Jul-185 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,100, Character said: ''A Married Woman Secretary Is Having Sweaty,
Kiss-Filled Creampie S***x In The President's Office''

2
At 00:00:13,000, Character said: Subtitles by AbSub
JavSubtitled.blogspot.com

2
At 00:02:38,078, Character said: Oh yes, what happened to yesterday?

3
At 00:02:40,780, Character said: All materials are ...

4
At 00:02:42,021, Character said: -Good morning
- Good morning

5
At 00:02:50,920, Character said: How until Monday ...

6
At 00:02:52,787, Character said: -No until today
-Until today?

7
At 00:02:54,607, Character said: - Good morning
-Good morning

8
At 00:02:57,152, Character said: Then, after looking up more materials,
I'll post it later

9
At 00:03:01,209, Character said: -Until afternoon
-Afternoon? Okay

10
At 00:03:16,455, Character said: The wife became the company's secretary.

11
At 00:03:26,692, Character said: 1 year ago

12
At 00:03:29,740, Character said: come in

13
At 00:03:32,498, Character said: Excuse me

14
At 00:03:34,709, Character said: Excuse me

15
At 00:03:45,410, Character said: What is going on?

16
At 00:03:48,809, Character said: There's actually ...

17
At 00:03:50,521, Character said: We decided to get married!

18
At 00:03:53,525, Character said: Oh

19
At 00:03:55,465, Character said: Congratulations

20
At 00:03:57,724, Character said: Thank you x2

21
At 00:03:59,946, Character said: Than that

22
At 00:04:01,702, Character said: When did you start dating?
I had no idea

23
At 00:04:06,216, Character said: From the end of last year

24
At 00:04:08,489, Character said: I'm afraid it will cause trouble
I kept hiding

25
At 00:04:12,306, Character said: Right

26
At 00:04:13,779, Character said: So did you get a wedding date?

27
At 00:04:16,942, Character said: Yeah

28
At 00:04:17,866, Character said: I ** going to post around September

29
At 00:04:20,777, Character said: Right

30
At 00:04:22,536, Character said: Wouldn't it be my week?

31
At 00:04:26,751, Character said: I could do that request too ...

32
At 00:04:29,129, Character said: Is it really?

33
At 00:04:30,528, Character said: Yes, sir.

34
At 00:04:32,408, Character said: Please

35
At 00:04:35,255, Character said: It's an honor

36
At 00:04:38,185, Character said: Thank you

37
At 00:04:40,537, Character said: Jinguji

38
At 00:04:42,083, Character said: Naoyang is an excellent talent for me.

39
At 00:04:45,302, Character said: From now on, you
Do you have to work for two people?

40
At 00:04:48,255, Character said: Yeah! I'll do my best!

41
At 00:04:50,793, Character said: I was relieved, Nao.

42
At 00:04:52,946, Character said: Thank you

43
At 00:04:55,499, Character said: This is the report.

44
At 00:04:57,405, Character said: okay

45
At 00:04:59,036, Character said: Comes out (laughs)

46
At 00:05:00,935, Character said: - congratulations
-Congratulations

47
At 00:05:03,132, Character said: Thank you

48
At 00:05:07,379, Character said: And we are married

49
At 00:05:30,351, Character said: I was able to have the best wedding

50
At 00:05:34,132, Character said: And retired
You should be a full-time housewife ...

52
At 00:05:42,429, Character said: I'm back

53
At 00:05:46,747, Character said: I'm here

54
At 00:05:51,343, Character said: What's up?

55
At 00:05:57,108, Character said: A call came to my mother earlier ...

56
At 00:06:03,890, Character said: The company is ruined ...

57
At 00:06:06,079, Character said: What?

58
At 00:06:08,686, Character said: What is debt?

59
At 00:06:10,568, Character said: there is

60
At 00:06:12,660, Character said: Some extent?

61
At 00:06:14,707, Character said: About 70 million yen ...

62
At 00:06:18,605, Character said: Because we are guarantors
Reimbursement obligation ...?

63
At 00:06:23,855, Character said: Huh

64
At 00:06:25,269, Character said: Sorry

65
At 00:06:28,020, Character said: Really?

66
At 00:06:38,370, Character said: How do I repay ...?

67
At 00:06:41,566, Character said: sorry

68
At 00:06:43,629, Character said: I'm really sorry!

69
At 00:06:55,480, Character said: So I ... bowed my head to the boss.

70
At 00:07:05,527, Character said: Yes, good

71
At 00:07:08,031, Character said: Lend me

72
At 00:07:09,512, Character said: Without interest

73
At 00:07:12,033, Character said: Is that true?

74
At 00:07:15,269, Character said: Instead

75
At 00:07:17,000, Character said: To pay for yourself
It's an absurd amount.

76
At 00:07:20,957, Character said: By returning the wipe

77
At 00:07:22,614, Character said: What is it like to use to pay the salary?

78
At 00:07:25,735, Character said: That way

79
At 00:07:26,799, Character said: I think it's good for you guys

80
At 00:07:29,152, Character said: I was originally thinking

81
At 00:07:32,728, Character said: If you can do that ...

82
At 00:07:35,423, Character said: Thank you!

83
At 00:07:38,360, Character said: I was supposed to have a secretary too.

84
At 00:07:41,001, Character said: Maybe her
I don't think there's a problem

85
At 00:07:44,696, Character said: Are you a secretary?

86
At 00:07:48,471, Character said: What can I do

87
At 00:07:50,993, Character said: It's so tight, would it be okay?

88
At 00:07:54,041, Character said: Yes Yes!

89
At 00:07:55,509, Character said: Really, really lived!

90
At 00:07:58,235, Character said: Thank you!

91
At 00:08:04,298, Character said: My wife came back to work here.

92
At 00:08:07,565, Character said: And now ...

93
At 00:08:08,244, Character said: And now ...
As a secretary

94
At 00:08:12,316, Character said: Get away from the pain of paying your debts

95
At 00:08:15,556, Character said: I thought I could work with confidence ...

96
At 00:08:19,759, Character said: That was a mistake

97
At 00:08:28,352, Character said: -Good morning
-Good morning

98
At 00:08:36,777, Character said: Good morning

99
At 00:08:37,751, Character said: Good morning

100
At 00:09:16,287, Character said: Would it be okay?

101
At 00:09:18,646, Character said: Ah ... wait a minute

102
At 00:09:29,623, Character said: Then (you can)

103
At 00:09:31,135, Character said: Yeah

104
At 00:09:32,169, Character said: Business meeting at 10:00 today

105
At 00:09:34,317, Character said: I have an appointment with
a bank representative at 11:00.

106
At 00:09:37,997, Character said: After that, I arranged for lunch together.

107
At 00:09:42,263, Character said: Is the menu Japanese?

108
At 00:09:43,936, Character said: Yes, because the boss requested

109
At 00:09:47,958, Character said: Good job

110
At 00:09:50,403, Character said: Would you like a massage after lunch?

111
At 00:09:53,641, Character said: Ah, that's good, put it in

112
At 00:09:56,903, Character said: At 3 o'clock, the president
of Araki decided to come.

113
At 00:09:59,280, Character said: You have to finish it before then.

114
At 00:10:01,825, Character said: 60 minutes

115
At 00:10:03,374, Character said: Okay

116
At 00:10:05,050, Character said: After an appointment with President Araki
There is management meeting

117
At 00:10:08,817, Character said: This time can be adjusted at any time

118
At 00:10:11,668, Character said: Don't mind the boss

119
At 00:10:13,090, Character said: I think you only need
to focus on counseling

120
At 00:10:16,191, Character said: Ok

121
At 00:10:17,400, Character said: I have a sense

122
At 00:10:19,775, Character said: There is no dinner plan,

123
At 00:10:22,038, Character said: If you have any questions,
please tell me

124
At 00:10:25,407, Character said: Yes

125
At 00:10:27,222, Character said: With beautiful women ...

126
At 00:10:29,315, Character said: Should I eat French food

127
At 00:10:32,060, Character said: Then I will always reserve a place to go.

128
At 00:10:35,458, Character said: After that

129
At 00:10:36,714, Character said: I'll hold the hotel

130
At 00:10:40,621, Character said: boss

131
At 00:10:44,584, Character said: What?

132
At 00:10:46,435, Character said: How can I just ask for a meal?

133
At 00:10:50,944, Character said: why?

134
At 00:10:53,107, Character said: These days, my ears have been delayed
is kind of angry ...

135
At 00:10:57,584, Character said: What is it like ...

136
At 00:10:59,376, Character said: Say you're more angry

137
At 00:11:01,854, Character said: It's difficult ...

138
At 00:11:03,893, Character said: I'm the one who kept your family together?

139
At 00:11:07,801, Character said: Not he

140
At 00:11:11,792, Character said: Yeah

141
At 00:11:13,112, Character said: Thank you

142
At 00:11:15,583, Character said: You don't have to say thanks

143
At 00:11:18,655, Character said: I

144
At 00:11:20,340, Character said: I did it for you.

145
At 00:11:22,680, Character said: I

146
At 00:11:24,378, Character said: Really ...

147
At 00:11:27,215, Character said: I love you ...

148
At 00:11:28,832, Character said: boss!

149
At 00:11:50,646, Character said: boss

150
At 00:11:52,583, Character said: Your panties are wet?

151
At 00:11:56,138, Character said: with me

152
At 00:11:57,906, Character said: Do you want to do it?

153
At 00:12:01,365, Character said: Huh?

154
At 00:12:04,521, Character said: But

155
At 00:12:05,944, Character said: It's difficult if my husband doubts ...

156
At 00:12:10,982, Character said: Difficult

157
At 00:12:13,145, Character said: Do you want to?

158
At 00:12:14,631, Character said: Huh?

159
At 00:12:19,045, Character said: Yeah

160
At 00:12:45,337, Character said: boss

161
At 00:12:48,197, Character said: You can't stand licking your gums like this?
Scaling kiss

162
At 00:13:19,641, Character said: Seems easy to feel ...

163
At 00:14:40,671, Character said: boss

164
At 00:14:51,799, Character said: out

165
At 00:14:57,041, Character said: boss!

166
At 00:14:58,346, Character said: out...

Download Subtitles Jul-185 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages