Ballad.of.a.Small.Player.2025.1080p.HDR.NF.WEB-DL.Multi.DDP5.1.Atmos.H.265 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:20,208, Character said: F***k.

2
At 00:01:50,666, Character said: My name is Doyle.

3
At 00:01:53,625, Character said: Lord Doyle.

4
At 00:02:00,041, Character said: I'm a high roller on a slippery slope.

5
At 00:02:04,958, Character said: A gambler with a pair of lucky gloves.

6
At 00:02:10,416, Character said: Washed up on the shores of Macau.

7
At 00:02:14,958, Character said: The gambling capital of the universe.

8
At 00:02:18,833, Character said: City of miracles

9
At 00:02:21,416, Character said: in a land saved from the sea.

10
At 00:02:29,083, Character said: But I no longer believe in miracles.

11
At 00:02:32,666, Character said: And in a few days,
my life as I know it will be over.

12
At 00:02:58,583, Character said: Bollocks.

13
At 00:04:48,916, Character said: Reception center.

14
At 00:04:56,750, Character said: Not playing house tonight, Lord Doyle?

15
At 00:05:00,125, Character said: Not tonight, K***i.
No, I practically bled this place dry.

16
At 00:05:03,875, Character said: If I win any more money from the Royale,
they'll be paying you in arrears.

17
At 00:05:07,791, Character said: Order me a car, would you?

18
At 00:05:09,250, Character said: My sincere apologies, Lord Doyle,

19
At 00:05:11,250, Character said: but I'm told the hotel limousines
are all tied up tonight.

20
At 00:05:15,041, Character said: All of them?

21
At 00:05:16,708, Character said: Shall I call you a taxi?

22
At 00:05:18,750, Character said: Never mind. It's a pleasant evening.

23
At 00:05:20,708, Character said: I think I'll walk.

24
At 00:05:23,958, Character said: Do you mind?

25
At 00:05:31,458, Character said: All I need is one big win, K***i,
and they'll be throwing limousines at me.

26
At 00:05:37,416, Character said: Try the Rainbow Casino, sir.

27
At 00:05:39,708, Character said: You might get credit there.

28
At 00:05:45,250, Character said: Lord Doyle!

29
At 00:05:50,958, Character said: Oh. Mounts up, doesn't it?

30
At 00:05:53,666, Character said: A prompt settlement
would be best for everyone, Lord Doyle.

31
At 00:05:56,500, Character said: Of course. Of course.

32
At 00:05:58,125, Character said: I shall call my banker in London

33
At 00:05:59,625, Character said: and have him wire you
the outstanding amount immediately.

34
At 00:06:01,875, Character said: -Lord Doyle!
-It is a Saturday.

35
At 00:06:03,916, Character said: Banks are closed in the UK.
Sunday tomorrow, bank holiday Monday.

36
At 00:06:08,416, Character said: My account manager will be back at work
first thing Tuesday morning.

37
At 00:06:11,708, Character said: Tuesday afternoon, our time.
Will that suit?

38
At 00:06:14,458, Character said: The full balance of HK$352,000.64

39
At 00:06:18,333, Character said: must be paid by noon
on Tuesday, Lord Doyle,

40
At 00:06:22,416, Character said: or I'll be forced to notify the police.

41
At 00:06:27,416, Character said: Noon on Tuesday.

42
At 00:06:30,791, Character said: You have three days.

43
At 00:07:07,916, Character said: In Macau, I ** a gwai lo,

44
At 00:07:12,625, Character said: a foreign ghost…

45
At 00:07:15,583, Character said: cloaked in invisibility.

46
At 00:07:27,041, Character said: Here, I barely exist.

47
At 00:07:34,750, Character said: Here, I can be whoever I want to be.

48
At 00:08:01,750, Character said: Punto banco baccarat
is the fastest card game on the planet.

49
At 00:08:06,208, Character said: Millions can be won or lost
in a single bet.

50
At 00:08:09,833, Character said: And with a mere .9 advantage
to the casino,

51
At 00:08:13,166, Character said: the prince of card games
can change your life in an instant.

52
At 00:08:39,291, Character said: The rules are simple.

53
At 00:08:42,458, Character said: Two cards are dealt face down
to the player with the highest wager.

54
At 00:08:46,541, Character said: Highest hand wins.

55
At 00:08:49,500, Character said: Cards two to nine score face value.

56
At 00:08:53,125, Character said: Tens and picture cards score nothing.

57
At 00:08:59,666, Character said: Highest score is nine.

58
At 00:09:04,250, Character said: Nine wins!

59
At 00:09:06,000, Character said: Player takes all.

60
At 00:09:14,083, Character said: Welcome to the Rainbow. May I interest you
in a glass of champagne, sir?

61
At 00:09:17,125, Character said: I don't want any cheap champagne.

62
At 00:09:19,125, Character said: -Just give me Cristal.
-Okay.

63
At 00:09:22,666, Character said: You speak good Chinese.

64
At 00:09:24,708, Character said: I smoke Chinese cigarettes too.
The kind that kill.

65
At 00:09:30,500, Character said: My name is Dao Ming.

66
At 00:09:32,208, Character said: Really? Lord Doyle.

67
At 00:09:34,666, Character said: An honor to meet you, Lord Doyle.

68
At 00:09:37,500, Character said: Have you played baccarat before?

69
At 00:09:39,500, Character said: Once or twice. Mostly in Monte Carlo.

70
At 00:09:44,041, Character said: Who's the old biddy?

71
At 00:09:46,166, Character said: -That's Grandma.
-Grandma?

72
At 00:09:48,000, Character said: We don't speak her name. She's a killer.

73
At 00:09:50,458, Character said: Her husband fools around
while she spends his money.

74
At 00:09:53,125, Character said: -It's a good arrangement for us.
-Killer, is she?

75
At 00:09:55,625, Character said: They say she sees spirits.

76
At 00:09:57,666, Character said: Well, let's hope they don't tell her
what's on the cards.

77
At 00:10:19,541, Character said: Nine wins.

78
At 00:10:22,500, Character said: Death by guillotine. That's why I love it.

79
At 00:10:24,833, Character said: Nothing like it in the universe.

80
At 00:10:27,041, Character said: -The gwai lo is screwing up badly.
-He has the look of bad luck.

81
At 00:10:30,291, Character said: My Cantonese is rusty. What did she say?

82
At 00:10:33,000, Character said: Grandma welcomes you.

83
At 00:10:34,083, Character said: I can burst his balls with one hand.

84
At 00:10:37,375, Character said: Surely a lord has deep pockets.

85
At 00:10:39,416, Character said: Only millionaires play in gloves.

86
At 00:10:40,958, Character said: You'll need billions to beat Grandma.
Billions of dollars and no sense.

87
At 00:10:45,291, Character said: -Her luck will run out.
-Not if the spirit world is with her.

88
At 00:10:48,375, Character said: Spirit world, my arse.

89
At 00:10:49,458, Character said: The only thing on Grandma's side
is her husband's wallet. Twenty thousand.

90
At 00:10:52,916, Character said: -Thirty.
-Thirty-five.

91
At 00:10:55,583, Character said: Fifty.

92
At 00:11:45,250, Character said: -Hey. Do you want credit?
-Credit?

93
At 00:11:47,708, Character said: Twenty thousand US at 15% plus commission.

94
At 00:11:51,375, Character said: Fifty thousand at ten.

95
At 00:11:53,166, Character said: Twenty-five at 12.

96
At 00:11:55,375, Character said: Done.

97
At 00:11:56,333, Character said: What the f***k? You gonna lend him money?

98
At 00:11:59,291, Character said: Just look at his d***k face.
His luck has run out.

99
At 00:12:01,541, Character said: -What did she say?
-She says you're a bad gambler.

100
At 00:12:04,958, Character said: Well, then, all the more reason
to open me that line of credit.

101
At 00:12:08,583, Character said: F***k credit! You're a loan shark.

102
At 00:12:10,333, Character said: -This transaction will f***g kill you!
-Let me worry about that.

103
At 00:12:13,166, Character said: -Is there a problem?
-No.

104
At 00:12:16,750, Character said: Your bar bill. Settle up first,
and we'll take care of your credit line.

105
At 00:12:20,625, Character said: Of… course.

106
At 00:12:21,958, Character said: He's gonna make an escape.

107
At 00:12:24,041, Character said: Actually, why don't you order
another bottle of bubbly,

108
At 00:12:26,625, Character said: and I'll come back from the men's room
and skin her alive?

109
At 00:12:32,041, Character said: Wait here?

110
At 00:12:36,958, Character said: Of course.

111
At 00:12:38,875, Character said: Thank you.

112
At 00:12:43,583, Character said: Don't f***g do it.

113
At 00:12:45,500, Character said: The b***d won't come back.

114
At 00:12:47,791, Character said: You stupid c***t.

115
At 00:12:49,875, Character said: He's a lost soul.

116
At 00:12:59,875, Character said: Oh f***k.

117
At 00:13:05,458, Character said: Today marks the first day

118
At 00:13:08,208, Character said: of the Festival of the Hungry Ghosts.

119
At 00:13:11,875, Character said: Residents from all over the city
bring offerings to be burned for the dead,

120
At 00:13:16,666, Character said: honoring and appeasing restless spirits.

121
At 00:13:52,208, Character said: Thank you.

122
At 00:14:47,583, Character said: Why did you lend him the money?

123
At 00:14:50,041, Character said: -Dao Ming.
-I ** sorry.

124
At 00:14:51,875, Character said: -My husband died because of you!
-Hey! Hey, hey!

125
At 00:14:54,708, Character said: Hey, hey, hey! Whoa, whoa!

126
At 00:14:58,875, Character said: -I want my husband back!
-Dao Ming!

127
At 00:15:02,083, Character said: -You killed my husband!
-Dao Ming!

128
At 00:15:11,708, Character said: Taxi! Taxi!

129
At 00:15:21,541, Character said: Dao Ming!

130
At 00:15:38,958, Character said: Where are you going?

131
At 00:15:41,541, Character said: You owe me 300 US for the champagne.

132
At 00:15:43,958, Character said: I don't have it on me. Sorry.

133
At 00:15:52,291, Character said: Thank you.

134
At 00:16:06,708, Character said: Wait!

135
At 00:16:08,208, Character said: I'd like to make it up to you.

136
At 00:16:10,833, Character said: How about…

137
At 00:16:11,750, Character said: How about dinner and a dance?

138
At 00:16:13,666, Character said: You know, we could...

Download Subtitles Ballad of a Small Player 2025 1080p HDR NF WEB-DL Multi DDP5 1 Atmos H 265 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles