Jul-542 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,950, Character said: (社长室中出性交)
(叶爱 中出解禁)

2
At 00:02:53,389, Character said: 她是我雇佣的秘书

3
At 00:02:56,325, Character said: 名字叫小爱

4
At 00:02:57,927, Character said: 是我当做弟子培养的重要社员

5
At 00:03:05,668, Character said: 早上好

6
At 00:03:07,670, Character said: 早上好社长

7
At 00:03:11,407, Character said: 胸部还是那么大
要我帮你榨一下吗

8
At 00:03:15,411, Character said: 这句话我已经听腻了

9
At 00:03:19,548, Character said: 下次什么时候去打高尔夫

10
At 00:03:22,752, Character said: 最近谁都不陪我去啊

11
At 00:03:26,756, Character said: 社长打得太好
大家都不愿意去吧

12
At 00:03:30,626, Character said: 是他们太烂了

13
At 00:03:33,028, Character said: 被排挤了吧

14
At 00:03:35,698, Character said: 放点水不就好了

15
At 00:03:38,367, Character said: 就是放不了水啊

16
At 00:03:40,903, Character said: 事关胜负就得赢才行

17
At 00:03:45,841, Character said: 真像社长呢

18
At 00:03:49,845, Character said: 社长
我传达一下今天的预定可以吗

19
At 00:03:54,784, Character said: 你内裤的颜色吗

20
At 00:03:57,319, Character said: 紫色的吧

21
At 00:03:59,321, Character said: 请别开玩笑 认真听我说

22
At 00:04:03,058, Character said: 我知道了

23
At 00:04:08,397, Character said: -那么就拜托了 -可以了吗

24
At 00:04:12,401, Character said: 今天11点在会议室开会

25
At 00:04:16,539, Character said: 之后山田社长会来访
还请与其进行商谈

26
At 00:04:21,210, Character said: 13:30预约了山善
会和社长一起吃午饭

27
At 00:04:26,415, Character said: 我知道了

28
At 00:04:28,551, Character said: 15:00和银行的负责人
进行商谈

29
At 00:04:32,688, Character said: 17:00
有和企业部的会议

30
At 00:04:36,025, Character said: 19:00
访问阿尔法株式公司

31
At 00:04:39,628, Character said: 和松下社长开完会后用餐

32
At 00:04:43,499, Character said: 有什么地方需要详细说明呢

33
At 00:04:46,168, Character said: 也是啊 那个人喜欢什么来着

34
At 00:04:50,039, Character said: 之前送的对方好像很喜欢

35
At 00:04:53,108, Character said: 是这样啊

36
At 00:04:54,710, Character said: 那么那之后就和你放飞自我吧

37
At 00:05:00,316, Character said: 这之前也听你说了
一点也不有趣

38
At 00:05:04,053, Character said: 你最近真冷淡啊

39
At 00:05:06,989, Character said: 那餐厅我这边去预约

40
At 00:05:10,326, Character said: 以上就是今天的预约

41
At 00:05:14,063, Character said: 好的

42
At 00:05:16,465, Character said: 还有社长

43
At 00:05:18,734, Character said: 有件事情要跟您报告

44
At 00:05:21,537, Character said: 什么啊

45
At 00:05:25,407, Character said: 他应该来了 我去叫他

46
At 00:05:28,744, Character said: -去叫 -不好意思

47
At 00:05:31,146, Character said: 请稍等一下

48
At 00:05:39,955, Character said: 是我生日吗

49
At 00:05:42,358, Character said: 是那回事吗

50
At 00:05:47,429, Character said: 反正想给我个惊喜吧

51
At 00:05:50,766, Character said: 请进

52
At 00:05:53,302, Character said: 失礼了

53
At 00:06:00,509, Character said: 怎么回事

54
At 00:06:02,378, Character said: 有件事情想跟您报告

55
At 00:06:05,581, Character said: 说出来也可以吗

56
At 00:06:09,318, Character said: 那么坐下吧

57
At 00:06:22,264, Character said: 什么报告

58
At 00:06:26,135, Character said: 其实我们

59
At 00:06:29,338, Character said: 决定要结婚了

60
At 00:06:33,876, Character said: 你吗 怎么回事

61
At 00:06:37,479, Character said: 我们是去年忘年会后
开始交往的

62
At 00:06:41,350, Character said: 其实我昨天求婚了
而且她答应了我

63
At 00:06:48,557, Character said: 这样啊

64
At 00:06:51,360, Character said: 太好了啊

65
At 00:06:53,495, Character said: 但是社长 我不打算离开公司
不会让您担心的

66
At 00:06:58,300, Character said: 这样啊 谢谢

67
At 00:07:01,503, Character said: 恭喜你们

68
At 00:07:04,306, Character said: -非常感谢 -非常感谢

69
At 00:07:06,976, Character said: 以上就是我们的报告

70
At 00:07:08,978, Character said: 我知道了

71
At 00:07:10,579, Character said: 我没有异议

72
At 00:07:13,649, Character said: 今后就要有家人了

73
At 00:07:16,051, Character said: 会更加有责任感的
去努力工作的

74
At 00:07:19,254, Character said: 请多多指教

75
At 00:07:21,123, Character said: 多多拜托了

76
At 00:07:23,392, Character said: 那么失礼了

77
At 00:07:28,330, Character said: 非常感谢 失礼了

78
At 00:07:40,209, Character said: 社长 报告这么突然非常抱歉

79
At 00:07:44,480, Character said: 没想到你和他在交往

80
At 00:07:46,882, Character said: 为了不影响到工作
所以没有说出来

81
At 00:07:50,352, Character said: 不好意思

82
At 00:07:51,687, Character said: 那胸部已经被袭击了吗

83
At 00:07:55,290, Character said: 您这话题我不会接的

84
At 00:08:00,095, Character said: 差不多要开会了吧

85
At 00:08:01,964, Character said: 是的 抓紧时间吧

86
At 00:08:04,099, Character said: 你先去吧

87
At 00:08:06,101, Character said: 是

88
At 00:08:20,516, Character said: 混账

89
At 00:08:26,522, Character said: 那么这边也有

90
At 00:08:29,191, Character said: 然后2个月后 她就结婚了

91
At 00:08:32,928, Character said: 好的 没问题

92
At 00:08:37,065, Character said: 打扰一下

93
At 00:08:39,735, Character said: 这访问数和上个月相比没有变

94
At 00:08:44,540, Character said: 原来如此 这样的话

95
At 00:09:24,046, Character said: 喂

96
At 00:09:25,914, Character said: 什么事

97
At 00:09:28,584, Character said: 我不知道

98
At 00:09:30,719, Character said: 别什么都来问我

99
At 00:09:35,524, Character said: 在房间里的吧

100
At 00:09:37,526, Character said: 真是的

101
At 00:09:45,400, Character said: 怎么了吗

102
At 00:09:50,873, Character said: 最近一直在生气吗

103
At 00:09:54,610, Character said: 别来管我的事情

104
At 00:09:57,012, Character said: 不好意思

105
At 00:10:08,624, Character said: 然后某一天

106
At 00:10:14,229, Character said: 我回来了

107
At 00:10:24,773, Character said: 怎么了

108
At 00:10:27,576, Character said: 身体不舒服吗

109
At 00:10:30,112, Character said: 没 我有事情跟你说
坐那里吧

110
At 00:10:39,054, Character said: 怎么了

111
At 00:10:41,190, Character said: 我爸他

112
At 00:10:43,458, Character said: 公司倒闭 不知道去哪里了

113
At 00:10:47,729, Character said: 人间蒸发吗

114
At 00:10:50,265, Character said: 说不定 所有的借款得我来还

115
At 00:10:57,472, Character said: 因为保证人是我

116
At 00:11:01,210, Character said: 找不到我爸的话

117
At 00:11:02,678, Character said: 就算在我头上

118
At 00:11:04,813, Character said: 刚才也来了确认借款的电话

119
At 00:11:09,218, Character said: 怎么办

120
At 00:11:12,421, Character said: 借款有多少

121
At 00:11:17,226, Character said: 差不多5千万

122
At 00:11:20,963, Character said: 怎么会

123
At 00:11:23,232, Character said: 就算老爸回来了

124
At 00:11:25,901, Character said: 借款也会到我这里吧

125
At 00:11:29,638, Character said: 那么大笔巨款怎么还啊

126
At 00:11:33,108, Character said: 家里也有其他贷款要还

127
At 00:11:35,777, Character said: 也是呢

128
At 00:11:39,114, Character said: 怎么办啊

129
At 00:12:01,003, Character said: 小爱

130
At 00:12:03,538, Character said: 是 怎么了吗

131
At 00:12:05,941, Character said: 最近一直愁眉苦脸的

132
At 00:12:07,943, Character said: 夫妻吵架了吗

133
At 00:12:10,479, Character said: 不是那回事

134
At 00:12:13,949, Character said: 那么是什么 告诉我啊

135
At 00:12:17,819, Character said: 你不说的话
能做的也做不了啊

136
At 00:12:21,690, Character said: 不好意思 烦恼表现了脸上

137
At 00:12:24,626, Character said: 没事的

138
At 00:12:26,762, Character said: 咖啡喝完了吗

139
At 00:12:30,499, Character said: 别开玩笑 到底发生了什么

140
At 00:12:35,037, Character said: 那个

141
At 00:12:37,973, Character said: 等下 坐那边

142
At 00:12:44,246, Character said: 之前报告的那件案件

143
At 00:12:46,915, Character said: 尺寸稍微换大了一点

144
At 00:12:49,051, Character said: 因为没什么变化
增加了显示的次数

145
At 00:12:52,387, Character said: 不好意思 可以稍后再说吗

146
At 00:12:54,923, Character said: 这样啊 我知道了

147
At 00:13:08,537, Character said: 连带保护金啊

148
At 00:13:12,140, Character said: 是的
所以在想要不要晚上也去工作

149
At 00:13:19,081, Character said: 需要钱吗

150
At 00:13:22,417, Character said: 是的 不好意思

151
At 00:13:25,354, Character said: 因为受社长关照
还在想跟背叛您一样的事情

152
At 00:13:29,891, Character said: 为钱所困谁都会这么想

153
At 00:13:32,427, Character said: 不算背叛

154
At 00:13:34,296, Character said: 不好意思

155
At 00:13:37,232, Character said: 已经开始面试了吗

156
At 00:13:40,168, Character said: 是的

157
At 00:13:41,770, Character said: 有几家希望我马上过去

158
At 00:13:47,376, Character said: 这样啊

159
At 00:13:50,312, Character said: 那么那钱我来垫付吧

160
At 00:13:56,051, Character said: 但现在这样要还没那么简单

161
At 00:14:01,390, Character said: 一个月还2万就行
也不需要利息

162
At 00:14:04,059, Character said: 怎么样

163
At 00:14:06,461, Character said: 2万就可以吗

164
At 00:14:08,597, Character said: 条件不错吧

165
At 00:14:11,666, Character said: 但为什么要帮我到这份上

166
At 00:14:22,611, Character said: 因为我喜欢你啊

167
At 00:14:27,015, Character said: 无论如何都想跟你
跨越那条线

168
At 00:14:31,286, Character said: 社长

169
At 00:14:33,688, Character said: 你知道我对你有意思吧

170
At 00:14:37,826, Character said: 和我交往吧

171
At 00:14:42,631, Character said: 但是我结婚了

172
At 00:14:47,569, Character said: 不行的

173
At 00:14:49,171, Character said: 我也有内人

174
At 00:14:51,306, Character said: 但是想要别的治愈

175
At 00:15:00,115, Character said: 比起做自己不习惯的夜晚工作

176
At 00:15:03,985, Character said: 在我身边侍奉更适合你

177
At 00:15:08,256, Character said: 你自己也这么想吧

178
At 00:15:11,993, Character said: 我真的喜欢这份工作

179
At 00:15:16,398, Character said: 和社长工作每天也很开心

180
At 00:15:22,537, Character said: 但我不能背叛他

181
At 00:15:25,207, Character said: 这不是背叛

182
At 00:15:28,543, Character said: 不是要救他吗

183
At 00:15:31,213, Character said: 要给他还借款

184
At 00:15:35,750, Character said: 可能是这样

185
At 00:15:38,286, Character said: 可以的吧 这可是合理的交易

186
At 00:15:42,023, Character said: 不会打扰你们夫妻

187
At 00:16:05,514, Character said: 可以吧

188
At 00:16:07,249, Character said: 不用担心他

189
At 00:16:16,858, Character said: 社长 但是

190
At 00:16:20,996, Character said: 可以的吧

191
At 00:16:25,000, Character said: 但是

192
At 00:16:29,271, Character said: 可以的吧

193
At 00:16:46,221, Character said: 小爱

194
At 00:16:50,358, Character said: 我一直想和小爱这样子

195
At 00:17:00,502, Character said: 社长

196
At 00:17:35,337, Character said: 小爱

197
At 00:17:47,749, Character said: 我喜欢你 小爱

198
At 00:18:03,898, Character said: 社长 果然还是

199
At 00:18:08,837, Character said: 可以的吧

200
At 00:18:38,199, Character said: 小爱

201
At 00:18:41,136, Character said: 你好可爱

202
At 00:18:43,805, Character said: 果然还是

203
At 00:18:49,811, Character said: 可以的吧

204
At 00:19:10,899, Character said: 小爱

205
At 00:19:19,974, Character said: 小爱

206
At 00:19:24,646, Character said: 小爱 可以的吧

207
At 00:19:32,253, Character said: 小爱

208
At 00:19:47,736, Character said: 社长 等下

209
At 00:20:07,889, Character said: 小爱

210
At 00:20:08,156, Character said: 小爱

211
At 00:20:25,373, Character said: 小爱

212
At 00:20:29,110, Character said: 小爱 会和我交往吧

213

Download Subtitles Jul-542 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles