FTHTD-1911 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:26,750, Character said: カチョウ、何でしょうか?

2
At 00:00:29,130, Character said: おい、アイザワ。

3
At 00:00:30,850, Character said: おまみつもり何だよ。 これD社の見つもりだろうが。.

4
At 00:00:35,530, Character said: 俺が頼んだのはC社でC社、急いで作ってるのはC社?

5
At 00:00:40,830, Character said: あ、あの、カチョウからは、D社の見つもりを優先しろと言われたんですか?

6
At 00:00:47,131, Character said: はぁ?

7
At 00:00:48,310, Character said: そんなこと言ってねぇよ。
俺が急いで頼んで作ってほしいって。 C社です、C社。.

8
At 00:00:54,770, Character said: 何回言ったの?

9
At 00:00:55,771, Character said: わからんなよ、お前。.

10
At 00:00:58,410, Character said: C社だから、急いで作れよ、お前。

11
At 00:01:01,030, Character said: わ、 わかりました。 わか りました。.

12
At 00:01:07,150, Character said: 足疲れてる。.

13
At 00:03:38,200, Character said: 課長。.

14
At 00:03:40,000, Character said: 頼まれてたC社の質問です。.

15
At 00:03:44,440, Character said: あ?

16
At 00:03:49,920, Character said: C社の見積もるじゃねぇか?

17
At 00:03:54,580, Character said: 俺が作るって言ったら?

18
At 00:03:55,960, Character said: B社だよ、B社。.

19
At 00:03:57,980, Character said: いや、課長、 数日前に頼まれてたのは、 C社ですが...

20
At 00:04:06,160, Character said: 俺が急いで作るって言ったら、 B社、B社だよ。
耳つきでんのか、お前。 いや、ですがその、 アカ.

21
At 00:04:12,860, Character said: ..アカ...あ...シ...シ...私がDさらに...C
シシャッア...

22
At 00:04:17,541, Character said: 言い訳ばっかしてんじゃねぇ ほんと使いなの・・・さとやりなさよ
見積もりばっかしてね えでよ。 外もあれでもちゃんと行けよ.

23
At 00:04:35,970, Character said: カ スコム...カス...

24
At 00:04:43,940, Character said: おい、書を拾っとけよ.

25
At 00:05:19,746, Character said: はい。 相 沢です。

26
At 00:05:21,890, Character said: あー、アイザー、俺だけどさ、リーシャーの見積もりあるだろう?

27
At 00:05:27,670, Character said: あ、はい。.

28
At 00:05:29,030, Character said: 俺の家まで届けてくれねえか?

29
At 00:05:30,890, Character said: 今日ちょっと会社に戻れそうにねえからさ。

30
At 00:05:33,230, Character said: あ、そう、それでしたらメールでお送りしますが。.

31
At 00:05:38,770, Character said: あ?

32
At 00:05:40,990, Character said: お前俺にプリントアップさせる手もかけさせる気かよ。

33
At 00:05:44,510, Character said: いいから家に持ってこいよ。 ヨマシさんが受けとくからよ。.

34
At 00:05:49,330, Character said: か、かしこまりました。
家の住所はメールで送るから。 頼んだぞ。.

35
At 00:06:29,460, Character said: はい。.

36
At 00:06:41,350, Character said: はい。.

37
At 00:06:42,550, Character said: 私、松浦課長の部下のアイザーと申します。.

38
At 00:06:47,730, Character said: あ、 何かそれを受け取ってくれってメールが。.

39
At 00:06:53,270, Character said: ええ、そうです。.

40
At 00:06:55,170, Character said: この書類なんですが。.

41
At 00:06:58,230, Character said: あ、せっかく来ていただいたので、どうぞ、中へ。.

42
At 00:07:06,190, Character said: え、でも。.

43
At 00:07:09,990, Character said: 大丈夫ですよ。

44
At 00:07:11,670, Character said: 主人からの用事で来てるんだから。.

45
At 00:07:17,710, Character said: はい、では。.

46
At 00:07:32,940, Character said: どうぞ。.

47
At 00:07:34,700, Character said: はい、すいません。.

48
At 00:07:38,300, Character said: アイザーさんって知ったっけ?

49
At 00:07:45,100, Character said: いつも主人が会社でご無理言ってるんじゃないですか。.

50
At 00:07:51,100, Character said: あの人、人に許せるタイプじゃないから。.

51
At 00:07:55,480, Character said: ああ、えーっと、その。.

52
At 00:07:59,760, Character said: そんなの、言いづらいか。.

53
At 00:08:03,500, Character said: 大丈夫よ。

54
At 00:08:04,640, Character said: 私、主人に告げ口なんてしないから。.

55
At 00:08:09,420, Character said: ああ、確かに、厳しめな方ではありませんが。

56
At 00:08:14,540, Character said: 僕のことを思ってのことだと思いますし。.

57
At 00:08:18,056, Character said: いいんだよ。 名しなくて。.

58
At 00:08:37,000, Character said: 家庭でもそんな感じだから。.

59
At 00:08:40,100, Character said: 自分が一番、自分の言うことを聞ける。 自分が正しい。.

60
At 00:08:48,520, Character said: 人の意見なんて、耳なんて重ない。.

61
At 00:08:53,420, Character said: あの。.

62
At 00:08:57,870, Character said: ごめんなさい。.

63
At 00:08:59,910, Character said: つい、口を言っちゃって。

64
At 00:09:03,610, Character said: アイザーさんが話しやすいからかな。.

65
At 00:09:14,980, Character said: 僕でよかったら、いくらでも口聞きますよ。 たぶん、
ウララさんの気持ち、一番理解してるの。 僕なんて。.

66
At 00:09:25,880, Character said: そうかもね。.

67
At 00:09:28,820, Character said: きっと、主人に火が焼けてる人間、1位と2位に違いないもんね。.

68
At 00:09:36,456, Character said: はい。 あ、いや、えーっと、そうじゃなくて。.

69
At 00:09:42,640, Character said: ごまかさないの?

70
At 00:09:44,920, Character said: じゃあ、なんかあったら、アイザーさんに相談してもいい?

71
At 00:09:52,200, Character said: はい、もちろん。 僕で起きれば。.

72
At 00:09:56,280, Character said: ありがとう。.

73
At 00:10:00,540, Character said: 僕は思いついてしまった。.

74
At 00:10:04,380, Character said: あのパワハラ上司への復讐を。 その方法を。.

75
At 00:10:16,420, Character said: それから、ちょくちょくウララさんからメールが届くようになった。

76
At 00:10:21,220, Character said: 家庭の愚痴や、たわいもない話のやりとり。

77
At 00:10:24,540, Character said: 僕は彼女の悩みを聞いてやり、愚痴にも辛暴地獄付き合った。.

78
At 00:10:30,160, Character said: その成果もあり、彼女との距離も近づいていった。.

79
At 00:10:38,170, Character said: おい、アイザー。 何業務賃金がついてんだ?

80
At 00:10:43,030, Character said: スマホでもいじって。.

81
At 00:10:44,610, Character said: 舐めてるのか?

82
At 00:10:47,030, Character said: 意味分だな。

83
At 00:10:48,130, Character said: おい!

84
At 00:10:50,870, Character said: 失礼しました。.

85
At 00:10:52,930, Character said: どうせキャバジョーとかからのメールだろう。.

86
At 00:10:56,230, Character said: 毎メールしてくれるやつだ。 そんな程度だもんな。.

87
At 00:11:03,210, Character said: どんな場所へのキャバジョーか知らないけどな。.

88
At 00:11:06,970, Character said: 今日もちろん舐めたまましてんじゃねえぞ。.

89
At 00:11:09,326, Character said: はい。 ちょっと歩いちゃった。.

90
At 00:11:12,670, Character said: めっちゃ忙しい。.

91
At 00:13:00,120, Character said: アイザーさん、無理って来てもらっちゃって。.

92
At 00:13:05,700, Character said: いえ。.

93
At 00:13:07,140, Character said: 外回るって言えば、会社に戻る時間、ある程度お任せにね。.

94
At 00:13:13,080, Character said: そうなんだ。.

95
At 00:13:14,580, Character said: 私、営業とかやったことないから、意外と羨ましいかも。.

96
At 00:13:26,230, Character said: 結構大変なことも多いですけどね。.

97
At 00:13:29,930, Character said: ウラウさんは、ご結婚するまには何を?

98
At 00:13:35,710, Character said: あれきたりだけど、ジムで経理担当。.

99
At 00:13:41,170, Character said: でも、ずっと椅子に座りっぱなしだから、憂痛持ちになっちゃって。.

100
At 00:13:50,110, Character said: うちのジムの人間も言ってますよ。.

101
At 00:13:55,070, Character said: それで、結婚して家庭に入って、社会と断絶って感じ。.

102
At 00:14:06,070, Character said: 主人以外と話すことって、あんまりいないもんね。.

103
At 00:14:12,370, Character said: そうなんですね。.

104
At 00:14:14,590, Character said: あの人、私がパートに出るのも反対で、プライドが許さないみたい。.

105
At 00:14:23,530, Character said: 認もないって、そんな時代じゃないのにね。.

106
At 00:14:32,120, Character said: うならさんは、それでもいいんですか?

107
At 00:14:39,680, Character said: いいわけない、こんな生活。.

108
At 00:14:43,720, Character said: だって、ずっと家に閉じ込められてるようなものだから。.

109
At 00:14:51,650, Character said: 僕なら、.

110
At 00:14:56,040, Character said: 僕 なら、うららさんに、そんな思い立てないですよ。.

111
At 00:15:04,340, Character said: あいさーさん?

112
At 00:15:06,780, Character said: あいさーさん?

113
At 00:15:18,021, Character said: うららさん。 少.

114
At 00:15:37,310, Character said: し 休憩してください。.

115
At 00:16:16,400, Character said: 少し休憩してください。.

116
At 00:17:13,860, Character said: よし。.

117
At 00:17:32,380, Character said: 凄い綺麗ですよ。.

118
At 00:17:37,040, Character said: こ っちも見せて。.

119
At 00:17:53,830, Character said: 凄い綺麗ですよ。.

120
At 00:18:04,330, Character said: 凄い綺麗。.

121
At 00:18:17,040, Character said: 隠さないでください。.

122
At 00:18:32,930, Character said: もう 遠く見たいな。.

123
At 00:18:50,330, Character said: そんなに見れたら恥ずかしいです。.

124
At 00:18:55,790, Character said: 凄く綺麗ですよ。 凄い綺麗ですよ。.

125
At 00:19:04,150, Character said: 応援してください。.

126
At 00:19:28,360, Character said: 仕方ないもの今見てない。.

127
At 00:19:34,360, Character said: そんなのいいですよ。.

128
At 00:19:42,080, Character said: ダメですよ。.

129
At 00:19:50,140, Character said: 久しぶりです。.

130
At 00:20:08,610, Character said: 仕 事 が終わった。.

131
At 00:20:10,330, Character said: 仕事が終わった。.

132
At 00:20:18,860, Character said: 仕事が終わった。.

133
At 00:20:21,380, Character said: 仕事が終わった。 失礼しました。.

134
At 00:20:28,820, Character said: ララ.

135
At 00:20:37,390, Character said: さん、 もう一度。.

136
At 00:21:09,630, Character said: 凄いひっくりして。.

137
At 00:21:15,150, Character said: ちょっと。.

138
At 00:21:22,700, Character said: そこはダメです。 汚いです。.

139
At 00:21:29,020, Character said: 凄いひくひくしてますよ。

140
At 00:21:31,340, Character said: もっといっぱい見せてください。.

141
At 00:21:48,300, Character said: 写真にもらうやつと着ないのに。.

142
At 00:21:52,120, Character said: そうなんですか?

143
At 00:21:54,020, Character said: じゃあ僕がいっぱい舐めますね。.

144
At 00:22:58,880, Character said: 凄いひくひくしてますよ。.

145
At 00:23:17,180, Character said: ここもベショベショじゃないですか。.

146
At 00:23:33,380, Character said: 久しぶりです。 指が入るから。.

147
At 00:23:45,690, Character said: するっと指が入ってますよ。.

148
At 00:24:18,520, Character said: いっぱい言ってください。.

149
At 00:24:21,740, Character said: いっくい、いっくい、いっくい、いっくい。.

150
At 00:24:29,420, Character said: すっごい。.

151
At 00:24:40,040, Character said: まだひくひく言ってるじゃないですか。.

152
At 00:24:51,160, Character said: こんなにダメです。.

153
At 00:24:53,520, Character said: ここが良かったんじゃないですか?

154
At 00:25:01,980, Character said: ミスしたらもっとダメ。 もっとダメですか?

155
At 00:25:39,460, Character said: ああ.

156
At 00:25:45,080, Character said: ああ ああ ああ ああ ああ.

157
At 00:25:56,160, Character said: ああ もっとうらさんのこと、気持ちよくさしたいですよ。.

158
At 00:26:09,810, Character said: 気持ちよく見せてください。.

159
At 00:26:15,430, Character said: そうそうね。.

160
At 00:26:25,520, Character said: よく見えて。.

161
At 00:26:30,600, Character said: すっごい綺麗ですよ。.

162
At 00:26:33,100, Character said: そんなしっくり見ないでください。 恥ずかしい.

163
At 00:26:46,030, Character said: 格 好で舐めてあげますからね。.

164
At 00:26:58,180, Character said: ああ、そんなまた。 ああ、.

165
At 00:27:12,540, Character said: す っごいダメ。

166
At 00:27:13,900, Character said: すっごい、すっごい、すっごい。.

167
At 00:27:19,460, Character said: ああ すっごい、すっごい、すっごい。

168
At 00:27:24,280, Character said: はい、もっと気持ちよくなってください。.

169
At 00:27:45,060, Character said: ああ ああ ああ.

170
At 00:28:09,490, Character said: すごい です。.

171
At 00:28:11,870, Character said: こ っち来て。.

172
At 00:28:16,950, Character said: ああ、すっごい恥ずかしい。.

173
At 00:28:25,030, Character said: こんな格好したことないです。.

174
At 00:28:28,010, Character said: はじめてですか?

175
At 00:28:32,480, Character said: いっぱい見えますよ。 恥ずかしい。.

176
At 00:28:40,320, Character said: いっぱいじゃあ見せてください。 恥 ずかしい。.

177
At 00:28:51,330, Character said: ダメです。.

178
At 00:29:01,940, Character said: そんなこと言って、期待してるんじゃないんですか?

179
At 00:29:06,340, Character said: 舐められるの。.

180
At 00:29:13,250, Character said: そんなこと。.

181
At 00:29:15,670, Character said: そんなことありますか?

182
At 00:29:25,060, Character said: ああ ゆっ.

183
At 00:29:37,740, Character said: く り舐めちゃいます。.

184
At 00:29:41,200, Character said: そんなにいいですか?

185
At 00:29:47,120, Character said: ああ、恥ずかしい。.

186
At 00:29:59,540, Character said: 激しく舐められた。.

187
At 00:30:02,180, Character said: 本当に言っちゃう。.

188
At 00:30:13,770, Character said: ゆっくり舐めちゃいます。 ゆ っ くり舐めちゃいます。.

189
At 00:30:24,490, Character said: すごいゆっくり舐めてください。.

190
At 00:30:47,720, Character said: まだまだ、い.

191
At 00:30:58,696, Character said: っぱ い舐めてください。 そうですか?

192
At 00:31:08,420, Character said: いっぱい舐めてください。.

193
At 00:31:11,620, Character said: こんなことしたことないです。.

194
At 00:31:16,460, Character said: じゃあ、いっぱい初めてを楽しみましょうね。 すいません。.

195
At 00:31:49,080, Character said: すごい濡れてますよ。.

196
At 00:31:52,660, Character said: 恥ずかしい。.

197

Download Subtitles FTHTD-1911 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles