Classic (1976) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:25,639, Character said: I can't help it, if you don't approve me.

2
At 00:00:33,351, Character said: I also know it might be
hard to convince you that

3
At 00:00:35,978, Character said: I was really very unsophisticated,
when I first began.

4
At 00:00:38,794, Character said: Yet in fact it's true.

5
At 00:00:41,209, Character said: It took me little time
to become more famous.

6
At 00:00:47,760, Character said: Yes. It was a long, hard struggle before
I reach the position I'm in, today.

7
At 00:00:54,877, Character said: You see?

8
At 00:00:56,831, Character said: Incidentally, the gentleman is
a complete stranger to me.

9
At 00:00:59,613, Character said: It doesn't play a part of the story.
I do not even know his name.

10
At 00:01:03,635, Character said: He's merely...

11
At 00:01:04,544, Character said: I'm in stocks and bonds.

12
At 00:01:06,586, Character said: Thank you. You are big help.

13
At 00:01:08,808, Character said: Anyway, he's only here
to help me demonstrate

14
At 00:01:10,887, Character said: the reason for my success
and my favorite pastime.

15
At 00:01:16,571, Character said: A few years ago, when
I published my memoirs,

16
At 00:01:20,049, Character said: I was truly amazed by the response.

17
At 00:01:22,506, Character said: I was happy, naturally, but ...

18
At 00:01:23,992, Character said: - I hate to interrupt!
- Just wait a minute!

19
At 00:01:26,032, Character said: - I have to finish my introduction!
- I can't wait!

20
At 00:01:29,237, Character said: Uh, excuse me!
This won't take long.

21
At 00:01:39,602, Character said: - Boy! Now you can go to the bathroom to wash up.
- All right.

22
At 00:01:44,005, Character said: I never met a man I couldn't
satisfy completely.

23
At 00:01:46,665, Character said: That's how I built my reputation.

24
At 00:01:49,689, Character said: Oh, Let's begin at the beginning.

25
At 00:01:51,317, Character said: I g***t my first glimpse of married life when I watch
my stepfather and my mother in bed together.

26
At 00:01:58,166, Character said: Oh! But it was my stepbrother
who saw them first.

27
At 00:02:01,088, Character said: I was still very young and impressionable.

28
At 00:02:31,524, Character said: What are you doing to yourself, Richard?

29
At 00:02:33,886, Character said: Nothing, nothing at all. Nothing.

30
At 00:02:37,819, Character said: Look.

31
At 00:02:41,280, Character said: Where are you going? I have not finished.

32
At 00:02:42,693, Character said: Sorry but I need a few minutes
before I can help you.

33
At 00:02:45,110, Character said: Yes, I've heard that before.

34
At 00:02:46,719, Character said: What you are going to do
is go straight to sleep.

35
At 00:02:48,932, Character said: Oh look!
You're lying down on the job already.

36
At 00:02:52,352, Character said: Oh, come on! Make an effort!

37
At 00:02:59,797, Character said: Be careful, Janine!

38
At 00:03:07,847, Character said: For God's sake, give it a rest!

39
At 00:03:09,961, Character said: Stand up, come on! You can't make it do
something or I go mad if I don't make it soon.

40
At 00:03:26,673, Character said: - It feels good.
- Come on, do it to me!

41
At 00:03:41,254, Character said: Why do you bother?
Nothing is going to happen.

42
At 00:03:43,976, Character said: Fine. Next time I'll make it before you do.

43
At 00:03:46,456, Character said: And I just push you
away and I'll go to sleep.

44
At 00:03:49,538, Character said: That is what I meant.

45
At 00:04:08,909, Character said: Yes. I'm almost there.

46
At 00:04:11,053, Character said: Faster. Do it faster.

47
At 00:04:23,020, Character said: Finally, I can get some rest.

48
At 00:04:35,713, Character said: Let's do it straight away.

49
At 00:04:37,715, Character said: I can not, Richard.
I've never done it before.

50
At 00:04:41,135, Character said: It is time you did. Come on!
Trust me.

51
At 00:04:58,595, Character said: It hurts. Please!

52
At 00:05:00,119, Character said: Quiet. They will hear us.

53
At 00:05:02,137, Character said: I'm not ready to do it.
Put it in my mouth instead.

54
At 00:05:05,198, Character said: Well, it can be fun.

55
At 00:05:55,411, Character said: Look out, Janine!

56
At 00:06:05,623, Character said: That night marked a
turning point in my life.

57
At 00:06:09,338, Character said: My sexual curiosity was aroused,

58
At 00:06:11,182, Character said: and I began to keep a close watch on the
adults around me to see what I could learn.

59
At 00:06:15,368, Character said: I didn't have to wait long.

60
At 00:06:17,501, Character said: Yes, of course, Mr. Baker, we
would love to rent a room.

61
At 00:06:19,829, Character said: Isn't right dear?

62
At 00:06:21,504, Character said: If he follows the rules, he's welcome.

63
At 00:06:23,459, Character said: Then it is settled.
Right Mr. Baker?

64
At 00:06:25,523, Character said: Oh, I'm sure that
we're going to get along fine.

65
At 00:06:27,492, Character said: I'd better get on the job.
See you tonight.

66
At 00:06:29,778, Character said: - Dinner is at 7.
- Fine.

67
At 00:06:34,488, Character said: - I'll help you unpack.
- Oh no, no! You're very kind ...

68
At 00:06:37,866, Character said: I'm going for a walk.

69
At 00:06:39,137, Character said: After you, Mrs. Gray.

70
At 00:06:47,050, Character said: Let me give you a hand, Mrs. Peabody.

71
At 00:06:49,937, Character said: Delicate lady like you shouldn't carry
such a heavy wash basket out by yourself.

72
At 00:06:53,710, Character said: Well, thank you, Mr. Gray.
You are a real gentleman.

73
At 00:06:57,081, Character said: My pleasure.

74
At 00:06:58,793, Character said: So many people simply forget that I might
need a helping hand once in a while.

75
At 00:07:03,366, Character said: Now that my husband has passed away.

76
At 00:07:06,360, Character said: Life is not easy for a woman
that is all alone in the world.

77
At 00:07:09,030, Character said: Your looks, you should be able to
get more than just a helping hand.

78
At 00:07:15,332, Character said: Why? What do you mean by that?

79
At 00:07:17,488, Character said: You know very well what I mean.

80
At 00:07:36,547, Character said: We mustn't hesitate to take
advantage of the situation.

81
At 00:07:39,101, Character said: Yes, but what if somebody comes?

82
At 00:07:40,662, Character said: Let's be quiet. That is all.

83
At 00:07:42,729, Character said: Bend over.

84
At 00:07:47,581, Character said: Perfect.

85
At 00:07:51,754, Character said: This will give me a nice change
from my wife, Mrs. Peabody.

86
At 00:08:04,387, Character said: I just hope nobody comes.

87
At 00:08:06,280, Character said: Other than the two of us you mean.

88
At 00:08:10,721, Character said: This is just a lonely widow
needs on every laundry.

89
At 00:08:14,659, Character said: That's it. Good, good Mr. Gray.

90
At 00:08:29,051, Character said: We should shut that door.

91
At 00:08:31,794, Character said: You're right.

92
At 00:08:43,134, Character said: Come on, let's do this right.

93
At 00:08:45,590, Character said: Whatever you say, Mrs. Peabody.

94
At 00:08:50,505, Character said: A little while later it was
my mother's turn to surprise me.

95
At 00:08:59,122, Character said: Oh, faster. Faster.

96
At 00:09:01,219, Character said: Oh, Mr. Baker!
You make a nice change from my husband.

97
At 00:09:08,530, Character said: Oh yes! Oh yes!

98
At 00:09:14,954, Character said: We have to do this more often, Mrs. Gray,
if your husband does not satisfy you.

99
At 00:09:19,451, Character said: Amazing! Look at that! You haven't
even come yet, Mr. Baker!

100
At 00:09:23,274, Character said: You just lie on the table and ...

101
At 00:09:25,599, Character said: What? You must be joking?
I've come once ...

102
At 00:09:28,745, Character said: Come on, lay down.

103
At 00:09:31,338, Character said: Twice in a row? You can't remember
the last time that happened to me.

104
At 00:09:51,357, Character said: Any second Janine'd be getting back
from the market. We have to hurry!

105
At 00:09:55,788, Character said: Sure, as if she did not
know what's going on.

106
At 00:09:57,702, Character said: Oh no, no. I'm sure that
Janine is still a virgin.

107
At 00:10:02,342, Character said: Not for long, mother.
I can tell you that.

108
At 00:10:06,435, Character said: Oh no. Oh no. I can not
believe that it is happening.

109
At 00:10:09,839, Character said: I'm coming again.

110
At 00:10:12,770, Character said: Oh, mother! What an inspiration.

111
At 00:10:20,627, Character said: It's your turn now, Mr. Baker.
Oh, it is so nice and hard.

112
At 00:10:42,787, Character said: I'm coming, Mrs. Gray.

113
At 00:11:01,171, Character said: You're really rather
great at this, Mrs. Gray.

114
At 00:11:04,196, Character said: I'm ashamed of myself, Mr. Baker.
How did you ever persuade me to do such a thing?

115
At 00:11:10,140, Character said: Oh, don't fret Mrs. Gray I mean
your husband was to blame.

116
At 00:11:12,981, Character said: It's a man's duty to satisfy his wife.

117
At 00:11:15,070, Character said: And your husband hasn't satisfied you
properly in years. You told me so yourself!

118
At 00:11:19,567, Character said: You have every right to look
elsewhere for fulfillment.

119
At 00:11:22,591, Character said: Well, perhaps you're right, Mr. Baker.

120
At 00:11:23,624, Character said: - Oh, Janine!
- Oh my God!

121
At 00:11:26,886, Character said: Hurry!

122
At 00:11:33,506, Character said: Hello mother!

123
At 00:11:36,214, Character said: - Hello! Hello!
- Hello!

124
At 00:11:38,714, Character said: Are you finding my mother's
accommodation is adequate, Mr. Baker?

125
At 00:11:41,398, Character said: - Settling down comfortably. Thank you!
- Good.

126...

Download Subtitles Classic (1976) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles