Jur-497 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: 这个视频是,

2
At 00:00:04,011, Character said: 日本的传统文化!

3
At 00:01:17,620, Character said: 做夜生活工作者已经12年了。

4
At 00:01:20,132, Character said: 站在夜的世界的正中央,

5
At 00:01:23,137, Character said: 那个时候的我,做梦也想不到。

6
At 00:01:29,480, Character said: 我原本是一名银行职员。和同事结婚后,

7
At 00:01:33,492, Character said: 成为了一名平凡的全职主妇,过着毫无变化的日子。

8
At 00:01:42,480, Character said: 但是,有一天,一切都崩溃了。

9
At 00:01:47,159, Character said: 卷入了一个事件,只剩下了巨额债务。

10
At 00:01:54,120, Character said: 为了生存,我跳进了夜的世界。

11
At 00:02:00,079, Character said: 在那些把身体当作武器的女人中,

12
At 00:02:03,871, Character said: 我决定了绝对不做那样的事。

13
At 00:02:07,640, Character said: 不喝酒,不讨好,不占卜,表现出坚强,

14
At 00:02:10,883, Character said: 因为不懂气氛而被讨厌,

15
At 00:02:12,763, Character said: 即使如此,我还是坚持我自己的方式。

16
At 00:02:20,560, Character said: 不知何时成了第一名,
不知何时成了这家店的妈妈桑。

17
At 00:02:28,879, Character said: 虽然不是出于喜欢开始的这份工作。

18
At 00:02:32,259, Character said: 但现在,这份工作是我的骄傲,是我生活的意义。

19
At 00:02:38,840, Character said: 人生并不总是那么糟糕。

20
At 00:02:43,479, Character said: 我开始真正地觉得,自己并不是被抛弃的。

21
At 00:02:50,560, Character said: 我现在可以看到我的人生。

22
At 00:03:45,560, Character said: 让您久等了。新来的阿亮,怎么样?

23
At 00:03:58,560, Character said: 很可爱吧,是个好孩子。

24
At 00:04:01,560, Character said: 阿亮,太好了。

25
At 00:04:04,560, Character said: 交换了LINE吗?

26
At 00:04:06,560, Character said: 是的,刚才交换了。

27
At 00:04:08,560, Character said: 哎呀,太好了。

28
At 00:04:11,560, Character said: 厚见社长,你平时不这样做的哦。

29
At 00:04:14,560, Character said: 很高兴。谢谢您。

30
At 00:04:18,560, Character said: 不过,我真正喜欢的是妈妈桑。

31
At 00:04:21,560, Character said: 你的干劲还需要再修炼一下。

32
At 00:04:24,560, Character said: 是的,我会努力的。

33
At 00:04:27,560, Character said: 阿亮,带她去二号房间。

34
At 00:04:30,560, Character said: 是的,明白了。

35
At 00:04:32,560, Character said: 那么,厚见社长,今天真是太感谢您了。

36
At 00:04:35,560, Character said: 谢谢款待。

37
At 00:04:36,560, Character said: 失礼打扰了。

38
At 00:05:00,560, Character said: 今夜也能请您喝比香槟还要高档的红茶吗?

39
At 00:05:04,560, Character said: 总是如此。拜托你了。

40
At 00:05:07,560, Character said: 横田先生,像往常一样的请求。

41
At 00:05:11,560, Character said: 是的,请多关照。

42
At 00:05:14,560, Character said: 你总是这么正派,让人找不到机会接近。
怎么办才好?

43
At 00:05:22,560, Character said: 怎么办呢?

44
At 00:05:25,560, Character said: 怎么办呢。我能将你占为己有。

45
At 00:05:30,560, Character said: 不是已经将你占为己有了吗?

46
At 00:05:33,560, Character said: 在这家店里,我始终是为了社长而绽放。

47
At 00:05:39,560, Character said: 但是我想要的,是店外的你啊。

48
At 00:05:44,560, Character said: 时不时要让我独占一下床铺,
否则作为男人,比例就不平衡了。

49
At 00:05:49,560, Character said: 在床上绽放的花,一夜之间就会枯萎。

50
At 00:05:54,560, Character said: 我想要和社长更长久的交流心声,继续绽放。

51
At 00:06:02,560, Character said: 只要在这里,您灌溉心灵之水,就足够滋润了。

52
At 00:06:08,560, Character said: 这不是太冠冕堂皇了吗?

53
At 00:06:11,560, Character said: 男人嘛,总想拥抱一下美丽的女人。

54
At 00:06:16,560, Character said: 像社长这样器量宏大的人,

55
At 00:06:18,858, Character said: 去模仿某个夜总会的女招待解毒的样子,
有点不体面。

56
At 00:06:22,779, Character said: 不是随便谁都可以,只有你,我能感觉到。

57
At 00:06:25,560, Character said: 这是一种光荣。

58
At 00:06:30,560, Character said: 正因为如此,才不能不重视现在的关系,
破坏它会太过可惜。

59
At 00:06:33,560, Character said: 你还是一如既往地让人无法企及。

60
At 00:06:42,560, Character said: 正因为无法企及,才会想要再次来吧。

61
At 00:06:47,560, Character said: 嗯,大概就是这样。

62
At 00:06:51,560, Character said: 失礼了。

63
At 00:06:56,560, Character said: 香槟屋的欠款,红茶拿来了。

64
At 00:06:59,560, Character said: 晚安。

65
At 00:07:11,560, Character said: 喂,别感冒了哦。

66
At 00:07:13,560, Character said: 晚安。

67
At 00:07:18,560, Character said: 喂,别感冒了哦。

68
At 00:07:22,560, Character said: 嗯。

69
At 00:07:29,560, Character said: 晚安。

70
At 00:07:33,560, Character said: 喂,别感冒了哦。

71
At 00:07:36,560, Character said: 哎,别感冒了。

72
At 00:08:42,558, Character said: 在顾客面前滴酒不沾,

73
At 00:08:46,559, Character said: 但在丈夫面前,每天都用酒精来搪塞。

74
At 00:08:51,559, Character said: 为了麻痹内心,酒精比恋爱更必需。

75
At 00:09:01,559, Character said: 12年前,我背上了巨额债务。

76
At 00:09:07,559, Character said: 12年前,我之所以背上了巨额债务,

77
At 00:09:12,559, Character said: 是因为丈夫犯了事。

78
At 00:09:16,559, Character said: 身为银行职员的丈夫,贪污了银行的钱,

79
At 00:09:20,559, Character said: 因此被捕。

80
At 00:09:23,559, Character said: 失去了工作,我们夫妇背负了巨额的赔偿金。

81
At 00:09:30,559, Character said: 我也辞去了银行的工作,

82
At 00:09:33,559, Character said: 为了赚取大量金钱,我投身夜晚的世界。

83
At 00:09:38,559, Character said: 曾经蔑视过卖身的这个世界,

84
At 00:09:43,559, Character said: 但实在是无可奈何。

85
At 00:09:46,559, Character said: 尽管如此,我还是设法在关西偿还了债务。

86
At 00:09:50,559, Character said: 就在我这样想的时候,

87
At 00:09:54,559, Character said: 丈夫变得依赖我,不再工作,

88
At 00:09:59,559, Character said: 从早到晚饮酒,沉迷赌博。

89
At 00:10:04,559, Character said: 即使我赚钱,也总是所剩无几,生活也日益糟糕,

90
At 00:10:10,559, Character said: 我多次想要分手。

91
At 00:10:14,559, Character said: 但是,对于这个无法独立生活的人,

92
At 00:10:18,559, Character said: 我始终觉得不能放弃他。

93
At 00:10:22,559, Character said: 这是我的软弱,还是温柔呢,

94
At 00:10:27,559, Character said: 至今我仍没有答案。

95
At 00:10:52,559, Character said: 嗯,之前好像也说过,

96
At 00:10:55,559, Character said: 我讨厌那种感情的东西。

97
At 00:10:58,559, Character said: 为什么?

98
At 00:10:59,561, Character said: 在戏剧中,如果去考虑感情或意识就不行了。

99
At 00:11:02,559, Character said: 确实如此。

100
At 00:11:03,561, Character said: 去制造悲伤的情绪之类的,这样不行。

101
At 00:11:06,559, Character said: 那样的话,就会变成一个正在悲伤的人。

102
At 00:11:09,559, Character said: 或是试图发怒。

103
At 00:11:11,559, Character said: 不是这样的,集中精神是在女性自己的内心深处,

104
At 00:11:15,559, Character said: 在自己的内心深处,在自己的内心深处,

105
At 00:11:18,559, Character said: 不是这样的,集中精神是在女性自己的内心深处,

106
At 00:11:22,559, Character said: 而不是封闭自己,而是去感受。

107
At 00:11:24,559, Character said: 这就是所谓的反应,才会成为戏剧啊。

108
At 00:11:27,559, Character said: 妈妈,不好意思。你有点高兴吗?

109
At 00:11:29,559, Character said: 怎么了?

110
At 00:11:30,561, Character said: 喂,就是这里。

111
At 00:11:32,559, Character said: 那位先生,你喜欢这里。

112
At 00:11:34,559, Character said: 这不是你们的店。

113
At 00:11:35,559, Character said: 是的,那位先生。

114
At 00:11:36,559, Character said: 喂,喝咖啡吗?

115
At 00:11:37,559, Character said: 啊,是的。

116
At 00:11:38,559, Character said: 喂,快走。

117
At 00:11:39,559, Character said: 喂,等一下。

118
At 00:11:40,559, Character said: 怎么了,怎么了。

119
At 00:11:41,559, Character said: 起来,起来。

120
At 00:11:42,559, Character said: 起来就好。

121
At 00:11:43,559, Character said: 等一下,你,起来就好。

122
At 00:11:45,561, Character said: 你们在为谁说话。

123
At 00:11:47,559, Character said: 在喝酒吗?

124
At 00:11:48,559, Character said: 你们。

125
At 00:11:51,561, Character said: 我在这家店担任妈妈桑。

126
At 00:11:53,559, Character said: 我叫莉莉子。

127
At 00:11:55,559, Character said: 请告诉我您的需求,

128
At 00:11:57,559, Character said: 首先,能不能请尊贵的客人不要举手了?

129
At 00:12:02,559, Character said: 啊,是你啊。

130
At 00:12:04,559, Character said: 喂,你在干什么?

131
At 00:12:07,559, Character said: 真不像话。

132
At 00:12:09,559, Character said: 给您带来困扰,真是抱歉。

133
At 00:12:12,559, Character said: 今晚的主题不能接受,

134
At 00:12:14,559, Character said: 今天可以请带回去吗?

135
At 00:12:17,559, Character said: 可以。

136
At 00:12:21,559, Character said: 那么再见。

137
At 00:12:23,559, Character said: 真是对不起。

138
At 00:12:40,559, Character said: 那么再见。

139
At 00:12:45,559, Character said: 那么,谈话是什么?

140
At 00:12:48,559, Character said: 首先是作为客人来的。

141
At 00:12:51,559, Character said: 请坐下。

142
At 00:12:53,559, Character said: 不好意思,

143
At 00:12:55,559, Character said: 本店谢绝反社会势力的顾客光临。

144
At 00:12:58,559, Character said: 我们拒绝。

145
At 00:13:00,559, Character said: 另外,对于保护费等要求也一概不会答应,

146
At 00:13:03,559, Character said: 我们也婉拒接待。

147
At 00:13:07,559, Character said: 啊,对。

148
At 00:13:09,559, Character said: 总之算了。

149
At 00:13:11,559, Character said: 暂且这样,看看这个。

150
At 00:13:19,559, Character said: 厚生省转到社业省。

151
At 00:13:21,559, Character said: 你丈夫的名字和印刷机。

152
At 00:13:26,559, Character said: 这是怎么回事?

153
At 00:13:29,559, Character said: 我还录了视频呢。

154
At 00:13:31,559, Character said: 我现在就给你看。等着吧。

155
At 00:13:34,559, Character said: 你这个专职的寄生虫,等着吧。

156
At 00:13:58,559, Character said: 被信任了。

157
At 00:14:01,559, Character said: 期限是到什么时候?

158
At 00:14:03,539, Character said: 要么能付要么不能付,两者之一

159
At 00:14:09,500, Character said: 我会付的,啊啊,对了。

160
At 00:14:12,698, Character said: 那什么时候截止啊?

161
At 00:14:15,216, Character said: 银行里有现金,所以明天就能准备好。

162
At 00:14:19,938, Character said: 啊,果然是能赚钱的人啊。

163
At 00:14:23,779, Character said: 意思是能用存款还啊。

164
At 00:14:27,539, Character said: 那好吧,我会再来拿钱的,你好好准备好哦。

165
At 00:14:33,340, Character said: 如果出了什么事就用这个翻译。

166
At 00:14:37,659, Character said: 视频。

167
At 00:14:49,220, Character said: 真是意想不到的事情,那个傻丈夫。

168
At 00:14:54,259, Character said: 但毕竟是我的丈夫。

169
At 00:15:25,100, Character said: 哎?

170
At 00:15:36,960, Character said: 照片。

171
At 00:15:47,539, Character said: 嗯,真的吗?

172
At 00:15:51,419, Character said: 带着通知回来。

173
At 00:15:56,818, Character said: 什么时候还?快带回来。

174
At 00:16:02,458, Character said: 你在做什么呢?

175
At 00:16:03,979, Character said: 你不会是用那些钱去赌博了吧?

176
At 00:16:09,379, Character said: 快回来。

177
At 00:16:39,379, Character said: 嗯?银行账户呢?

178
At 00:17:07,220, Character said: 你用到哪里去了?

179
At 00:17:23,539, Character said: 把钱还给我。

180
At 00:17:25,818, Character said: 你用到哪里去了?

181
At 00:17:29,299, Character said: 你有债务吧?

182
At 00:17:33,660, Character said: 你到我这里来了吗?

183
At 00:17:44,420, Character said: 我们约定过不再做那样的事了,对吧?

184
At 00:17:48,660, Character said: 你嘲笑我了。

185
At 00:17:50,259, Character said: 也没办法吧。

186
At 00:17:52,299, Character said: 你的债务。

187
At 00:17:53,539, Character said: 我本打算用那个银行账户还的。

188
At 00:17:56,140, Character said: 可是我家的那位先生。

189
At 00:17:59,420, Character said: 请再帮我想想办法。

190
At 00:18:03,779, Character said: 实在是没办法了,我才说的。

191
At 00:18:07,900, Character said: 我努力过了。

192
At 00:18:09,980, Character said: 我本来是想帮你增加钱的。

193
At 00:18:12,140, Character said: 一度还翻倍了呢。

194
At 00:18:14,099, Character said: 我本想帮你增加银行账户的。

195
At 00:18:16,339, Character said: 想要帮你扩大它。

196
At 00:18:18,259, Character said: 即便如此,你还要责备我吗?

197

Download Subtitles Jur-497 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles