Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles ADN-717 Ja Whisperjav En in any Language
ADN-717 Ja Whisperjav En Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support, Paypal :
[email protected]
2
At 00:00:09,780, Character said: It's okay, it's okay
3
At 00:00:15,290, Character said: I've changed
4
At 00:00:20,710, Character said: I've been a recluse since the end of junior high school.
5
At 00:00:25,350, Character said: I was afraid to go outside
6
At 00:00:28,260, Character said: At that time, my memories
7
At 00:00:30,320, Character said: You left me locked in my room
8
At 00:00:37,260, Character said: But I don't think it can last forever
9
At 00:00:40,700, Character said: I can't move forward unless I change something
10
At 00:00:45,400, Character said: So I decided to go out
11
At 00:00:49,720, Character said: I decided to work
12
At 00:00:52,460, Character said: Yu-san? I'm awake.
13
At 00:00:55,940, Character said: Let's go to work soon
14
At 00:01:07,790, Character said: Are you okay
15
At 00:01:11,220, Character said: I'm not the same person I used to be
16
At 00:01:34,280, Character said: I'm delivering now
17
At 00:01:38,520, Character said: I'm still not used to it
18
At 00:01:40,760, Character said: To be honest, I'm not suited to customer service.
19
At 00:01:44,300, Character said: I'm not good at interacting with people
20
At 00:01:48,280, Character said: But I can do this alone
21
At 00:01:51,460, Character said: Without getting too involved with anyone
22
At 00:01:53,720, Character said: I was able to go outside
23
At 00:01:56,240, Character said: That's the reason for this job.
24
At 00:02:01,420, Character said: Mitani…
25
At 00:02:03,240, Character said: madder?
26
At 00:02:05,190, Character said: Such
27
At 00:02:07,050, Character said: Masaku
28
At 00:02:37,850, Character said: Yes, it must be a coincidence. I've become a different person.
29
At 00:03:11,390, Character said: Yes
30
At 00:03:23,020, Character said: Is it luggage?
31
At 00:03:51,580, Character said: It's Shibuya, right?
32
At 00:03:58,880, Character said: Oh, I'm working
33
At 00:04:06,510, Character said: Hey
34
At 00:04:08,110, Character said: The luggage
35
At 00:04:18,460, Character said: Shibuya is still the same as it was back then, you look healthy
36
At 00:04:27,080, Character said: Well, thank you
37
At 00:04:35,320, Character said: I must have changed
38
At 00:04:38,920, Character said: I'm not the same person I was back then anymore.
39
At 00:04:57,000, Character said: Akane Mitani, the woman who made my middle school years hell
40
At 00:05:03,960, Character said: He's a class leader, and he doesn't act like an insect like usual, so I laughed.
41
At 00:05:09,760, Character said: Because of that guy
42
At 00:05:13,670, Character said: I was bullied by other people and became a hikikomori.
43
At 00:05:23,880, Character said: different
44
At 00:05:27,070, Character said: I wasn't like that back then
45
At 00:05:45,300, Character said: Is there one?
46
At 00:06:14,940, Character said: You again
47
At 00:06:15,760, Character said: Wait, are you in charge of our aliens?
48
At 00:06:22,250, Character said: Yeah... it seems
49
At 00:06:50,440, Character said: Ah, since it's such a good opportunity
50
At 00:06:53,540, Character said: If it goes up
51
At 00:07:03,960, Character said: Why are you kidding me?
52
At 00:07:08,840, Character said: Ah, that's strange.
53
At 00:07:11,500, Character said: When we meet like this
54
At 00:07:13,840, Character said: It reminds me of the old days
55
At 00:07:18,270, Character said: For how long?
56
At 00:07:22,620, Character said: It's you
57
At 00:07:24,440, Character said: You've always had a mean look in your eyes
58
At 00:07:28,240, Character said: Even when I was bullying
59
At 00:07:29,920, Character said: He often made that face
60
At 00:07:35,270, Character said: Well, it's a story for tomorrow.
61
At 00:07:39,070, Character said: See you then
62
At 00:07:50,120, Character said: Really for this guy
63
At 00:08:24,540, Character said: I don't want to go to work
64
At 00:08:27,180, Character said: Ever since I met him again, my head was filled with old memories
65
At 00:08:34,440, Character said: What should I do? Should I continue to run away?
66
At 00:08:39,520, Character said: but
67
At 00:08:40,760, Character said: If I quit my job,
68
At 00:08:43,580, Character said: Just go back to the previous
69
At 00:09:00,500, Character said: Yes.
70
At 00:09:02,460, Character said: I've changed
71
At 00:09:04,380, Character said: This guy does all this shopping.
72
At 00:09:16,680, Character said: bad?
73
At 00:09:21,040, Character said: Hey, what are you dropping?
74
At 00:09:23,040, Character said: It's a cosmetic product
75
At 00:09:31,650, Character said: If the contents are broken, it seems to be a waste of money.
76
At 00:09:36,830, Character said: I'll check the contents.
77
At 00:09:54,270, Character said: I have it somewhere
78
At 00:09:57,820, Character said: It's not broken, but check
79
At 00:10:23,840, Character said: That's right.
80
At 00:10:32,420, Character said: Since we've come to this great opportunity, why don't we have some tea?
81
At 00:10:42,130, Character said: That face, this time it's no joke
82
At 00:10:54,480, Character said: A little bit is fine, right?
83
At 00:10:58,600, Character said: Listen, I started living on my own right after graduating from high school.
84
At 00:11:25,030, Character said: What about you? Are you still at home?
85
At 00:11:38,220, Character said: What is he thinking?
86
At 00:11:47,430, Character said: It's a little better now
87
At 00:11:53,020, Character said: I'm working in society more properly than before.
88
At 00:11:57,840, Character said: I've grown up a little bit.
89
At 00:12:16,480, Character said: Hey, in Shibuya today
90
At 00:12:23,090, Character said: Don't be scared like before
91
At 00:12:27,530, Character said: Hit
92
At 00:12:38,710, Character said: Eh, Li-Jan has changed after all.
93
At 00:12:43,640, Character said: No, I already
94
At 00:12:46,940, Character said: I'm not the same person I used to be
95
At 00:12:50,290, Character said: Hey, doesn't it remind you of something?
96
At 00:12:54,250, Character said: Let's bully each other like we used to
97
At 00:13:05,630, Character said: You're probably one of them too.
98
At 00:13:24,860, Character said: What is that? I've become an adult.
99
At 00:13:37,010, Character said: Let me prove it
100
At 00:13:39,430, Character said: That I'm not the same person I used to be
101
At 00:13:44,870, Character said: What? Are you angry?
102
At 00:13:47,560, Character said: No, I just noticed
103
At 00:13:53,580, Character said: Huh, what?
104
At 00:13:57,420, Character said: You...
105
At 00:13:59,330, Character said: It hasn't changed since the old days
106
At 00:14:05,920, Character said: Well, that's one of my good points.
107
At 00:14:10,540, Character said: I'm gonna change you.
108
At 00:14:15,000, Character said: Unless you change
109
At 00:14:17,780, Character said: Because I can't be replaced
110
At 00:14:39,780, Character said: What? What should I do?
111
At 00:14:41,960, Character said: Hit
112
At 00:14:45,590, Character said: Give it a try
113
At 00:14:52,440, Character said: For you
114
At 00:14:55,000, Character said: There's nothing I can do
115
At 00:14:58,660, Character said: Because
116
At 00:14:59,460, Character said: Hey, you're from Shibuya. You were bullied a long time ago.
117
At 00:15:12,240, Character said: I can't be free from my past unless you change
118
At 00:15:31,570, Character said: a little bit!
119
At 00:15:35,270, Character said: What are you going to do?
120
At 00:15:48,580, Character said: You don't have to do anything
121
At 00:15:51,560, Character said: Move away a little
122
At 00:16:10,920, Character said: Say something
123
At 00:16:13,200, Character said: a little bit
124
At 00:16:14,280, Character said: What is that?
125
At 00:16:17,970, Character said: I'm trying to defy
126
At 00:16:20,250, Character said: Go home
127
At 00:16:22,730, Character said: Cho
128
At 00:16:28,200, Character said: already
129
At 00:16:39,280, Character said: Come back
130
At 00:16:40,840, Character said: And already
131
At 00:16:41,680, Character said: a little bit
132
At 00:16:43,680, Character said: Haha, tell me
133
At 00:16:51,580, Character said: Ladle, isn't that strange? Say something.
134
At 00:16:57,400, Character said: a little bit…
135
At 00:16:59,130, Character said: What happened?
136
At 00:17:00,430, Character said: Hey, it feels weird
137
At 00:17:03,330, Character said: in
138
At 00:17:05,210, Character said: Cho
139
At 00:17:08,430, Character said: what
140
At 00:17:15,060, Character said: I think this will make girls happy
141
At 00:17:21,160, Character said: I'm not stupid
142
At 00:17:22,700, Character said: Just a little
143
At 00:17:29,630, Character said: It hurts when you touch it so hard
144
At 00:17:44,730, Character said: You making a fuss won't do any good
145
At 00:18:00,920, Character said: A little creepy
146
At 00:18:09,840, Character said: I can't put up with this anymore
147
At 00:18:13,480, Character said: help me
148
At 00:18:27,890, Character said: Tomorrow, I'll just be strong
149
At 00:18:39,970, Character said: Hey, get a little uncomfortable.
150
At 00:18:51,140, Character said: Why do I feel sick now?
151
At 00:19:00,180, Character said: What is it?
152
At 00:19:02,870, Character said: Your sleeping position is too small. You're probably still a virgin.
153
At 00:19:14,050, Character said: I hate it, but I can't stay a virgin
154
At 00:19:20,040, Character said: No, just a little
155
At 00:19:21,580, Character said: Stop it
156
Download Subtitles ADN-717 Ja Whisperjav En in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
We.Bury.the.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264_(SDH)
EBWH-111-demosaic-en
earth-2-s01-e02-the-man-who-fell-to-earth-two pres MultiLoad.cz
Epsteins.Shadow.Ghislaine.Maxwell.S01E03.1080p.WEB.h264-KOGi
Predator.Badlands.2025.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.LT]
vaka.s01e05.swedish.1080p.web.h264-toosa
DASS-808
Ssni-867
Nkkd-283
Juq-897
ADN-717 Ja Whisperjav En chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download ADN-717 Ja Whisperjav En srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up