --> 00:12:11,No surprises.
00:12:19,656 --> 00:12:21,I came to thank you.
00:12:24,077 --> 00:12:25,You did.
00:12:28,373 --> 00:12:30,You all-- you all right?
00:12:30,542 --> 00:12:33,You don't know what it's like.
00:12:34,963 --> 00:12:37,You don't know
what it's like out there.
00:12:37,257 --> 00:12:40,You may think you do,
but you don't.
00:12:42,971 -->...
Download Subtitles The Walking Dead S01E06 1080p BluRay x264-Japhson in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Jurassic.World.Rebirth.2025.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Chad Hanna (1940) Henry Fonda, Dorothy Lamour
NHDTC-085 Sacrificial Creampie Shame - Wanting To Impregnate A Strong-willed Beautiful Girl Who Wont Let Anyone Touch Her, He Takes Advantage Of His Friends Weaknes
NHDTC-085uc
GipnozisS01.E06.2025.WEB-DL.ExKinoRay.rus
Van.Gogh.1991.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Jurassic.World.Rebirth.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1
Django Sfida Sartana 1970
Small Town Big Story s01e06 The Turd Man.eng
Jurassic.World.Rebirth.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Download The.Walking.Dead.S01E06.1080p.BluRay.x264-Japhson srt subtitles in English or any language. Translate, share, and download subtitles for films, series, and videos from a trusted global subtitle library.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up